Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

DE | EN
Betriebsanleitung | User Manual
3 x 10er LED-Flaschen-Lichterkette | 3 x 10 LED bottle light chain
Fig. 1
Technische Daten / Specifications
Article Number
Operating voltage (V
)
Numbers of LEDs (pcs.)
Light colour
Colour temperature (K)
Power per LED (W)
Equivalent to bulb (W)
Luminous flux per LED (lm)
Nominal lifetime (h)
Number of switching cycles
Colour
Material
Operating temperature (°C)
Protection level
Dimensions LED string lights
Total length of chain (m)
Space between the LEDs (cm)
Length of supply line (cm)
Dimensions battery compart-
51 x Ø 25.8 x Ø 17.2
ment (l x w x h) (mm)
Weight (g)
Batteries (included in the scope of delivery)
Type
LR44 (Button cell)
Voltage (V
)
Quantity (pcs.)
Verwendete Symbole / Symbols used
For indoor use only
Direct current
Recycling
REV2021-05-04
V1.0ir
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. │ Subject to change without notice.
1
Sicherheitshinweise
1.1 Allgemein
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise
zum korrekten Gebrauch.
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes ver-
fügbar sein.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
Die LED-Lichterbäume dürfen nicht mit anderen Lichterketten elektrisch verbunden
werden.
Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zu-
stand.
Ist eine Beschädigung vorhanden darf das Produkt nicht mehr verwendet werden!
Die Leuchtmittel dieser Lichterkette können nicht ausgetauscht werden!
57866
Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze, direkte Sonneneinstrahlung,
Mikrowellen und mechanischen Druck.
4.5
Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Stö-
10
rungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Proble-
men, an Händler oder Hersteller.
warm white
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
3000
Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtig-
te Benutzung.
0.04
Vermeiden Sie den direkten Kontakt der LEDs mit den Augen!
1.00
Befestigen Sie keine Gegenstände an der Lichterkette
5
Betreiben Sie die Lichterkette nicht in der Verpackung.
10000
Kein Teil des Produktes darf in Kontakt mit einer Flammen- oder Hitzequelle kom-
men.
10000
Stellen Sie sicher, dass die Kabel locker hängen und nicht zu stark gespannt
silver/brown
sind.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Kabelbruchs.
Copper, PVC
Verlegen Sie das Kabel sicher.
-30 ~ +45
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz.
IP20
1.2 Batterien
Die Batterien sind tauschbar.
1.0
Verwenden Sie niemals Batterien, wenn diese verbeult, undicht oder beschä-
10.0
digt sind.
5.0
Vermischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien.
Verwenden Sie nur Batterien vom selben Typ.
Vermischen Sie keine Alkalin-, Zink-Kohle- oder Nickel-Cadmium-Batterien.
Entfernen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem Pro-
18
dukt und entsorgen Sie diese mittels geeigneter Schutzvorrichtungen.
Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer.
Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Au-
gen und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. die betroffenen Stellen mit Wasser
und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
1.5
Halten Sie Batterien von Kindern fern.
3
Laden Sie keine nicht-wiederaufladbaren Batterien auf.
2
Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
IEC 60417- 5957
Stimmungsvolle Leuchtdekoration für Glasflaschen.
IEC 60417- 5031
○ mit Timer-Funktion - 6 Std. an / 18 Std. aus
○ Flaschen-Lichterkette mit Korken, flexiblem Draht und 10 warm-weißen LEDs
ISO 7001 - PI PF
066
2.2 Lieferumfang
3 x 10er LED-Flaschen-Lichterkette, inkl. Timer, Knopfzellen 9 x LR44,
Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente und Produktteile
1 TIMER/ON/OFF-Taster
2 Batteriefach
3
Verwendung ist nicht gestattet. Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen
benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und
der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden
führen.
4
Verwenden Sie nur die in Kapitel „Technische Daten" angegebenen Batterien oder
solche eines gleichwertigen Typs.
5
5.1 Timer
Die LED-Flaschen-Lichterkette mit Korken geht an, schaltet sich nach 6 Stunden au-
tomatisch aus und nach weiteren 18 Stunden wieder ein. Wenn die Timer-Einstellun-
gen nicht geändert werden, schaltet sich die Flaschen-Lichterkette mit Korken jeden
Tag zur gleichen Zeit ein und aus.
5.2 Dauerhaftes EIN-Schalten
Die LED-Flaschen-Lichterkette mit Korken geht an und brennt dauerhaft. Erst durch
erneutes Drücken des Tasters (1) geht sie wieder aus.
6
Tauschen Sie die leere Batterie bei Bedarf mit einer neuen.
Verwenden Sie nur die in Kapitel „Technische Daten" angegebenen Batterien oder
solche eines gleichwertigen Typs.
7
Die Produkte sind wartungsfrei.
8
8.1 Produkt
Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und
elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufs-
- 1 -
3 Deckel Batteriefach
4 Knopfzekken 3x LR44
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist aussschließlich für den privaten Gebrauch und den
dafür vorgesehenen Zweck vorgesehen. Dieses Produkt ist nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine andere als in Kapitel „Beschrei-
bung und Funktion" bzw. in den „Sicherheitshinweisen" beschriebene
Inbetriebnahme
1. Breiten Sie das Produkt komplett aus.
2. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
3. Ziehen Sie die Kontaktschutzlasche aus dem Batteriefach.
4. Stecken Sie die Lichterkette in eine leere Flasche.
Bedienung
Drücken Sie 1x den TIMER-/ON-/OFF-Taster (1).
Zum Ausschalten drücken Sie erneut 2x den TIMER-/ON-/OFF-Taster (1).
Drücken Sie 2x den TIMER-/ON-/OFF-Taster (1).
Batterie wechseln
1. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefaches (3).
2. Legen Sie drei neue Batterien ein.
Achten Sie beim Einsetzen unbedingt auf die richtige Polarität (+/-).
3. Schließen Sie das Batteriefach mit dem Deckel (3).
4. Entsorgen Sie die leere Batterie fachgerecht.
Lesen Sie hierzu auch das Kapitel 8.2 „Entsorgungshinweise".
Wartung, Pflege, Lagerung und Transport
Verwenden Sie nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
Entnehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch.
Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich
und in trockener und staubgeschützter Umgebung.
Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE
Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile
müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden,
weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die
Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
57866
Goobay®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Goobay 57866

