Resumen de contenidos para Bosch Professional GFF 22 A
Página 1
Инструкция по эксплуатации Плоскодюбельная фрезерная машина Bosch GFF 22 A Professional 0.601.620.003 Цены на товар на сайте: http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/frezery/lamelnye/gff_22_a_professional_0.601.620.003/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/frezery/lamelnye/gff_22_a_professional_0.601.620.003/#tab- Responses...
Página 2
OBJ_BUCH-268-003.book Page 1 Wednesday, May 18, 2011 11:00 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GFF 22 A Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 N81 (2011.05) T / 174 UNI de Originalbetriebsanleitung el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions Orijinal işletme talimat...
Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene 5 Winkelskala Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die 6 Mittenmarkierung horizontal örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elek- 7 Rutschsicherung troleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-268-003.book Page 10 Wednesday, May 18, 2011 11:03 AM 10 | Deutsch Das Elektrowerkzeug darf ausschließlich mit dem Bosch- – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Scheibenfräser 3 608 641 013 betrieben werden. – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter- klasse P2 zu tragen.
Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Fräsbereich und an den Scheibenfräser. Halten Sie beim Arbeiten mit der einen Hand den Handgriff 1, mit der anderen Hand den Zusatzgriff 15. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: 8–12 mm www.bosch-pt.com >25 mm Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehören. 12–15 mm www.powertool-portal.de, das Internetportal für Hand- werker und Heimwerker.
Such preventive safety measures reduce the risk of such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. starting the power tool accidentally. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
10 Marks of cutting disc width Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamp- 11 Centre mark of cut, vertical ing devices or in a vice is held more secure than by hand. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Página 16
Protect cutting discs against shock and impact. ent voltages and models for specific countries, these values can vary. The machine may be operated exclusively with the Bosch cut- Please observe the article number on the type plate of your machine.
Página 17
(accessory) with a turning motion into the extrac- upper surface of the workpiece and the intended groove can tion adapter. Connect the vacuum hose to a vacuum cleaner. be set. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
D justable height stop 9 or the attachment plate 16. – Mitre joints: With the angle stop, see figure E; with the ad- justable height stop, see figure F Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Broadwater Park >15 mm North Orbital Road Denham Use the largest possible biscuit for a solid wood joint. Bosch Uxbridge offers appropriate biscuits in the accessories program (see UB 9 5HJ accessories page at the end of the operating instructions).
Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Página 21
égale à la vitesse recommandée sur l’outil. Les fraises qui fonctionnent au-delà de leur vitesse assignée peuvent être éjectées et entraîner des blessures. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
30 Flèche indiquant le sens de rotation de la broche de peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la fraisage charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
– Refermer la plaque de base 33. Veiller à ce que le disque de blocage 31 se trouve au-dessus de la plaque de base (il n’est pas possible de fixer de manière sûre la plaque de Robert Bosch GmbH, Power Tools Division base seulement avec la vis de serrage 32). D-70745 Leinfelden-Echterdingen –...
Contrôler la profondeur de fraisage réglée en effectuant des contrôler, l’outil électroportatif arrêté, appuyer la sortie de essais de fraisage. Ensuite, bien resserrer l’écrou de sécurité la fraise par ex. contre le bord d’une table jusqu’à ce que le Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Pour un assemblage solide, utilisez des chevilles plates (la- mains et veiller à toujours garder une position de tra- melles) aussi grandes possible. Bosch vous offre, dans son vail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif est programme d’accessoires, des chevilles plates appropriées guidé...
Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation para futuras consultas.
Página 27
El contacto con conductores bajo tensión pue- 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
26 Flecha de sentido de giro de la fresa de disco 27 Cuello de centrado en la brida de apoyo 28 Brida de apoyo 29 Husillo de fresar 30 Flecha de sentido de giro del husillo de fresar Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
98 dB(A). Tolerancia K=3 dB. La herramienta eléctrica deberá emplearse exclusivamente ¡Usar unos protectores auditivos! con la fresa de disco Bosch 3 608 641 013. Nivel total de vibraciones a (suma vectorial de tres direccio- Únicamente utilice fresas de disco limpias y en perfecto es- nes) y tolerancia K determinados según EN 60745:...
