Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3
EXTREME TRACK VIBRATOR
Cinta de correr con vibrador
Treadmill with vibrator
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec FIT EXTREME TRACK VIBRATOR

  • Página 1 EXTREME TRACK VIBRATOR Cinta de correr con vibrador Treadmill with vibrator Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INDEX 1. Instrucciones de seguridad / 04 1. Sicherheitshinweise / 44 2. Instrucciones de uso / 06 2. Gebrauchsanweisung / 44 3. Instrucciones de montaje / 07 3. Montageanleitung / 45 4. Transporte y almacenaje / 09 4. Transport und Lagerung Ihres Gerätes / 48 5.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL ESPAÑOL 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Sitúe la cinta de correr en una superficie limpia y plana, cerca de una toma de corriente. Se Por favor, guarde este manual para futuras consultas o nuevos usuarios. recomienda el uso de una esterilla de goma para proteger el suelo. Antes de proceder con la instalación o uso de la cinta de correr, lea atentamente este Por su seguridad, no ponga en marcha el equipo si se encuentra sobre la cinta.
  • Página 4 ESPAÑOL ESPAÑOL M4. (2 PCS) M3. (1 PC) M1/M2. (1 PC) M6. (2 PCS) G1. (2 PCS) G2. (1 PC) G3. (1 PC) G4. (2 PCS) EXTREME TRACK VIBRATOR EXTREME TRACK VIBRATOR...
  • Página 5: Transporte Y Almacenaje

    ESPAÑOL ESPAÑOL 5. FUNCIONAMIENTO 4. TRANSPORTE Y ALMACENAJE CÓMO DOBLAR LA CINTA DE CORRER Pantalla A) Apague la cinta y desenchúfela de la toma de corriente. B) Levante la plataforma de la cinta de correr hacia el panel de control hasta que la plataforma quede fija. C) Para bajar la plataforma de nuevo, presione con el pie la pieza de plástico que se encuentra en el cilindro neumático.
  • Página 6 ESPAÑOL ESPAÑOL 6. FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL entrenamiento; presione “START” para empezar el entrenamiento. • Si necesita parar la cinta durante su entrenamiento, presione “STOP” o retire la pinza de seguridad. Sin objetivo - El TIEMPO aumentará de 00:00 hasta un máximo de 99:00 TIEMPO en intervalos de un minuto.
  • Página 7 ESPAÑOL ESPAÑOL física. • Según mejore su forma física, podrá: aumentar la frecuencia y/o duración de los 1. Estiramiento de los músculos isquiotibiales (de pie) entrenamientos o ajustar la velocidad para aumentar la intensidad en cada sesión. Mantenga las rodillas ligeramente dobladas e inclínese hacia Consulte con un entrenador profesional para obtener más información acerca de planes adelante, intentando tocar los dedos de los pies.
  • Página 8: Instrucciones De Mantenimiento

    ESPAÑOL ESPAÑOL 9. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 10. AJUSTES DE LA CINTA · Sitúe la cinta de correr en una superficie plana. · Conecte la cinta a 6-8 km/h. ADVERTENCIA: · Si la cinta se ha movido a la derecha, gire el tornillo derecho en sentido horario 180° y el Antes de proceder con la limpieza o mantenimiento del equipo, asegúrese de que esté...
  • Página 9: Safety Instructions

    Servicio de Asistencia Técnica oficial de The equipment should be placed on a hard, flat surface and at least 0.5 meters away from Cecotec y hacer llegar la factura de compra del producto vía e-mail. any object.
  • Página 10 ENGLISH ENGLISH Place the treadmill on a clean and even surface, close to a wall socket. A rubber floor mat is recommended to protect your floor. For your safety, never start the treadmill while you are standing on the running belt. Place your feet on the side rails on either side of the running belt and press the “START”...
  • Página 11 ENGLISH ENGLISH 4. MOVING AND STORING YOUR TREADMILL FOLDING YOUR TREADMILL A) Switch off the treadmill and pull out the plug. B) Lift the treadmill platform up towards the control panel. You should feel the treadmill gas spring. C) To lower the treadmill platform, press the gas spring with your foot to disengage the lock.
  • Página 12 ENGLISH ENGLISH 5. OPERATION 6. DISPLAY FUNCTIONS No Target Time - TIME will count up from 00:00 to maximum of 99:00 in one-minute intervals. TIME With Target Time - TIME will count down from the selected value. Increase the time in one-minute intervals between 5:00 to 99:00. SPEED Current training speed from 1.0 to a maximum of 18.0 km/h.
  • Página 13 ENGLISH ENGLISH • You can use Quick Workout (speed/inclination) during your workout; press ‘START’ to begin for at least 5-10 minutes, before increasing the speed or inclination on your treadmill. your workout. Maintaining the frequency and duration of your workouts throughout the week is an •...
  • Página 14: Maintenance Instructions

