FuNzioNameNto
operAtion
FoNctioNNemeNt
FuncionAmiento
betrieb
dispositivo in allarme. l'allarme viene segnalato con l'accensione dei led e con l'attivazione dell'avvi-
satore acustico. eventuali ripetitori di segnale cod. gW 30521 ad esso collegati vengono attivati.
attenzione: a cessato allarme il rilevatore torna automaticamente allo stato di funzionamento normale.
durante questo passaggio il rilevatore può emettere una segnalazione acustica discontinua.
Alarm. The leds come on and the siren sounds when there is an alarm. Any signal repeaters (code GW 30521)
connected to the device are enabled. Warning: when the alarm stops, the detector automatically returns to its
normal mode. During this period, the detector emits a broken acoustic signal.
Dispositif en alarme. L'alarme est signalée par les diodes qui s'allument et par l'activation de l'avertisseur
acoustique. Les éventuels répétiteurs de signal code GW 30521 qui y sont connectés sont activés. Attention:
quand l'alarme cesse, le détecteur retourne aumatiquement à l'état de fonctionnement normal. Durant ce pas-
sage le détecteur peut émettre un signal acoustique intermittent.
Dispositivo en alarma. La alarma es indicada por el encendido de los leds y por la activación del avisador acú-
stico. Los repetidores de señal cód. GW 30521 eventualmente conectados, se activan. Atención: al cesar la
alarma, el detector regresa automáticamente al estado de funcionamiento normal. Durante este paso, puede
ser que el detector emita una señal acústica discontinua.
Vorrichtung in Alarmstatus. Der Alarm wird durch Aufleuchten der Leuchtdioden und durch die Aktivierung des
akustischen Signalgebers angezeigt. Eventuell damit verbundene Signalmelder (Best. Nr. GW 30521) wirden
aktiviert. Achtung: bei Ende des Alarmzustands kehrt der Detektor automatisch zum normalen Funktionsstatus
zurück. Während dieses Vorgangs kann der Detektor ein unterbrochenes akustisches Warnsignal abgeben.
dispositivo
Device
Dispositif
Dispositivo
Vorrichtung
allarme
Alarm
Alarme
Alarma
Alarm
11 11
dispositivo guasto / sonda gW 30516
non collegata. rivolgersi ad un tecni-
co autorizzato.
Faulty device / GW 30516 probe not
connected. Contact an authorized tech-
nician.
Dispositif défectueux / sonde GW 30516
déconnecté. S'adresser à un technicien
autorisé.
Dispositivo avería / captador GW 30516
no conectado. Diríjanse a un técnico
autorizado.
Vorrichtung defekt / Sonde GW 30516
nicht angeschlossen.
An das Fachpersonal wenden.