Conecte la manguera de pe para ángulos 17 y aproxímelo con el botón giratorio 8 con- aspiración a un aspirador. tra la guía del tope para ángulos. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
ésta no deberá tocar el tope de ajuste vertical 9 ni centro de la fresa de disco. la placa insertable 16. La flecha 13 en la carcasa de la herramienta eléctrica muestra el sentido de giro de la fresa de disco. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Para obtener una unión sólida elija la galleta más grande posi- productos y accesorios. ble. Bosch ofrece las galletas correspondientes en su progra- ma de accesorios especiales (ver página con la relación de ac- España cesorios al final de estas instrucciones de uso).
Uma ferramenta ou produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. chave que se encontre numa parte do aparelho em movi- mento pode levar a lesões. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Página 34
Não utilizar discos de corte nem lâ- ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento minas de serras circulares. seguro do aparelho. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Página 35
26 Seta do sentido de rotação da fresa em disco de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmen- 27 Colar de centragem no flange de admissão te a carga de vibrações para o período completo de trabalho. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
– Atarraxar o parafuso de aperto 32. Controlar se a placa de base 33 está firmemente tra- vada. Aspiração de pó/de aparas Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém Leinfelden, 14.04.2011 chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po- dem ser nocivos à...
17 e girá-lo com o botão gira- ajustável 9 nem com a placa de encaixe 16. tório 8 para dentro do guia do limitador angular. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Para uma união firme é necessário utilizar buchas planas Segurar a ferramenta eléctrica firmemente com ambas (lamelas) maiores possível. A Bosch oferece respectivas as mãos durante o trabalho e manter uma posição buchas planas no seu programa de acessórios (veja a página firme.
Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu- www.bosch-pt.com minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer non illuminate possono essere causa di incidenti. todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus- Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sogget-...
Página 40
Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla si inceppa nel pezzo in lavorazione. macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
L’accessorio completo è contenuto nel Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata nostro programma accessori. schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si legge il manuale delle Istruzioni per l’uso. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Página 42
EN 60745. L’elettroutensile può essere fatto funzionare esclusivamente con la fresatrice a disco Bosch 3 608 641 013. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am- monta a dB(A): livello di rumorosità 87 dB(A); livello di poten- Applicare esclusivamente frese a disco in condizioni perfette za acustica 98 dB(A).
Per il montaggio della battuta di guida regolabile in altezza 9 polveri asciutte. appoggiare la stessa sulla battuta di guida angolare 17 ed in- serirla ruotandola con la manopola 8 nella guida sulla battuta di guida angolare. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Sulla carcassa dell’elettroutensile la freccia 13 indica il senso care la battuta di guida regolabile in altezza 9 ovvero la pia- di rotazione della fresa a disco. stra a manicotto 16. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
12–15 mm consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri- >15 mm spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego- lazione di apparecchi ed accessori.
Beschadigde of in de war werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap schok. werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- teitsbereik. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Schijffrezen die niet bij de reedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u montagedelen van de freesmachine passen, lopen niet de gebruiksaanwijzing leest. rond en leiden tot het verlies van de controle. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Onder- meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren- programma. houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap- pen, warm houden van de handen, organisatie van het ar- beidsproces. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Bescherm schijffrezen tegen schokken en stoten. te stofafzuiging. – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. Het elektrische gereedschap mag alleen met de Bosch-schijf- – Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filter- frees 3 608 641 013 worden gebruikt.
Druk de freesuitgang bijv. tegen een tafelrand, tot de schijffrees zichtbaar wordt. Als de druk minder wordt, moet de schijffrees frees volledig in de voetplaat worden teruggetrokken. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Gebruik voor een solide verbinding de grootst mogelijke la- voor dat u stevig staat. Het elektrische gereedschap wordt met twee handen veiliger geleid. mellendeuvels. Bosch biedt passende lamellendeuvels in zijn toebehorenprogramma aan (zie toebehorenpagina aan het Houd uw handen uit de buurt van de freesomgeving en einde van de gebruiksaanwijzing).
Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. stande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dampe. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Skivefræsere, der ikke passer forbindelser i spånplader, hårdt og blødt træ, krydsfiner, til fræserens monteringsdele, løber ikke rundt, hvorved du fiberplader eller kunstmarmor (f.eks. Corian®). taber kontrollen. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Diameter skivefræserboring Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivel- ser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Se typenummer på el-værktøjets typeskilt. Handelsbetegnelserne for de D-70745 Leinfelden-Echterdingen enkelte el-værktøjer kan variere.
Rengør efter behov opsugningsstudsen 21. Klap hertil grund- Beskyt skivefræsere mod stød og slag. pladen 33 op (se „Isætning/udskiftning af skivefræser“, El-værktøjet må udelukkende anvendes med Bosch skivefræ- side 54) og fjern opsugningsstudsen. seren 3 608 641 013. Opsugning med fremmed støvsuger Isæt kun fejlfrie og rene skivefræsere.
Página 56
Spænd herefter klemmearmen 3. skivefræseren. Sørg efter indstilling af fræsevinklen for, at hverken På el-værktøjets hus viser pilen 13 skivefræserens drejeret- det højdejusterbare anslag 9 eller påstikningspladen ning. 16 findes i skivefræserens udgangsområde. Kontrollér Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
– Rammeforbindelser: se billede I www.bosch-pt.com – Midtervægforbindelser: se billede J Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter Valg af fladdyvel og tilbehør.
Página 58
Löst hängande kläder, taget. Om båda händerna hålls på fräsen kan de inte ska- långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. das av fräsverktyget. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
2 Strömställare Till/Från spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. 3 Vinkelanslagets klämspak Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handels- 4 Höjdskala beteckningarna för enskilda elverktyg kan variera. 5 Vinkelskala 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Berö- ring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reak- tioner och/eller andningsbesvär hos användaren eller per- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division soner som uppehåller sig i närheten. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena, spe- Leinfelden, 14.04.2011...
Vid montering av höjdinställbara anslaget 9 lägg upp anslaget tygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även på vinkelanslaget 17 och vrid med ratten 8 in anslaget i gej- anslutas till 220 V. den på vinkelanslaget. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
– Stumfogar: med vinkelanslag se bild G, med höjdjuster- www.bosch-pt.com bart anslag se bild H Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor – Ramfogar: se bild I beträffande köp, användning och inställning av produkter och – Skiljeväggsfogar: se bild J tillbehör.
62 | Norsk Svenska Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved Bosch Service Center elektriske støt hvis kroppen din er jordet. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Der- Danmark som det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for...
8 Dreieknapp for det høydejusterbare anlegget Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm-/gass-/ 9 Høydejusterbart anlegg vannledninger, eller spør hos det lokale el-/gass-/vann- 10 Markering fresbredde verket. Kontakt med elektriske ledninger kan medføre Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Página 66
Merk: Bruk ikke makt ved monteringen! I riktig posisjon går sen 21. Sett stussen på en avsugslange (tilbehør) dreiende anlegget 9 lett. inn i avsugadapteren. Deretter kopler du avsugslangen til en støvsuger. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Página 67
230 V kan også brukes med 220 V. – Mellomveggsforbindelser: se bilde J Elektroverktøyet må kun koples inn når grunnplaten 33 er sikkert låst med klemskruen 32 og sikringsskiven 31. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put- Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara bruk og innstilling av produkter og tilbehør. kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
Página 69
Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoi- en yli. Jyrsinterä voi vahingoittua ja aiheuttaa voimak- tettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen kaampaa värinää. työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Página 70
Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. 4 Korkeusasteikko Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuotenumero. Yksit- 5 Kulma-asteikko täisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella. 6 Vaakasuora keskiömerkintä Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Página 71
Pölyn kosketus tai hengitys saattaa ai- heuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille allergisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökinpölyä pidetään D-70745 Leinfelden-Echterdingen karsinogeenisena, eritoten yhdessä puukäsittelyssä käy- Leinfelden, 14.04.2011...
