Publicidad

Enlaces rápidos

C 12 PP
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee C 12 PP

  • Página 1 C 12 PP Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Fuel Gauge, Use, Please read and save ENGLISH Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH Ladezusatndsanzeige, Anwendung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Prière de lire et de FRANÇAIS Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Accus, Description, Entretien, Symboles...
  • Página 3 Continuous light Full charge trvalé svetlo plne nabitý Slow-blinking light Partial charge pomalé blikanie čiastočne nabitý Fast-blinking light Low/no charge rýchle blikanie málo nabitý/nenabitý click Dauerlicht voll geladen Światełko ciągłe akumulator naładowany całkowicie Langsam Blinken teilweise geladen Powolne miganie akumulator naładowany Schnell Blinken wenig/nicht geladen częściowo...
  • Página 4: English

    Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei brochure. Failure to follow the warnings and instructions und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ not been described, please contact one of our Milwaukee einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 5: Caractéristiques Techniques

    Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento chauffage. d’évacuation écologique des accus usés. di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
  • Página 6: Español

    No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los doméstico. A Milwaukee possue uma eliminação de Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente. Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
  • Página 7: Nederlands

    Als de waarschuwingen en voorschriften niet tilfælde af manglende overholdelse af Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for beschreven, neem dan contact op met een officieel brochure garanti/kundeserviceadresser).
  • Página 8: Norsk

    (som finns på typskylten) erhållas från: Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Milwaukee Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, bruk. Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, D-71364 Winnenden, Germany.
  • Página 9: Suomi

    óáðïýíé. Óå ðåñßðôùóç åðáöÞò ìå ôá ìÜôéá íá ðëõèÞôå tai henkiset kyvyt ovat rajoitteelliset tai joilla ei ole elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá Milwaukee ó÷ïëáóôéêÜ ãéá ôïõëÜ÷éóôïí 10 ëåðôÜ êáé íá áíáæçôÞóåôå tarvittavaa kokemusta tai asiantuntemusta, paitsi niissä...
  • Página 10: Türkçe

    Değişken akü ile ağırlık ......340 g Hmotnost s výměnným aku ...... 340 g tutun. ÚDRŽBA Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly BAKIM UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte talimatları...
  • Página 11: Slovensky

    Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat pomocy ładowarek Systemu C12. Nie ładować przy pomocy UTRZYMANIE I KONSERWACJA predmentmi (nebezpečenstvo skratu). vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď tych ładowarek akumulatorów innych systemów. brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Výmenné...
  • Página 12: Magyar

    Az olyan elemeket, Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih súlyos testi sérülésekhez vezethet. poškodbe.
  • Página 13: Hrvatski

    Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
  • Página 14: Lietuviškai

    SPETSIAALSED TURVAJUHISED esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso...
  • Página 15: Ðóññêèé

    по безопасности и инструкциями, в том числе с и съветите в приложената брошура. Íåñïàçâàíåòî íà инструкциями, содержащимися в прилагающейся ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî Да се използват само аксесоари на Milwaukee и брошюре. Óïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè АÊÊÓÌÓЛÿÒÎÐ òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
  • Página 16: România

    Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să Не ги оставајте искористените батерии во домашниот desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee артиклот...
  • Página 17 只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少检修说 输出电压 明的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心 车内电源接口 ........... 12 V 更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 通用串行总线(USB)接口 ......5 V 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 输出功率 Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 车内电源接口 ........... 36 W Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 通用串行总线(USB)接口 .......3,75 W 十位数号码。 包含蓄电池的重量 ..........340 g 符号 注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅...
  • Página 19 Copyright 2009 Milwaukee Electric Tool Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany (06.09) +49 (0) 7195-12-0 4931 4140 43...

Tabla de contenido