  • Página 1 DE | EN Betriebsanleitung | User Manual 3 x 10er LED-Flaschen-Lichterkette | 3 x 10 LED bottle light chain 57866 Fig. 1 2.3 Bedienelemente und Produktteile 1 TIMER/ON/OFF-Taster 3 Deckel Batteriefach Sicherheitshinweise 2 Batteriefach 4 Knopfzekken 3x LR44 1.1 Allgemein Bestimmungsgemäßer Gebrauch...
  • Página 2: Disposal Instructions

    DE | EN Betriebsanleitung | User Manual 3 x 10er LED-Flaschen-Lichterkette | 3 x 10 LED bottle light chain 57866 stelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzuge- diately. bience when not in use. ben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem •...
  • Página 3 FR | IT Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso 3 x chaîne lumineuse pour bouteille de 10 LED | 3 x 10 LED catena luminosa per bottiglie 57866 Fig. 1 Utilisation prévue Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé et aux fins Consignes de sécurité...
  • Página 4 Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso 3 x chaîne lumineuse pour bouteille de 10 LED | 3 x 10 LED catena luminosa per bottiglie 57866 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets •...
  • Página 5 ES | NL Instrucciones de uso | Gebruiksaanwijzing 3 x 10 LED cadena de luces de botella | 3 x 10 LED fleslichtketting 57866 Fig. 1 Uso conforme a lo previsto Este producto es exclusivamente para uso privado y para la finalidad Instrucciones de seguridad prevista.
  • Página 6: Veiligheidsvoorschriften

    Instrucciones de uso | Gebruiksaanwijzing 3 x 10 LED cadena de luces de botella | 3 x 10 LED fleslichtketting 57866 Onderhoud, verzorging, opslag en transport venta o a un centro público de recogida al final de su vida útil, de forma gratuita. Los ze weg met geschikte beschermingsmiddelen.
  • Página 7 DA | SV Brugervejledning | Bruksanvisning 3 x 10 LED-flaskelys | 3 x 10 LED-flasklampor 57866 Fig. 1 Bestemmelsesmæssig anvendelse Dette produkt er udelukkende beregnet til privat brug og det dertil Sikkerhedsanvisninger beregnede formål. Dette produkt er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
  • Página 8 DA | SV Brugervejledning | Bruksanvisning 3 x 10 LED-flaskelys | 3 x 10 LED-flasklampor 57866 Beskrivning och funktion Avfallshantering 8.2 Batterierne Batterierne må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Deres kom- 2.1 Produkt 8.1 Produkt ponenter skal genbruges eller bortskaffes hver for sig. Ellers kan forurenende Atmosfärisk ljusdekoration för glasflaskor.
  • Página 9 CS | PL Návod k použití | Instrukcja obsługi 3 x 10 LED lahví | 3 x 10 LED łańcuch świetlny do butelek 57866 Fig. 1 Uvedení do provozu Používejte pouze baterie uvedené v kapitole „Technické údaje“ nebo baterie rovno- Bezpečnostní...
  • Página 10 CS | PL Návod k použití | Instrukcja obsługi 3 x 10 LED lahví | 3 x 10 LED łańcuch świetlny do butelek 57866 Opis i funkcja Konserwacja, pielęgnacja, przechowywanie i trans- na tyto předpisy. Tímto způsobem třídění materiálů, recyklace a likvidace starých baterií...