Página 72
Ohje: Älä käytä voimaa asennuksessa! Ohjain 9 liikkuu kevy- Sähkötyökalu saa olla käynnissä vain, kun pohjalevy 33 esti oikeasse asennossa. on varmasti lukittu kiristysruuvilla 32 ja lukkolaatalla 31. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
>15 mm Pysäytäsähkötyökalu painamalla käynnistyskytkimen 2 taka- osaa niin, että se ponnahtaa OFF-asentoon. Käytä tukevaa liitosta varten mahdollisimman suuria lamelle- ja. Bosch-lisätarvikeohjelmassa on vastaavia lamelleja (katso Työskentelyohjeita lisätarvikesivut käyttöohjeen lopussa). Pidä työn aikana sähkötyökalua kaksin käsin ja ota tu- Ohuiden työkappaleiden jyrsintä (katso kuva K) keva seisoma-asento.
Ar za ak m koruma şalterinin kullan m elektrik çarpma el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye- tehlikesini azalt r. bilecek bir durumun olup olmad ğ n , hareketli parça- lar n kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
20 Freze derinliği ayar için t rt ll vida İş parças n emniyete al n. Bir germe tertibat veya 21 Emme rakoru mengene ile sabitlenen iş parças elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat Disk frezeyi darbe ve çarpmalardan koruyun. edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar değişik olabilir. Bu elektrikli el aleti sadece Bosch disk frezelerle Gürültü/Titreşim bilgisi 3 608 641 013 kullan labilir.
Página 84
özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik Aç klama: Bu takma işlemi s ras nda zor kullanmay n! Doğru süpürgesi) kullan n. pozisyonda tak ld ğ nda dayamak 9 rahat hareket eder. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Página 85
– Gönyeli bağlant lar: Aç mesnedi ile, Şekil E’ye bak n z, verilere uygun olmal d r. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri 220 V ile de çal şt r labilir. yüksekliği ayarlanabilir dayamak ile, Şekil F’ye bak n z 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
şu adreste de bulabilirsiniz: – Orta kenar bağlant lar : Şekil J’ye bak n z www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, Yass dübelin seçilmesi bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
Página 87
Wiele wypadków lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko elektronarzędzi. obrażeń ciała. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do 8 Pokrętło zmiany wysokości prowadnicy przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe lub 9 Prowadnica regulowana na wysokość może spowodować porażenie elektryczne. 10 Wskaźnik cięcia Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 Klasa ochrony Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli Leinfelden, 14.04.2011 specyficznych dla danego kraju dane te mogą się różnić.
Página 90
Użytkowanie elektronarzędzia zezwolone jest wyłącznie oddechowego operatora lub osób znajdujących się z frezami tarczowymi firmy Bosch 3 608 641 013. w pobliżu. Należy stosować jedynie znajdujące się w technicznie Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane nienagannym stanie i czyste frezy.
9 lekko przesuwa się po aby frez tarczowy stał się widoczny. Maksymalnie szynach. wysunięty frez tarczowy nie może dotykać ani prowadnicy regulowanej na wysokość 9, ani płyty nasadowej 16. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
łączniki płaskie (lamele). W programie firmy Elektronarzędzie prowadzone oburącz jest bezpieczniejsze. Bosch znajdują się odpowiednie łączniki płaskie (zob. strona Trzymać dłonie z dala od obszaru pracy frezarki i zacho- z osprzętem na końcu instrukcji eksploatacji).
S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém www.bosch-pt.com explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego nebo páry zapálit.
Página 94
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě kontroly nad elektronářadím. ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. Používejte přídavné rukojeti dodávané s elektronářadím. Ztráta kontroly může vést ke zraněním. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Página 95
25 Kotoučová fréza nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu 26 Šipka směru otáčení kotoučové frézy zřetelně zredukovat. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Zkontrolujte, zda je základová deska 33 spolehlivě zaaretována. Odsávání prachu/třísek Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Leinfelden, 14.04.2011 Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické...
Zapnutí – vypnutí Pro zapnutí elektronářadí zatlačte spínač 2 dopředu a pro aretaci jej vpředu stlačte. Pro vypnutí elektronářadí zatlačte vzadu na spínač 2 tak, aby skočil zpět do vypnuté polohy. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
G, s výškově přestavitelným dorazem viz obrázek H www.bosch-pt.com – Rámové spoje: viz obrázek I Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách – Spoje uprostřed stěny: viz obrázek J ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Volba plochých čepů...