    ENGLISH ENGLISH 9. MAINTENANCE INSTRUCTIONS WARM-UP EXERCISE Warm-up exercise is important to prepare the muscles for the workout while minimising the risk of injury. You may choose to warm up with a light/brisk walking pace for 5-10 minutes WARNING: before stopping and performing some simple stretches (as shown in the pictures below). Before cleaning or carrying out any maintenance on your treadmill, make sure the power is turned off and the power cord has been removed from the wall outlet.
  • Página 15: Belt Adjustment

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any point, a fault is detected, contact the official Technical Support Service of Cecotec and send us your proof of purchase via e-mail at: sat@cecotec.es...
  • Página 16: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS FRANÇAIS 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Lorsque vous terminez l’installation de votre appareil, et que le couvre moteur est bien à sa place, connectez le câble d’alimentation. S’il vous plaît, veuillez conserver ce manuel pour de futures consultations ou pour un nouvel utilisateur.
  • Página 17 FRANÇAIS FRANÇAIS M4. (2 PCS) M3. (1 PC) M1/M2. (1 PC) M6. (2 PCS) G1. (2 PCS) G2. (1 PC) G3. (1 PC) G4. (2 PCS) EXTREME TRACK VIBRATOR EXTREME TRACK VIBRATOR...
  • Página 18: Transport Et Stockage De Votre Appareil

    FRANÇAIS FRANÇAIS 4. TRANSPORT ET STOCKAGE DE VOTRE APPAREIL 5. FONCTIONNEMENT COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE A) Éteindre le tapis de course et le débranchez du courant électrique. Écran B) Levez la plateforme du tapis de course jusqu’au panneau de contrôle jusqu’à...
  • Página 19: Fonctions Du Panneau De Cöntrole

    FRANÇAIS FRANÇAIS 6. FONCTIONS DU PANNEAU DE CONTRÔLE la vitesse ou inclinaison. Il y a 4 boutons “Quick Select” pour vitesse et inclinaison – De 3 à 12 km/h pour es options de vitesse et de 2 à 12 % pour les options d’inclinaison. Sans objectif –...
  • Página 20 FRANÇAIS FRANÇAIS FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS : • En fonction de votre forme physique, commencez l’entraînement avec un échauffement graduel d’au moins 5-10 minutes, avant d’augmenter la vitesse ou l’inclinaison de votre 1. Étirements des muscles de los muscles ischio-jambier. appareil. Maintenir une fréquence et une durée d’entraînement similaires tout au long de Maintenez les genoux légèrement pliés et inclinez-vous en la semaine est très important pour votre programme d’entraînement.
  • Página 21: Réglages Du Tapin

    FRANÇAIS FRANÇAIS 9. MAINTENANCE INSTRUCTIONS tapis doit pouvoir être soulevé de 50-75mm sur la partie centrale de la plateforme. 10. RÉGLAGES DU TAPIS AVERTISSEMENT : Avant de procéder au nettoyage ou entretien de l’appareil, assurez-vous qu’il soit bien éteint • Placez le tapis de course sur une surface plane.
  • Página 22: Détails Techniques

