Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung | User manual
LED-Lichterkette, batteriebetrieben| LED light chain, battery-operated
Technische Daten / Specifications
Model
55603 /
66744
Operating voltage (V
)
3,0
Numbers of LEDs (pcs.)
10
Light colour
Colour temperature (K)
Colour randering index (R
)
a
Power per LED (W)
0.04
Power of the chain (W)
0.40
Equivalent to bulb (W)
1.00
Energy efficiency class for lamps
Nominal lifetime (h)
Number of switching cycles (pcs.)
Colour
pink
green
Material
PVC
Dimmable
X
Operating temperature (°C)
Protection level
Dimensions LED string lights
Total length of chain (m)
1.65
Space between the LEDs (cm)
15.0
Diameter cotton ball (mm)
60.0
Dimensions battery compartment (l x w x h)
76 x 33 x 17
Weight (g)
104
Batteries (not included in the scope of delivery)
Type
Voltage (V
)
Quantity (pcs.)
REV2019-06-11
V3.0 ss
Änderungen vorbehalten. | Subject to change without notice
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemein
Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Gebrauch.
Betriebsanleitung aufbewahren.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produk-
tes verfügbar sein.
Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
Die LED-Lichterkette darf nicht mit anderen Lichterketten elektrisch verbun-
den werden.
Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem
Zustand.
Ist eine Beschädigung vorhanden und/oder fehlen Dichtungen, darf das
Produkt nicht mehr verwendet werden! Die Leuchtmittel dieser Lichterkette
können nicht ausgetauscht werden!
Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen,
Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebba-
ren Problemen, an den Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeab-
sichtigte Benutzung.
Vermeiden Sie den direkten Kontakt der LEDs mit den Augen!
Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und
66736
66737
66738
direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen, sowie Vibrationen und mecha-
nischen Druck.
Befestigen Sie keine Gegenstände an der Lichterkette.
3.0
3.0
4.5
Brandgefahr
20
10
24
Betreiben Sie die Lichterkette nicht in der Verpackung.
Kein Teil des Produktes darf in Kontakt mit einer Flammen- oder Hitze-
warm white
quelle kommen.
2500-3000
1.2 Batterien
Vermischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien.
80
Verwenden Sie nur Batterien vom selben Typ.
Vermischen Sie keine Alkalin-, Zink-Kohle- oder Nickel-Cadmium-Batterien.
0.04
0.04
0.04
0.80
0.40
0.96
Entfernen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem
1.00
1.00
1.00
Produkt und entsorgen Sie diese mittels geeigneter Schutzvorrichtungen.
Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer.
A++
2 Beschreibung und Funktion
10000
2.1 Produkt
10000
Batteriebetriebene LED-Lichterkette als stimmungsvolle Dekoration abhängig
nach Modell für den Innen- und Außenbereich.
silver
transparent
black
2.2 Lieferumfang
Copper,
PVC
PVC
Art. 55603 und 66744: LED-Lichterkette Cotton Balls, batteriebetrieben,
Betriebsanleitung
X
X
Art. 66736, 66737 und 66738: LED-Lichterkette, batteriebetrieben, Betriebs-
anleitung
-30 ~ +45
Art. 44590: 2x LED-Lichterkette 66736, Betriebsanleitung
IP20
IP44
2.3 Bedienelemente und Produktteile
1 Batteriefach
1.05
1.20
2.3
3 TIMER- / ON- / OFF- / Taster (Modell 66736)
5.0
10.0
7.5
--
--
--
4 Betriebswahltaster (Modell 66738)
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
83 x 48
76 x 33
78 x 66
x 22
x 17
x 22
Eine andere Verwendung als in Kapitel „Beschreibung und Funktion"
bzw. in den „Sicherheitshinweisen" beschrieben, ist nicht zugelassen.
31.5
30.0
68.5
Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der
Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen und Schäden an Per-
sonen und Sachen führen.
AA
IP20
(Mignon)
Modell 55603, 66736, 66737 und 66744: Diese Produkte sind gegen
1.5
mittelgroße Fremdkörper, aber nicht gegen Wassereintritt geschützt.
Diese Produkte dürfen nur in trockenen Innenräumen benutzt
2
3
werden.
2 ON/OFF-Schalter (Modell 55603, 66737 und 66744)
- 1 -
44590, 55603, 66736, 66737, 66738, 66744
IP44
Modell 66738: Dieses Produkt ist gegen Spritzwasser und Berührung
durch Fremdkörper ≥ Ø 1 mm geschützt.
4 Inbetriebnahme
VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel so verlegt wird, dass es nieman-
den behindert und nicht beschädigt wird.
ACHTUNG! Sachschäden durch falsches Platzieren und falsche Span-
nungsversorgung
Hängen Sie die Lichterkette nicht in der Nähe von scharfen und entzünd-
lichen Gegenständen auf.
Stellen Sie sicher, dass die Kabel locker hängen und nicht zu stark ge-
spannt sind.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Kabelbruchs.
Verwenden Sie nur die in Kapitel „Technische Daten" angegebenen
Batterien oder solche eines gleichwertigen Typs.
1.
Breiten Sie das Produkt komplett aus.
2.
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrt-
heit.
3.a Modell 66736 und 66738: Drücken Sie die Verschlusslaschen am Batte-
riefach (1) nach oben und öffnen Sie das Batteriefach.
3. b Modell 55603, 66737 und 66744: Schieben Sie das Batteriefach in Pfeil-
richtung auf.
4.
Legen Sie abhängig vom Modell 2 bzw. 3 neue Batterien unter Beachtung
der Polung von Plus und Minus in das Batteriefach ein.
5.a Modell 66736 und 66738: Schließen Sie das Batteriefach und drücken
Sie die Verschlusslaschen wieder nach unten, so dass Sie mit einem hör-
baren „Click" einrasten.
5.b Modell 55603, 66737 und 66744: Schieben Sie den Batteriefachdeckel
wieder entgegen der Pfeilrichtung auf das Batteriefach.
6.
Hängen Sie die Lichterkette auf.
5 Bedienung
5.1 Modell 66736
a) Timer:
Drücken Sie 1x den TIMER- / ON- / OFF- Taster (3).
Die LED-Lichterkette geht an, schaltet sich nach 6 Stunden automatisch
aus und nach weiteren 18 Stunden wieder ein. Wenn die Timer-Einstellungen
nicht geändert werden, schaltet sich die LED-Lichterkette jeden Tag zur glei-
chen Zeit ein und
aus.
Zum Ausschalten drücken Sie erneut 2x den TIMER- / ON- / OFF- Taster.
b) Dauerhaftes EIN-Schalten:
Drücken Sie 2x den TIMER- / ON- / OFF- Taster.
Die LED-Lichterkette geht an und brennt dauerhaft. Erst durch erneutes
Drücken des Schalters geht sie wieder aus.
5.2 Modell 55603, 66737 und 66744
1.
EIN-Schalten: Schieben Sie den EIN- / AUS- Schalter (2) auf die Position
„ON".
2.
AUS-Schalten: Zum Ausschalten schieben Sie den ON- / OFF- Schalter
auf die Position „OFF".
5.3 Modell 66738
Sie können zwischen 8 vorprogrammierten Leuchtmodi wählen:
Modus
Beschreibung
Kombination
Kombination aus den anderen 7 Leuchtmodi.
Wellenförmig
LEDs flackern in unterschiedlicher Geschwindigkeit auf.
Sequentielles Licht
Jeweils 12 LEDs blinken wechselweise in 4 verschiede-
nen Geschwindigkeiten.
Auf- & Abdimmen
Jeweils 12 LEDs werden auf- und abgedimmt.
Blinken
Jeweils 12 LEDs blitzen auf und blinken im Wechsel mit
den anderen 12 LEDs.
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
Goobay
®
38112 Braunschweig | Germany

