I M P O R T A N T E
La información que se muestra en este manual es de referencia sobre el
producto.
Debido a actualizaciones pueden existir diferencias. Por favor, consulte nuestra
página web (www.steren.com) para obtener la versión más reciente del instructivo.
P R E C A U C I O N E S
• Para evitar una descarga eléctrica, cuando esté midiendo altos voltajes hágalo con precaución.
• Siempre desconecte el circuito que se encuentra bajo prueba antes de conectar las puntas.
• Antes de utilizar la perilla selectora de rangos, desconecte las puntas de prueba.
• Nunca opere el multímetro arriba del rango máximo indicado.
• Cuando lleve a cabo mediciones en televisores o circuitos de poder (potencia) interrumpidos,
podría haber pulsos de voltaje con altas amplitudes, lo cual puede dañar el amperímetro.
• Sea cuidadoso cuando trabaje con voltajes alrededor de 60 VCD (V---) o 30 VCA RMS (V~).
• Mantenga los dedos detrás de las barreras de prueba mientras se realicen las mediciones.
• Desconecte las puntas de prueba de todas las fuentes de corriente eléctrica antes de abrir el
amperímetro.
• No utilice el amperímetro si la cubierta de la batería no está en su lugar y completamente cerrada.
• Siempre utilice un paño suave, limpio y ligeramente humedecido para limpiar el equipo.
C A R A C T E R Í S T I C A S
• El multímetro de gancho digital con autorrango tiene un diseño práctico y ergonómico.
• La función de amperímetro utilizando el gancho es muy precisa y libre de riesgos, ya que no
requiere pelar los cables para realizar la medición.
• Puede hacer medición de resistencias, diodos, voltaje de corriente directa y alterna, amperaje en
corriente alterna, y continuidad.
• Es de gran utilidad para estudiantes, técnicos e ingenieros, en la reparación, medición y diagnóstico
de equipos electrónicos y de potencia. Incorpora función de pantalla iluminada, retención de datos,
valor máximo y ajuste de autorrango.
• Autorrango.
• Continuidad audible.
• Retención de datos.
• Retención de valor máximo.
• Luz para gancho y pantalla.
C O N T R O L E S
1. Gancho: Mide el campo magnético de un
cable.
2. Botón de gancho: Abre o cierra los dedos
del gancho.
3. Perilla de selección: Selecciona los rangos
y funciones a realizar.
4. [
]: Mantenga presionado para encender
la iluminación de la pantalla. En medición de
corriente enciende, al mismo tiempo, la luz
auxiliar.
5. SEL: Selecciona diferentes mediciones.
6. MAX: Muestra el valor máximo de la
medición.
7. RAN: Selecciona el rango manualmente.
Déjelo presionado para volver a la selección
automática.
8. HOLD: Retiene los datos de medición.
9. Pantalla de LCD.
10. Entradas: Conecte las puntas de medición.
M E D I C I O N E S
Brazos del gancho
Coloque el conductor de corriente (A~) en medio de los brazos del gancho
presionando el botón de gancho para abrir y soltándolo para cerrarlo.
Entradas
Este equipo tiene dos entradas que están protegidas contra
sobrecargas. Durante su uso conecte la punta de medición
negra a la entrada COM y la punta roja a la entrada INPUT.
Si desea mantener una medida en la pantalla para una fácil
lectura, presione el botón HOLD. Presiónelo una vez más para
regresar a la pantalla de medición.
Medición de corriente
1. Coloque la perilla de selección en la posición A~ deseada.
Los brazos de gancho medirán los amperes de CA (~) que
circulan a través del conductor.
2. Cuando aparezca en la pantalla de LCD el número "0.L",
significa que hay una situación de sobre rango. Seleccione
un rango más alto.
Medición de voltaje
1. Coloque la perilla de selección en el rango V
las puntas de medición.
2. Presione el botón SEL para seleccionar voltaje de corriente
directa (DC) o alterna (AC).
3. Cuando aparezca en la pantalla de LCD el número "0.L",
significa que hay una situación de sobre rango.
Medición de resistencia
1. Coloque la perilla de selección en la posición Ω y conecte las puntas de medición.
Si la resistencia al ser medida excede el valor máximo posible, en la pantalla de LCD se mostrará
"0.L" indicando sobre rango.
2. Cuando se realice la medición de una resistencia en los circuitos, debe tener cuidado de que
éstos se encuentren sin energía y los capacitores se encuentren completamente descargados.
Medición de diodos
descargue los capacitores con alto voltaje antes de hacer mediciones de diodos.
1. Coloque la perilla de selección en el rango de
2. Presione el botón SEL para activar el modo de Prueba de
Diodo.
3. En pantalla se mostrará el símbolo
4. El multímetro mostrará el voltaje aproximado del diodo.
Medición de continuidad
1. Coloque la perilla en la posición
2. Presione el botón SEL para activar la función de Continuidad.
3. En pantalla aparecerá
3. Cuando el resultado de la medición sea menor a 25 Ω, se
escuchará un tono continuo.
Alimentación: 4,5 V --- (3 x AAA)
Resistencia: 200 a 20 MΩ precisión ± 1,2%
Voltaje cc: 200 mV a 600 V precisión ± 0,8%
Voltaje ca: 2 a 600 V precisión ± 1,0%
Corriente ca 200 mA-20 A ± 3%, 20/200 A ± 2,5%, 200/600 A ± 1,5%
Pantalla de LCD: 3 1/2 dígitos, con indicador de polaridad
Temperatura de operación: 0 a 50 °C
Humedad relativa: < 75%
Consumo: 0,01 W/h
Consumo en espera: No aplica
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de
transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las
direcciones mencionadas posteriormente.
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía
se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra
o factura respectiva.
COM
INPUT
Nombre del Distribuidor _________________________________________
Domicilio _____________________________________________________
Producto _____________________________________________________
Marca _______________________________________________________
600V
Modelo ______________________________________________________
CAT. lll
Número de serie _______________________________________________
Fecha de entrega ______________________________________________
MAX 600V
ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
OFF
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, Del. Azcapotzalco,
México, D.F. RFC: EST850628-K51
SEL MAX RAN HOLD
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca,
México, D.F. 02870, Del. Azcapotzalco, RFC: SPE941215H43
ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, Del. Cuauhtémoc,
México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
Para prevenir choques eléctricos y/o daños en el equipo, desconecte los circuitos y
.
.
.
R E E M P L A Z O D E B A T E R Í A S
Si el símbolo "
" aparece en la pantalla de LCD, la batería debe ser
remplazada por una nueva.
1. Asegúrese de que las puntas de medición estén desconectadas para evitar
choques eléctricos.
2. Abra el compartimento de baterías utilizando un desarmador y coloque tres
baterías AAA nuevas. Tenga cuidado con la polaridad, ya que puede provocar
daños permanentes al equipo.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento.
4. Encienda el equipo.
E S P E C I F I C A C I O N E S
El diseño del producto y las especificaciones pueden variar sin previo aviso.
Producto: Multímetro de gancho con autorrango
Modelo: MUL-110
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
CONDICIONES
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
OFF
200
A
600
2
A
20
y conecte
V
OFF
OFF
200
A
600
2
A
.
20
V
OFF
SEL MAX RAN HOLD
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda
al centro de distribución más cercano a su domicilio y
en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame
a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con
gusto le atenderemos en todo lo relacionado con
su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
OFF