Voľný odev, dlhé vlasy Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia ručného elektrického náradia. zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Página 100
Pred zapnutím náradia vždy skontrolujte spoľahlivé ručnom elektrickom náradí. Kotúčové frézy, ktoré sa uchytenie kotúčovej frézky. otáčajú rýchlejšie, ako sú ich prípustné otáčky, sa môžu roztrhnúť a spôsobiť niekomu poranenie. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Página 101
časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas 30 Šípka smeru otáčania frézovacieho vretena ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď 31 Poistná podložka základnej dosky náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Do tohto ručného elektrického náradia sa smú používať ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v výlučne značkové kotúčové frézky Bosch 3 608 641 013. blízkosti pracoviska. Používajte vždy iba bezchybné a čisté značkové kotúčové...
Página 103
(pri hodnotách 0°, 45° a 90° sa otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek zväčšiť. nachádzajú zaskakovacie body). Aretačnú páčku 3 potom Nastavenú frézovaciu hĺbku skontrolujte praktickými utiahnite. skúškami. Potom poistnú maticu 19 opäť dobre utiahnite. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Na vypnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 2 Aby ste dosiahli solídny spoj, vyberte čo možno najväčšie vzadu tak, aby skočil späť do polohy vypnuté. ploché čapy (lamely). Firma Bosch ponúka vhodné ploché čapy v svojom programe Príslušenstvo (pozri stranu s Pokyny na používanie príslušenstvom na konci tohto Návodu na používanie).
Elektromos biztonsági előírások www.bosch-pt.com A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel produktov a príslušenstva.
Página 106
állapotban vezesse rá a megmunkálásra kerülő tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra munkadarabra. Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a veszélye, ha a betétszerszám beékelődik a munkadarabba. szerszám akaratlan üzembe helyezését. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Tartozékprogramunkban elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy valamennyi tartozék megtalálható. súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Página 108
Óvja meg a tárcsamarókat a lökésektől és ütésektől. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: Az elektromos kéziszerszámot kizárólag a Bosch gyártmányú, hangnyomásszint 87 dB(A); hangteljesítményszint 98 dB(A). 3 608 641 013 megrendelési számú tárcsamaróval szabad Szórás K=3 dB.
Saját porelszívás porzsákkal (lásd a tartozékokat leíró oldalt) ütköző a helyes helyzetben könnyen mozgatható. Kisebb marási munkákhoz használhatja a 22 porzsákot is. Kissé forgatva dugja be a 22 porzsák csonkját a 21 elszívócsőcsonkba. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
16 feldugható lapot nem szabad megérintenie. középhelyzetét mutatja. Az elektromos kéziszerszám házán a 13 nyíl mutatja a Üzembe helyezés tárcsamaró forgásirányát. Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com >15 mm A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. A tartós kötés biztosítására használja a lehető legnagyobb lapostipliket (lamellákat). A Bosch cég tartozékprogramja Magyarország...
çàï÷àñòèí ìîæíà çíàéòè çà àäðåñîþ: www.bosch-pt.com Siguranţa la locul de muncă Êîíñóëüòàíòè Bosch ç ðàä³ñòþ äîïîìîæóòü Âàì ïðè Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat. çàïèòàííÿõ ñòîñîâíî êóï³âë³, çàñòîñóâàííÿ ³ íàëàãîäæåííÿ Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la ïðîäóêò³â...
Página 126
Deteriorarea unei conducte de gaz poate provoca explozii. instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci Spargerea unei conducte de apă cauzează pagube materiale când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. sau poate duce la electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a 8 Buton rotativ limitator cu înălţime reglabilă tipului sculei dumneavoastră electrice. Denumirile comerciale ale 9 Limitator cu înălţime reglabilă sculelor electrice pot varia. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
(placa de bază poate fi fixată în condiţii de siguranţă numai cu şurubul de strângere 32). – Fixaţi prin înşurubare şurubul de strângere 32. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Verificaţi dacă placa de bază 33 este fixată în condiţii Leinfelden, 14.04.2011...
8, scoţându-l prin deşurubare, afară din limitatorul unghiular 17. Cu butonul rotativ 18 puteţi stabili adâncimea de frezare. Butonul rotativ este prevăzut cu poziţii de fixare pentru şase dimensiuni de dibluri. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Pentru o îmbinare solidă folosiţi dibluri plate (lamele) cât mai Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi adoptaţi o mari posibile. În programul său de accesorii, Bosch oferă poziţie stabilă. Scula electrică se conduce mai bine cu dibluri plate corespunzătoare (vezi pagina de accesorii de la ambele mâini.