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Goobay 44590

  • Página 1 Betriebsanleitung | User manual LED-Lichterkette, batteriebetrieben| LED light chain, battery-operated 44590, 55603, 66736, 66737, 66738, 66744 IP44 Modell 66738: Dieses Produkt ist gegen Spritzwasser und Berührung durch Fremdkörper ≥ Ø 1 mm geschützt. 1 Sicherheitshinweise 4 Inbetriebnahme 1.1 Allgemein VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz •...
  • Página 2 Art. 66736, 66737 and 66738: LED light chain, battery-operated, user manual In wave LEDs flicker at different speeds. • Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden. Art. 44590: 2x LED light chain 66736, user manual • Kühl und trocken lagern. Sequential 12 LEDs each flash alternately with 4 different speeds.
  • Página 3: Description Et Fonctions

    Art. 66736, 66737 et 66738: Guirlande lumineuse à LED, fonctionnant sur piles, Dimmable  Vous avez le choix entre 8 modes d’éclairage préprogrammés : mode d‘emploi Art. 44590: 2x guirlande lumineuse à LED Art. 66736, mode d‘emploi Operating temperature (°C) -30 ~ +45 Mode Description 2.3 Eléments de commande e piéces...
  • Página 4 I LED si accendono ad intermittenza con diverse velocità. 7 Instructions pour l’élimination Art 44590: 2x barra luminosa a LED Art. 66736, istruzioni per l‘uso 2.3 Eléments de commande e parti Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils Luce sequenziale 12 LED alla volta lampeggiano alternatamente a 4 velocità...
  • Página 5: Veiligheidsvoorschriften

    Art. 66736, 66737en 66738: LED-lampjesketting, werkt op batterijen, gebruikssaanwijzing Golfvormig Leds knipperen verschillend snel. Dimmable  Art. 44590: 2x LED-lampjesketting Art. 66736, gebruikssaanwijzing 2.3 Bedieningselementen en onderdelen Sequentieel licht Telkens 12 leds knipperen afwisselend in 4 verschillende Operating temperature (°C) -30 ~ +45 snelheden.
  • Página 6: Aanwijzingen Voor Afvalverwijdering

    Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze. obsługi Tryb Opis Art. 44590: 2x łańcuch świetlny LED art. 66736, instrukcja obsługi 7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering Kombinacja Kombinacja pozostałych 7 trybów świecenia. Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de Europese 2.3 Elementy obsługowe i części...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Combinación de los otros 7 modos de iluminación. Protection level IP20 IP44 Art. 44590: 2x guirnalda de LED Art. 66736, instrucciones de uso En forma de ola Los LED centellean a diferentes velocidades. Dimensions LED string lights 2.3 Elementos de manejo y piezas del producto Total length of chain (m) 1.65...
  • Página 8 Art. 66736, 66737 og 66738: LED-lyskæde, batteridrevett, brugervejledning • En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el Art. 44590: 2x LED-lyskæde Art. 66736, brugervejledning Sekventielt lys 12 LED‘er ad gangen blinker skiftevis med 4 forskellige producto lejos del alcance de los niños en un lugar seco y resguardado hastigheder.
  • Página 9: Utilizare Conformă Prevederilor

    Material Copper, instrucțiuni de utilizare Combinație Combinație din celelalte 7 moduri de iluminat. Art. 44590: 2x ghirlandă luminoasă cu LED-uri Art. 66736, instrucțiuni de utilizare Dimmable  Sub formă de valuri LED-urile pâlpâie cu viteză diferită. 2.3 Elemente de operare și piese ale produsului Operating temperature (°C)
  • Página 10 Art. 66736, 66737 och 66738: LED-ljusslinga, batteridriven, Bruksanvisning • Scoateți bateriile / acumulatorii în caz de neutilizare îndelungată. ter. Art. 44590: 2x LED-ljusslinga Art. 66736, Bruksanvisning • În caz de neutilizare îndelungată, depozitați produsul într-un loc inaccesi- bil copiilor, într-un mediu uscat și fără praf.
  • Página 11: Määräystenmukainen Käyttö

    Tuotenro 66736, 66737 ja 66738: LED-valosarja, paristokäyttöinen, käyttöohjeiden 5.3 Malli 66738 Material Copper, Tuotenro 44590: 2x LED-kevytketju tuotenro 66736, käyttöohjeiden Voit valita 8 esiohjelmoidusta valaisutilasta: 2.3 Ohjausosat ja tuotteen osat Dimmable Valaisutila Kuvaus  1 paristolokero 2 ON/OFF-kytkin (malli 55603, 66737 ja 66744) Operating temperature (°C)
  • Página 12: Pokyny K Likvidaci

    Sekvenční světlo Vždy po 12 LED bliká střídavě 4 různými rychlostmi. • Käytä puhdistamiseen vain kuivaa ja pehmeää liinaa. Art. 44590: 2x LED světelný řetěz 66736, Návod k použití • Älä käytä pesuaineita tai kemikaaleja. Rozsvěcování a Vždy po 12 LED se rozsvěcuje a ztmavuje.
  • Página 13: Προβλεπόμενη Χρήση

    β) Απενεργοποίηση: Για απενεργοποίηση, θέστε τον διακόπτη ON/OFF Total length of chain (m) 1.65 1.05 1.20 Κωδικός είδους 44590: 2x Αλυσίδα φωτισμού LED kωδικός είδους 66736, oδηγίες Space between the LEDs (cm) 15.0 10.0 στη θέση OFF. χειρισμού Diameter cotton ball (mm) 60.0...
  • Página 14 • Αποθηκεύεται σε δροσερό και ξηρό μέρος. Işık çoğalma ve 12 LED‘in ışığı çoğalır ve azalır. Art. 44590: 2x LED ışık zinciri Art. 66736, ı̇ şletme kılavuzu • Αφαιρείτε τις μπαταρίες αν δεν πρόκειται να γίνει χρήση για μεγάλο azalma χρονικό...
  • Página 15: Технические Характеристики

    б) Выключение: для выключения переместите выключатель ON/ Total length of chain (m) 1.65 1.05 1.20 Арт. 44590: 2x Светодиодная гирлянда Арт. 66736, инструкция по эксплуатации OFF в положение «OFF». Space between the LEDs (cm) 15.0 10.0 Diameter cotton ball (mm) 60.0...
  • Página 16: Указания По Утилизации

    Инструкция по эксплуатации Светодиодная гирлянда, работает от батареек 44590, 55603, 66736, 66737, 66738, 66744 Плавное JЯркость свечения 12 светодиодов плавно увеличение и увеличивается и уменьшается. уменьшение яркости свечения Бегущие огоньки По 12 светодиодов вспыхивает и мигает попеременно с другими 12 светодиодами.

Este manual también es adecuado para:

5560366736667376673866744

Tabla de contenido