Veridian Healthcare JXB-311 Manual De Instrucciones

Veridian Healthcare JXB-311 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para JXB-311:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Non-Contact
Infrared Thermometer
Model JXB-311
Ref. No. 09-313
3-YEAR
Please read this instruction manual
completely before operating this unit.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Veridian Healthcare JXB-311

  • Página 1 Non-Contact Infrared Thermometer Model JXB-311 Ref. No. 09-313 3-YEAR Please read this instruction manual completely before operating this unit.
  • Página 2 STOP! PLEASE ENSURE YOU HAVE ALL OF THE FOLLOWING COMPONENTS BEFORE USING YOUR INFRARED THERMOMETER. Thermometer 2 AAA Batteries Instruction Manual Quick Start Guide IF YOU ARE MISSING ANY PARTS, INCLUDING INSERTS OR INSTRUCTION MANUALS, DO NOT RETURN TO PLACE OF PURCHASE.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Instrucionnes en Espanol ............25-47 Toll-Free Customer Care Help Line: 1-866-326-1313 Monday – Friday 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST Distributed by: Veridian Healthcare 1175 Lakeside Drive Gurnee, IL 60031 www.VeridianHealthcare.com Made in China #93-1461 07/20 ©2020 Veridian Healthcare, LLC ENGLISH • 3...
  • Página 4: Introduction

    INTRODUCTION Thank you for purchasing this Infrared Thermometer. Please read this instruction manual completely before using your unit to ensure safe use, accurate results and long life of the thermometer. This device is an infrared thermometer that is intended to measure the forehead temperature of individuals of all ages without making contact with the individual whose temperature is being taken.
  • Página 5: Body Temperature & Fever

    BODY TEMPERATURE & FEVER Body temperature can vary from 97°F(36.1°C) and 99°F(37.2°C) and still be considered normal. The medically accepted ‘normal’ body temperature is 98.6°F(37°C). Body temperature is commonly lower upon waking than at any point during the rest of an individual’s active hours.
  • Página 6: Product Features

    PRODUCT FEATURES Display POWER SCAN Button Battery Compartment (Underide) MODE Memory Recall Mode Setting Button Button 6 • ENGLISH...
  • Página 7: Display Symbols

    DISPLAY SYMBOLS DETAILS OF THE DIGITAL DISPLAY SCREEN AND INTERPRETATION OF THE SYMBOLS ARE INCLUDED THROUGHOUT THIS MANUAL. FAHRENHEIT BODY/PERSON OR CELSIUS MEASUREMENT TEMPERATURE MODE MODE LOW BATTERY SURFACE / OBJECT MEASUREMENT MODE MEMORY RECALL AMBIENT / ROOM MEASUREMENT MODE ENGLISH •...
  • Página 8: Measurement Modes-Definition & Use

    MEASUREMENT MODES- DEFINITION & USE The Infrared Thermometer offers a selection of settings for use on people, objects or ambient air temperature. When powered on, the device will default to the last mode used. To toggle between modes, when the device is ON, press and release the MODE button to select the desired measurement type.
  • Página 9: Measuring Body Temperature

    MEASURING BODY TEMPERATURE To measure body temperature using your Infrared Thermometer, follow the below steps. NOTE: See page 8 of this manual for more information on the Definition and Use of the Measurement Modes. 1. Press and release the POWER/SCAN button to turn the thermometer on.
  • Página 10: Measuring Object/Liquid Temperature

    MEASURING BODY TEMPERATURE 5. The results will be displayed, Fig. 3. 6. If the results are at or above 100.4°F (38°C), the device will vibrate 3 times, indicating a fever may be present. 7. After approximately 30-seconds of non-use, the thermometer will automatically shut off.
  • Página 11: Measuring Room Temperature

    approximately 1.0” away. For OBJECT measurements, the device will automatically take the measurement when the SCAN button is depressed and does not utilize the ‘sensor position’ feature. Take care to aim the thermometer 1” away from the object prior to pressing the SCAN button.
  • Página 12: Recalling & Clearing Readings

    RECALLING & CLEARING READINGS Your Infrared Thermometer automatically stores the last 32 readings taken. To view the readings stored in memory, follow these steps: 1. Press the POWER/SCAN button to turn the thermometer on. 2. Press the Memory button (marked, “MEM”) to recall the most recent measurement.
  • Página 13: Replacing The Battery

    REPLACING BATTERY When the battery power becomes low, the low battery symbol will appear on the display. Replace the batteries as soon as possible. The Infrared Thermometer utilizes two AAA batteries. Rechargeable batteries are not recommended for this device. To replace the batteries, follow these steps: 1.
  • Página 14: Care & Safety Information

    CARE & SAFETY INFORMATION Improper care or use of your thermometer may result in injury, damage to the unit or inaccurate readings, which can lead to a misdiagnosed fever. Following these instructions will ensure the thermometer’s accuracy and long life. •...
  • Página 15: Cleaning & Storage