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après- Vente Officiel de Cecotec et transmettre la facture d’achat du produit via e-mail à cette adresse : sat@cecotec.es...
  • Página 23: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH DEUTSCH 1. SICHERHEITSHINWEISE Stellen Sie das Laufband in einer ebenen und sauberen Oberfläche, in der Nähe einer Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Nachfragen oder neue Benutzer auf. Steckdose. Es wird die Verwendung einer Gummimatte empfohlen, um es vom Boden zu Bevor Sie mit der Installation starten oder den Laufband verwenden, lesen Sie bitte schützen.
  • Página 24 DEUTSCH DEUTSCH M4. (2 PCS) M3. (1 PC) M1/M2. (1 PC) M6. (2 PCS) G1. (2 PCS) G2. (1 PC) G3. (1 PC) G4. (2 PCS) EXTREME TRACK VIBRATOR EXTREME TRACK VIBRATOR...
  • Página 25: Transport Und Lagerung Ihres Gerätes

    DEUTSCH DEUTSCH 4. TRANSPORT UND LAGERUNG IHRES GERÄTES 5. BETRIEB WIE SIE DAS LAUFBAND ZUSAMMENKLAPPEN Bildschirm A) Schalten Sie das Laufband aus und ziehen Sie den Stecker von der Steckdose heraus. B) Heben Sie die Plattform des Laufbands bis zur Schalttafel, bis die Plattform fest ist.
  • Página 26: Funktionen Der Shalttafel

    DEUTSCH DEUTSCH 6. FUNKTIONEN DER SCHALTTAFEL oder Neigung zu wählen. • Es gibt 4 Knöpfe “Quick Select” für die Geschwindigkeit und Neigung – Von 3 bis 12 km/h für die Geschwindigkeitsoptionen und von 2 bis 12% für die Neigungsoptionen. Ziellos – Die ZEIT erhöht sich von 00:00 bis ein Maximal von 99:00 in •...
  • Página 27 DEUTSCH DEUTSCH HÄUFIGKEIT DES TRAININGS: 1. Dehnung der Ischiocrurale Muskulatur (Fuss) • In Abhängigkeit von ihrer physischen Form beginnen Sie das Training mit allmählicher Halten Sie die Knien leicht gebogen und biegen Sie sich nach Erwärmung von mindestens 5-10 Minuten, bevor Sie die Geschwindigkeit und Neigung vorne, und versuchen Sie sich an den Fingern der Füsse zu des Gerätes erhöhen.
  • Página 28: Wartungsanleitung

    DEUTSCH DEUTSCH 9.WARTUNGSANLEITUNG 10. EINSTELLUNGEN DES BANDES • Stellen Sie das Laufband in einer ebenen Oberfläche. • Schliessen Sie das band auf 6-8 km/h. WARNUNG: • Wenn sich das Band nach Rechts bewegt hat, drehen Sie die Schraube nach Rechts im Bevor Sie mit der Reinigung starten oder Unterhalt des Gerätes, stellen Sie sicher, dass es Uhrzeugersinn 180º...
  • Página 29: Technischer Kundendienst Und Garantie

    Ihrem Produkt entdecken bzw. Beobachten, kontaktieren Sie bitte den offiziellen Technischen esempio, in ambienti esterni, nei pressi di piscine climatizzate coperte/spa, garage o Kundendienst von Cecotec und senden Sie bitte Ihren Kaufbeleg ebenso per E-Mail an: stanze senza isolamento, ecc.
  • Página 30: Istruzioni Di Montaggio

    ITALIANO ITALIANO Usare vestiti appropriati e scarpe sportive per fare esercizio, non usare vestiti larghi o gioielli che possano rimanere bloccati nelle parti mobili. Agganciare sempre la pinza di sicurezza ai vestiti. Non togliere la copertura del motore mentre è in funzione. Non permettere i bambini piccoli si avvicinino mentre è...
  • Página 31 ITALIANO ITALIANO 4. TRASPORTO E IMMAGAZZINAMENTO DELLA MACCHINA COME PIEGARE IL TAPIS ROULANT A) Spegnere il nastro e scollegarlo dalla corrente. B) Alzare la piattaforma del tapis roulant fino al pannello di controllo finché la piattaforma rimane fissa. C) Per abbassare la piat taforma di nuovo, premere con il piede il pezzo di plastica che si trova nel cilindro pneumatico.
  • Página 32: Funzionamento

