Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
15
14
13
12L
2.1
Check if there is a safe distance (H) between parts (17) and (18L)
Prüfen Sie, ob der Sicherheitsabstand (H) zwischen den Elementen (17) und (18L)
Vérifiez si la distance de sécurité est respectée (H) entre les éléments (17) et (18L)
Проверь, соблюдено ли безопасное расстояние (H) между элементами (17) и (18L)
Compruebe si hay distancia segura (H) entre los elementos (17) y (18L)
Verifica se hai mantenuto una distanza corretta (H) entro gli elementi (17) e (18L)
18L
17
12L
MONTAGE DES VANNES ET DES LEVIERS - voir schéma 2.1-2.6, 3
1. Vérifier le marquage de la vanne afin d'identifier la vanne d'eau chaude (étiquette rouge) et d'eau froide
(étiquette bleu). Monter la vanne d'eau chaude à gauche du robinet et la vanne d'eau froide à droite.
2. Vissez l'écrou (13) sur la vanne (12L) et placez les rondelles métallique (14) et caoutchouc (15) -
schéma 2.1. Insérez la vanne (12L) dans le perçage par le dessous de la surface de montage, puis
placez par le haut la deuxième rondelle caoutchouc (15) et la deuxième rondelle métallique (14) sur la
vanne, puis vissez l'écrou (13) sans serrer trop fort - schéma 2.2.
3. Placez le support (16) sur la vanne par le haut, positionnez-le correctement sur la surface de montage -
schéma 2.3. Vissez ensuite, le cache de vanne (17) - schéma 2.4.
4. Placez le levier (18L) sur la tige de vanne (12L), vérifiez si la distance de sécurité est respectée (H) entre
les éléments (17) et (18L), cette distance garantit le fonctionnement correct de la vanne - schéma 2.4-
2.5. Si les éléments (17) et (18L) sont en contact l'un avec l'autre, retirez le levier (18L) de la tige de
vanne, dévissez le cache de la vanne (17) et desserrez l'écrou inferieur (13) de 1 à 2 tours et resserrez
l'écrou supérieur (13) jusqu'au contact. Revissez le cache de la vanne (17) et placez le levier (18L) sur la
tige de vanne et vérifiez si la vanne fonctionne correctement. Après avoir positionné la vanne
correctement, serrez l'écrou inferieur (13) à l'aide d'une clé à molette.
5. Après avoir placé le levier, assurez-vous que la vanne est en position « vanne fermée ». A cet effet
tournez la tige de vanne à droite (la vanne d'eau chaude (12L) porte une étiquette rouge) jusqu'au
moment où vous sentez une résistance. Dans le cas de la vanne d'eau froide (12R), portant une
étiquette bleu, tournez la tige de vanne à gauche.
IOG 2375.90
GB
D
F
RUS
E
IT
13
16
14
15
15
15
13
14
14
12L
12L
2.2
18L
17
WANNENBATTERIE MIT 5 ÖFFNUNGEN • ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE 5 TROUS
GRIFOS DE BAÑERA DE 5 HUECOS • BATTERIA VASCA A 5 FORI
17
16
13
12L
2.3
2.6
F
1. Проверь маркер на клапане для идентификации клапана для горячей воды (красная этикетка) и
для холодной воды (синяя этикетка). Клапан для горячей воды установи с левой стороны излива,
а клапан для холодной воды - с правой стороны.
2. Навинти гайку (13) на клапан (12L) и надвинь металлическую (14) и резиновую прокладку (15) -
рис. 2.1. Протолкни клапан (12L) снизу из-под монтажной поверхности через отверстие, затем
сверху надвинь на клапан вторую резиновую шайбу (15) и металлическую (14), а затем навинти
гайку (13), но не затягивай ее слишком сильо - рис. 2.2.
3. Сверху на клапан надвинь гильзу (16), установи ее в правильном положении на монтажной
поверхности - рис. 2.3. Затем навинти защиту клапана (17) - рис. 2.4.
4. На шпиндель клапана (12L) надвинь рукоятку (18L), проверь, соблюдено ли безопасное
расстояние (H) между элементами (17) и (18L), гарантирующее правильную работу клапана -
рис. 2.4-2.5. Если элементы (17) и (18L) касаются друг друга, сними рукоятку (18L) со шпинделя
клапана, отвинти защиту клапана (17) и ослабь нижнюю гайку (13) на 1-2 оборота и затяни
верхнюю гайку (13) до упора. Опять навинти защиту клапана (17) и установи рукоятку (18L) на
шпиндель клапана и проверь, правильно ли работает клапан. После установки клапана в
правильном положении затяни нижнюю гайку (13) при помощи разводного ключа.
5. С установленным рычагом убедись, чтто клапан находится в положении „клапан закрыт". Для
этого поверни шпиндель клапана вправо (кран для горячей воды (12L), обозначенный красной
этикеткой), до упора. В случае клапана для холодной воды (12R), обозначенного синей этикеткой
– поверни шпиндель клапана влево.
4
5-HOLE BATHTUB MIXER
18L
12L
2.4
Recommended positioning of bases and levers
Empfohlene Einstellung der Sockel und der Handhebel
Positionnement recommandé des supports et des leviers
Рекомендуемая установка гильз и рычагов
Colocación sugerida de bases y palancas
Disposizione suggerita dello zoccolo e della leva.
- см. рис. 2.1-2.6, 3
5
19
K1
2.5
3
RUS
Rev. 7 July 2021