Íå èçõâúðëÿéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòè ïðè áèòîâèòå izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, îòïàäúöè! oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. Oštećeni ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Página 139
Držite čvrsto električni alat prilikom rada sa obe ruke i Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa pobrinite se da sigurno stojite. Električni alat se sigurnije dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama vodi sa obe ruke. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema 17 Ugaoni graničnik mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može 18 Rotirajuće dugme za podešavanje dubine glodanja da se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
– Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. Čuvajte pločasta glodala od potresa i udaraca. – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa Električni alat sme da radi isključivo sa Bosch-pločastim klasom filtera P2. glodalom 3 608 641 013.
Sa graničnikom koji se može podešavati po visini 9 možete pločasto glodalo nesme dodirivati graničnik sa utvrditi rastojanje izmedju gornje strane radnog komada i podešavanjem po visini 9 odnosno ploču za navlačenje 16. žljeba koji treba glodati. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
2, tako da se on vrati u Koristite za jednu solidnu vezu najveće moguće ravne tiplove poziciju isključeno. (lamele). Bosch nudi odgovarajuće ravne tiplove u njegovom programu pribora (pogledajte stranicu sa priborom na kraju Uputstva za rad uputstva za rad).
Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati www.bosch-pt.com vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne upo- kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora. rabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači in Srpski ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
Página 145
Ne uporabljajte rezalnih plošč naprave. ali žaginih listov krožne žage. Tipko za aretiranje vretena 14 pritiskajte samo pri mirujočem električnem orodju. Pred vklopom preverite trdno nasedanje kolutnega rezkarja. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Página 146
Vzdrževanje električnega orodja in 33 Osnovna plošča vstavnih orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. postopkov. Celoten pribor je del našega programa pribora. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
– Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s Električno orodje lahko uporabljate izključno s kolutnimi filtrirnim razredom P2. rezkarji znamke Bosch 3 608 641 013. Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne Vstavljajte samo brezhibne in čiste kolutne rezkarje. materiale.
2 naprej in ga nato aretirajte s pritiskom na sprednji del stikala. Za izklop električnega orodja pritisnite na zadnji del vklopno/ izklopnega stikala 2, tako da stikalo skoči nazaj v položaj izklopa. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Izbira ploščatih svornikov se nahajajo tudi na internetnem naslovu: www.bosch-pt.com 8–12 mm >25 mm Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora. 12–15 mm Slovensko Top Service d.o.o.
Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati bilo uzemljeno. opasan je i mora se popraviti. Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Glodalo bi se moglo oštetiti i dovesti do povećanih 6 Horizontalna oznaka sredine vibracija. 7 Osigurač od klizanja Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se 8 Okretni gumb visinski podesivog graničnika pronašli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske pločice vašeg Zaštitite pločasto glodalo od udaraca i pada. električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu Električni alat smije isključivo raditi sa Bosch pločastim varirati. glodalima 3 608 641 013. Bosch Power Tools...
Prema potrebi očistite usisni nastavak 21. Kod toga otklopite temeljnu ploču 33 (vidjeti „Ugradnja/zamjena pločastog glodanja probnih glodanja. Nakon toga ponovno dobro stegnite sigurnosnu maticu 19. glodala“, stranica 151) i skinite usisni nastavak. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Maksimalno izvučeno pločasto glodalo ne – Spojevi uglova: sa kutnim graničnikom vidjeti sliku C, sa smije dodirivati visinski podesiv graničnik 9, odnosno visinski podesivim graničnikom vidjeti sliku D nasadnu ploču 16. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
– Spojevi središnjih stijena: vidjeti sliku J www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša Odabir plosnatih čepnih spojeva pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. 8–12 mm >25 mm...