    ITALIANO ITALIANO 5. FUNZIONAMENTO 6. FUNZIONI DEL PANNELLO DI CONTROLLO Senza obbiettivo-Il TEMPO aumenterà di 00:00 fino a un massimo di 99:00 a intervalli di un minuto. TEMPO Con obbiettivo - Il TEMPO diminuirà dal valore selezionato. Aumentare il tempo a intervalli di un minuto tra 5:00 e 99:00. VELOCITÀ...
  • Página 33: Guida Di Inizio E Agli Esercizi Di Riscaldamento

    ITALIANO ITALIANO • Sono presenti 4 pulsanti “Quick Select” per velocità e inclinazione – Da 3 a 12 km/h per le FREQUENZA DI ALLENAMENTO: opzioni di velocità e da 2 a 12 % per le opzioni di inclinazione. • In base alla forma fisica, inziare con un riscaldamento graduale di almeno 5-10 minuti, •...
  • Página 34: Istruzioni Di Manutenzione

    ITALIANO ITALIANO 9. ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE 1. Stretching dei muscoli isquiotibiali(in piedi) Mantenere le ginocchia leggermente piegate e e inclinarsi AVVERTENZA: in avanti, cercare di toccare le dita dei piedi. Schiena e spalle Prima di procedere con la pulizia e la manutenzione, assicurarsi che sia spento e scollegato devono rimanere rilassati.
  • Página 35: Regolazione Tapis Roulant

    In caso di mal uso da parte dell’utente il servizio di garanzia non sarà responsabile. Se vengono rilevati problemi con il prodotto, occorre contattare il suo distributore o il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec e mandare la ricevuta d’acquisto del prodotto via e-mail: sat@cecotec.es...
  • Página 36: Instruções De Segurança

    PORTUGÊS PORTUGÊS Para sua segurança, não utilizar aparelho tem sede na fita. Colocar a UE em pé pressão 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA uiar seu UE lados ou fita e botão “START”. ELE gradualmente de modo um UFPA bem para Mantenha este manual para futuras por referência ou por novos usuários. conseguir a velocidade desejada antes de você...
  • Página 37 PORTUGÊS PORTUGÊS M4. (2 PCS) M3. (1 PC) M1/M2. (1 PC) M6. (2 PCS) G1. (2 PCS) G2. (1 PC) G3. (1 PC) G4. (2 PCS) EXTREME TRACK VIBRATOR EXTREME TRACK VIBRATOR...
  • Página 38: Transporte E Armazenamento

    PORTUGÊS PORTUGÊS 4.TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO 5. OPERAÇÃO COMO DOBRAR O TAPETE ROLANTE A) Desligue a fita e retire a ficha da tomada da parede. (B) Levante a plataforma da esteira para o painel de controle até que a plataforma é fixa. (C) para abaixar a plataforma novamente, pressione com o pé...
  • Página 39: Funções Do Painel De Controle

    PORTUGÊS PORTUGÊS 6.FUNÇÕES DO PAINEL DE CONTROLE • Você pode usar a opção de treinamento rápido (velocidade/inclinação) durante sua formação; Pressione “START” para iniciar o treinamento. • Se você precisar parar a fita durante o treino, pressiona o “Batente” ou remover o grampo Sem rumo - tempo aumentará...
  • Página 40 PORTUGÊS PORTUGÊS da formação ou ajustar a velocidade para aumentar a intensidade a cada sessão. Consulte um instrutor profissional para obter mais informações sobre planos de formação ou 1. esticar o tendão (de pé) objetivos específicos quando você treina em sua esteira. Mantenha os joelhos ligeiramente flexionados e inclinar-se, •...
  • Página 41: Instruções De Manutenção

    PORTUGÊS PORTUGÊS 9.INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 10. GUARNIÇÕES DE FITA · Coloque a esteira numa superfície plana. · Conectar-se a fita para 6-8 km/h. AVISO: · Se a fita tiver sido movida para a direita, gire o parafuso à esquerda e à direito no sentido Antes de proceder à...
  • Página 42: Especificações Técnicas

    Em caso de mau uso pelo serviço de garantia do usuário não será responsável para o reparo. Se alguma vez detectado um problema com o produto, você deve entrar em contato com o oficial de Serviço de Assistência Técnica da Cecotec e recebendo a fatura via e-mail.
  • Página 43 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ Pinadeta S/N, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain)

Este manual también es adecuado para:

07015

Tabla de contenido