Tabla de contenido

Publicidad

IP2429_38W30RP_Spa_00_090225
Precauciones ............Cubierta Interior-1
seguridad .........................................2-5
conexión a tierra ..............................5-6
Operación
Panel de Control..................................12
Ajuste del reloj .....................................13
Seguro Para Niños ..............................13
cocción ................................................14
Función de Más/Menos .......................15
Función de Descongelación Turbo
Inverter ................................................16
.......................................................16-17
.............................................................18
ANTES DE USAR ESTE HORNO, LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE
2009.2.25
16:01
Instrucciones de Operación
Horno de microondas con dorador
OPERACIÓN EN SU TOTALIDAD.
Page 1
Modelo: NN-GD568S
Operación
Función de dorado ..............................20
Comienzo tardío) .................................22
Consejos Rápidos ..........................23-24
Técnicas para Cocinar ...................25-26
Guía rápida de Operación ...................29
Guía de Utensilios ............................9-10
Especificaciones ..................................30
Registro del Usuario ............................30
F00038W30RP
iPress0209-1
Impreso en China

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic NN-GD568S

  • Página 1: Tabla De Contenido

    IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 1 Instrucciones de Operación Horno de microondas con dorador Modelo: NN-GD568S Información de seguridad Operación Precauciones ....Cubierta Interior-1 Función de dorado ......20 Instrucciones Importantes de Función de dorado Automático....21 seguridad .........2-5 Gráfico de dorado automático .....21 Instrucciones de instalación y de...
  • Página 2: Información De Seguridad

    (3) sellos de la puerta y superficies de sellado. (d) El horno no deberá ser ajustado ni reparado por ninguna persona, excepto el personal de servicio debidamente calificado. © Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai 2008...
  • Página 3: Precauciones Para El Uso De Su Horno De Microondas

    IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 3 PRECAUCIONES PARA EL USO DE SU HORNO DE MICROONDAS 1. El horno debe ser conectado en un 4. Si usa una extensión o cable largo: contacto aterrizado no menor de 20 A A. El calibre del cable deberá ser a 120 V ~ 60 Hz Es responsabilidad y mayor o igual que la capacidad obligación personal del consumidor en...
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    2009.2.25 16:01 Page 1 Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro electrodoméstico para cocinar. Cuando utilice este electrodoméstico, debe tener precauciones básicas de...
  • Página 5 IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) 16. Algunos productos, tales como los huevos completos, con o sin cáscara, las botellas de cuello angosto y los contenedores sellados, por ejemplo, frascos de vidrio cerrados, pueden explotar y no deben ser calentados en este horno. 17.
  • Página 6 IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: NO quite el panel externo del horno. Las reparaciones se deben hacer solamente por una persona calificada del servicio.
  • Página 7: Instrucciones De Instalación Y De Conexión A Tierra

    IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Anillo Giratorio 1. El anillo giratorio y el piso del horno se deben limpiar con frecuencia para evitar ruido excesivo. 2. Siempre vuelva a colocar el anillo giratorio y la bandeja de cristal en sus posiciones apropiadas.
  • Página 8: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Usar un bajo voltaje dará como resultado una cocción más lenta. Panasonic NO es responsable por daño alguno consecuencia del uso del horno con un voltaje distinto al especificado. Interferencia de Radio o Televisión 1.
  • Página 9: Precauciones De Seguridad

    IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 6 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno. IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los alimentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo sugerido para la porción recomendada, puede provocar un incendio.
  • Página 10 IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 7 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación) 5) BANDEJA DE CRISTAL/RECIPIENTES DE COCINA/PAPEL ALUMINIO • Los recipientes para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. El calor se transfiere desde la comida CALIENTE al recipiente y a la bandeja de cristal.
  • Página 11: Información General Guía De Utensilios

    IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 8 Guía de Utensilios...
  • Página 12 IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 9 Guía de Utensilios (continuación) PRUEBA DE RECIPIENTES PRUEBA DE SEGURIDAD DEL RECIPIENTE PARA USO EN HORNO DE MICROONDAS: Coloque un vaso de agua en el Horno de microondas junto al recipiente vacío que será probado, caliente por un minuto a Potencia P10 (ALTO).
  • Página 13: Mantenimiento Pedido De Accesorios, Libros, Etc

    IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 10 Diagrama de Componentes del Horno a a Ventilaciones de Aire Externas i i Película de Barrera contra el b b Ventilaciones de Aire lnternas Calor/Vapor (no quitar) c c Sistema de Cierre de Seguridad j j Etiqueta de Menú (no quitar) k k Cubierta de la guía de ondas de la Puerta...
  • Página 14: Panel De Control

    IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 11 Panel de Control Pantalla indicadora Botón de Dorador (☛ página 20) Botón Cocción/ Botón de Palomitas de maíz (☛ página 15) Dorador Automático (☛ página 18, 21) Perilla de Tiempo y Porción/Peso Botón de Descongelación Turbo Inverter (☛...
  • Página 15: Cómo Comenzar A Usar Su Horno

    IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 12 Cómo comenzar a Seguro Para Niños usar su horno Esta función evita la operación del horno hasta que se cancela. No asegura la • Enchufe en una toma puerta. de corriente debidamente Para activar: • Presione Encender 3 conectada a tierra.
  • Página 16: Selección De Potencia Y Tiempo De Cocción

    IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 13 Selección de potencia Minuto Automático y tiempo de cocción Esta función le permite ajustar y/o añadir tiempos de cocción fácilmente en múltiplos de un minuto hasta los 10 minutos. Ejemplo: Para cocinar en P6 (MEDIO) Para seleccionar tiempo de cocción: durante 1minuto 30 segundos.
  • Página 17: Función De Palomitas De Maíz

    IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 14 Las Funciones automáticas han sido Función Más/Menos proporcionadas para su conveniencia. Si los resultados no son convenientes para su preferencia individual o el tamaño de la Para Palomitas de Maíz: porción es otro que el listado en la página Utilizando la función de Más/Menos, los 19, por favor refiérase a la página 14 para programas para cocinar palomitas...
  • Página 18: Descongelación Turbo Inverter

    IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 15 Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, aves y pescado con sólo introducir el peso. Tabla de Conversión: Ejemplo: Para descongelar 500 g (1,5 lbs.) Siga la tabla para convertir onzas o de carne. cientos de una libra en décimos de una Coloque la comida en un plato adecuado libra.
  • Página 19: Consejos Y Técnicas De Descongelación

    IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 16 Consejos y Técnicas de Descongelación (continuación) Tiempo de descongelación Después de la descongelación Alimento (min/kg) Durante la descongelación Tiempo de Enjuague (P3) reposo (agua fría) Pescado y mariscos [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo Romper y separar/Reordenar Bistecs de Pescado 4 a 6...
  • Página 20: Función De Recalentamiento Automático

    IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 17 Función de Función de Recalentamiento Cocción automática Automático Estos alimentos han sido probados con tiempos preestablecidos para las Esta característica le permite recalentar cantidades especificadas en el cuadro de de 1 porción a 4 porciones precocidas a la página 18.
  • Página 21: Gráfico De Cocción Automática

    IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 18 Gráfico de cocción Automática Receta Porción/Peso Consejos 1. Recalentamiento 1 porción (4 oz - 6 oz) Todos los alimentos se deben cocinar previamente. Automático Los alimentos siempre se deben cubrir sin 2 porciones (8 oz) demasiada firmeza con envoltura plástica, papel 3 porciones (12 oz) parafinado o una tapa de cazuela.
  • Página 22: Función De Dorado

    IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 19 Función de dorado Esta función le permite asar, dorar o Coloque los alimentos para ser asados tostar la superficie de sus alimentos. en la Parrilla y coloque esta parrilla sobre la bandeja de cristal. Un plato apto para Ejemplo: Para asar pan por 3 minutos horno puede ser colocado por debajo de la parrilla para que en éste caigan las...
  • Página 23: Función De Dorado Automático

    IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 20 Función de dorado Automático Las funciones automáticas han sido probadas y preestablecidas para la cantidad de alimentos listados en el cuadro de dorador automático. Las preferencias locales, las fluctuaciones de potencia y sus gustos personales no han sido considerados. Si usted prefiere cocinar sus alimentos de forma diferente, utilice el método de potencia y tiempo explicado en la página 14 para microondas, y el método de tiempo para dorador de la página 20.
  • Página 24: Para Usar Como Cronómetro De Cocina

    IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 21 Cronómetro Esta función le permite programar el tiem- PRECAUCIÓN. po después de que la cocción ha sido Si la lámpara del horno está encendida completada y programar el horno con un cuando se está utilizando el cronómetro, el tiempo de reposo y/o un comienzo tardío.
  • Página 25: Consejos Rápidos

    IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 22 Consejos Rápidos TIEMPO ALIMENTOS POTENCIA INSTRUCCIONES (en minutos) Para separar tocino, P10 (ALTO) 30 s Quite la envoltura y coloque en un plato 450 g (1 libra) seguro para microondas. Después de calentar, use una espátula de plástico para separar las rebanadas.
  • Página 26 IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 23 Consejos Rápidos (continuación) TIEMPO ALIMENTOS POTENCIA INSTRUCCIONES (en minutos) Para cocinar Papa Horneada, Perforar cada papa con un tenedor 6 veces (170 g - 225 g) alrededor de toda la superficie. Coloque la (6 oz - 8 oz cada una) papa o papas alrededor del borde de una 3 min 30 s toalla de papel que recubra la bandeja de a 4 min...
  • Página 27: Características De Los Alimentos

    IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 24 Características de Técnicas para Cocinar los Alimentos Perforado Los alimentos con piel o Huesos y Grasas membrana deben ser Tanto los huesos como la grasa perforados, abiertos o afectan la cocción. Los huesos tener abierta una tira de pueden causar cocción piel antes de cocinar, irregular.
  • Página 28 IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 25 Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Voltear No es posible mezclar algunos alimentos Como en la cocina convencional, el vapor se para redistribuir el calor. A veces la energía evapora durante la cocción por microondas. del microondas se concentrará en un área del Las tapas de las charolas o cubiertas de alimento.
  • Página 29: Cuidado Y Limpieza De Su Horno De Microondas

    IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 26 Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas Después de cocinar, el horno debe ser limpiado con un paño suave humedecido en agua jabonosa. Si el horno no se limplia ocasionalmente para eliminar la grasa, ésta puede acumularse y causar que el horno se llene de "humo"...
  • Página 30: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 27 Antes de solicitar servicio técnico Estas cosas son normales: Mi horno de En algunas radios y televisores puede ocurrir interferencia microondas causa cuando cocine con su horno microondas. Esta interferencia interferencia con es similar a la provocada por pequeños electrodomésticos mi televisor.
  • Página 31: Guía Rápida De Operación

    IP2429_38W30RP_Spa_00_090225 2009.2.25 16:01 Page 28 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Cómo proceder Para Poner el Perilla de Reloj en hora Tiempo (☛ página 13) Presione 2 veces. Registre la hora. Presione 1 vez. Para utilizar el Para Para seguro de Niños activar: cancelar: (☛...
  • Página 32: Especificaciones

    Fecha de Compra: __________ permanente de su compra para futuras referencias. Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 898 Long Dong Road, Pu Dong, Shanghai, China 201203 Sitio web: http://panasonic.net...

Tabla de contenido