Página 156
Kasutage alati õige suuruse ja sobiva siseavaga liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või ketasfreese. Ketasfreesid, mis freesi osadega ei sobi, pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade pöörlevad ebaühtlaselt ja põhjustavad kontrolli kaotuse vahele. seadme üle. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud joonised kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. seadme kohta, ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks lahti. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Senior Vice President Head of Product Lamellifrees GFF 22 A Engineering Certification Professional Tootenumber 0 601 620 0.. Nimivõimsus Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Väljundvõimsus D-70745 Leinfelden-Echterdingen Tühikäigupöörded 9000 Leinfelden, 14.04.2011 Max freesimissügavus Montaaž Spindli keerme läbimõõt M10 x 1,25 Ketasfreesi siseava läbimõõt...
Näide: 18 mm paksuse tooriku puhul reguleerige kõrguse skaalal välja 9 mm. Reguleeritava kõrgusega juhiku 9 eemaldamiseks vabastage klemmhoob 12 ja keerake juhik pöördnupuga 8 üles nurgajuhikust 17 välja. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Seadme väljalülitamiseks vajutage lüliti (sisse/välja) 2 Tugeva ühenduse tagamiseks kasutage võimalikult suuri tagaosale nii, et lüliti hüpab väljalülitatud asendisse. lamelle. Bosch pakub vastavaid lamelle lisatarvikutena (vt Tööjuhised lisatarvikute lehekülge kasutusjuhendi lõpus). Hoidke elektrilist tööriista töötades mõlema käega ja Õhukeste toorikute freesimine (vt joonist K)
Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz- ringlusse võtta. mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga- Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Página 162
Tas ļaus izvairīties no atsitiena, kas var notikt, Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslē- darbinstrumentam iestrēgstot apstrādājamajā dzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir priekšmetā. bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektroinstrumenta attēlu piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. un turēt to atvērtu visu laiku, kamēr tiek lasīta lietošanas pamācība. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Informācija par troksni un vibrāciju Sargājiet diskfrēzes no sitieniem un tricieniem. Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam Elektroinstrumentu drīkst izmantot vienīgi kopā ar Bosch EN 60745. diskfrēzēm 3 608 641 013. Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā Iestipriniet elektroinstrumentā vienīgi tīras un nebojātas trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa...
Página 165
Nostiprinot augstuma atduri 9, iebīdiet to leņķa atdurē 17 un ievirziet atdures vadotnē, griežot regulējošo rokturi 8. 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Diskfrēzes griešanās virzienu norāda uz elektroinstrumenta malas, līdz kļūst redzama diskfrēze. Maksimāli tālu izvirzīta korpusa attēlotā bulta 13. diskfrēze nedrīkst pieskarties regulējamajai augstuma atdurei 9 un papildplāksnei 16. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Lai veidotu izturīgus savienojumus, izmantojiet pēc iespējas Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt lielāka izmēra plakanos ierievjus (savienojošās plāksnes). vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu Bosch savas piederumu programmas ietvaros piedāvā...
Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi- nepatyrę asmenys. klį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)
Nenaudokite neaštrių ar pažeistų frezavimo įrankių. 12 Reguliuojamo aukščio atramos prispaudžiamoji svirtelė Neaštrūs ar pažeisti frezavimo įrankiai didina trintį, gali 13 Sukimosi krypties rodyklė ant korpuso užstrigti ir sukelia disbalansą. 14 Suklio fiksuojamasis klavišas 1 609 929 N81 | (18.5.11) Bosch Power Tools...
Saugokite frezą nuo smūgių ir sutrenkimų. Atkreipkite dėmesį į jūsų elektrinio įrankio gaminio numerį, nes kai kurių elektrinių įrankių modelių pavadinimai gali skirtis. Elektrinį prietaisą galima naudoti tik su Bosch diskinėmis frezomis 3 608 641 013. Informacija apie triukšmą ir vibraciją...
Jeigu elektrinis įrankis, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, Žemiau pateiktų jungčių pavydžių rasite grafiniuose jo remontas turi būti atliekamas įgaliotame Bosch elektrinių puslapiuose: – Kampinės jungtys: su kampiniu ribotuvu žr. C pav., įrankių klientų aptarnavimo skyriuje.
Página 174
2 607 000 148 (100 x) 2 607 000 797 (50 x) 3 608 641 013 20 (60 mm x 23 mm x 4 mm): 2 607 000 149 (100x) 2 607 000 103 (50 x) Bosch Power Tools 1 609 929 N81 | (18.5.11)