Zusammenbau
Montage nach Explosionszeichnung
und diesem Instandsetzungshinweis.
Alle Teile sind gereinigt, abgenutzte
und beschdigte Teile werden ersetzt.
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Bitte Schmierhinweise beachten!
21.
lkohle-Rckstnde an der
Wellendichtring-Laufflche
zu 100% entfernen (weiches
Tuch mit Reinigungsmittel).
Completely remove oil resi-
due at the oil sealing surface.
Use a soft cloth with strong
cleaning fluid!
22.
B
B
Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricacin particular)
2
B
1
.
.
.
Robert Bosch GmbH
PowerTool Devision
PT/ASA3
70745 Leinfelden-Echterdingen
Assembly
Assembly useing explosion drawings
and these repair instructions!
Clean all parts, replace worn-out
and damaged parts.
Use only original spare parts!
Please note lubrication instructions!
21.1
803
22.1
Montage
Le montage s'effeclue selon la vue
clate et les instructions de rpara-
tion suivantes.
Toutes les pices sont nettoyes, les
pices uses ou endommages doi-
vent tre remplaces per des nouvelles.
Pour le replacement de pices,
n'utiliser que des pices d'origine.
Respecter les instructions de graissage!
schwarz
black
14
rot/red
15
14
15
803
803
27
1
Montaje
Realizar el montaje conforme a los di-
bujos en perspectiva y a estas instruc-
ciones de reparacion.
Todas las piezas deben estar limpias.
Las piezas desgastadas o danadas de-
ben reemplazarse por piezas nuevas.
Utilizar solamente piezas de repuesto
originales.
Observar las instrucciones de lubricacion!
21.2
l / Oil / Huile / Aceite
22.2
2,0 - 2,8 Nm
113
27
1
3 611 B64 000 - M11 (2009-01)