    CLEANING & STORAGE The lens should be cleaned before and after each use, to eliminate dirt and fingerprints and ensure the accuracy of your readings. Proper storage will prevent degradation and damage to the unit. CLEANING: • An alcohol swab, or a soft cotton cloth moistened with 95% alcohol, should be used to gently cleanse the lens.
  • Página 16: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING Performance may be degraded should one or more of the following occur: • Operation outside stated temperature and humidity range • Storage outside state temperature and humidity range • Mechanical shock • Patient temperature is below ambient temperature The following chart indicates error messages that may appear on your display, why they appear, and how you may solve the problem.
  • Página 17: Device & Label Symbols

    DEVICE & LABEL SYMBOLS These symbols may appear on your device, instructions or packaging and may vary by make and model. Symbol Meaning Read This Manual—All included manuals should be read prior to first use Warning—Symbol indicates a warning, prohibition or mandatory action that mitigates a risk that is not necessarily obvious to the device operator Typ e BF Applied Parts—Indicates that a part of...
  • Página 18: Fcc Statement

    FCC STATEMENT IMPORTANT INFORMATION REQUIRED BY THE FCC This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference; and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesirable operation.
  • Página 19: Electromagnetic Compatibility

    ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY EMC Declaration The ME EQUIPMENT or ME SYSTEM is suitable for home healthcare and clinic environments. WARNINGS • Don’t near active HF surgical equipment and the RF shielded room of an ME system for magnetic resonance imaging, where the intensity of EM disturbances is high. •...
  • Página 20 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Table 2 EMISSIONS Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity Emissions Test IEC 60601-1-2 Compliance test level level Electrostatic discharge ±8 kV contact ±8 kV contact; ±2 kV, ±4 (ESD) IEC 61000-4-2 ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV air kV, ±8 kV, ±15 kV air Electrical fast transient/ Not application...
  • Página 21 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Table 3 EMISSIONS Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity Radiated RF IEC61000-4-3 (Test specifications for ENCLOSURE PORT IMMUNITY to RF wireless communications equipment) Test Band Service Modulation Modulation Distance Immunity Frequency (MHz) Test Level (MHz) (V/m) TETRA 400 380 –390 Pulse modulation 18 Hz...
  • Página 22: Display System

    SPECIFICATIONS Name Non-Contact Infrared Thermometer Model Number JXB-311 / Ref No 09-313 Display System Liquid Crystal Display with 0.1° F (0.1° C) resolution Measuring Range Human body: 89.6°F–109°F; (32°C–43°C) Surface: 32°F–140°F (0°C–60°C) Room Temp: 32°F–104°C (0°C–40°C) Accuracy 32.0°C~34.9°C(89.6°F~94.8°F) ±0.3°C(±0.6°F) 35.0°C~42.0°C(95°F~107.6°F) ±0.2°C(±0.4°F) 42.1°C~43°C (107.8°F-109.4°F)±0.3°C (±0.6°F)
  • Página 23: Product Specifications

    THREE-YEAR LIMITED WARRANTY The warrantor guarantees that its Infrared Thermometer will be free from manufacturing defects for a period of three years from the date of purchase. This warranty does not cover batteries or other power sources that may be provided with or used with the Infrared Thermometer.
  • Página 25: Sin Contacto Termómetro Infrarojo

    Sin Contacto Termómetro Infrarojo Modelo JXB-311 Ref. No. 09-313 3-YEAR LEA ESTE MANUAL DE LA INSTRUCCIÓN CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR.
  • Página 26 ¡ALTO! ASEGÚRESE DE TENER TODOS LOS COMPONENTES QUE SE INDICAN A CONTINUACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU TERMÓMETRO INFRARRO. Termómetro 2 Baterías AAA Manual de instrucciones Guía de inicio rápido SI FALTA ALGUNO DE LOS ELEMENTOS, INCLUIDOS LOS INSERTOS O LOS MANUALES DE INSTRUCCIONES, NO HAGA LA DEVOLUCIÓN EN EL LUGAR DONDE EFECTUÓ...
  • Página 27 Garantía ....................47 Toll-Free Customer Care Help Line: 1-866-326-1313 Monday – Friday 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST Distributed by: Veridian Healthcare 1175 Lakeside Drive Gurnee, IL 60031 www.VeridianHealthcare.com Hecho en China #93-1461 07/20 ©2020 Veridian Healthcare, LLC ESPAÑOL • 27...
  • Página 28: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este Termómetro infrarrojo. Lea este manual de instrucciones en su totalidad antes de utilizar la unidad para garantizar un uso seguro, resultados precisos y una vida útil prolongada del termómetro. Este dispositivo es un termómetro infrarrojo destinado a medir la temperatura de la frente de personas de todas las edades sin hacer contacto con la persona cuya temperatura se está...
  • Página 29: Sobre Temperatura Corporal

    SOBRE TEMPERATURA CORPORAL La temperatura corporal puede oscilar entre 97°F (36,1°C) y 99°F (37,2°C) y aún se considera dentro del rango normal. La temperatura corporal ‘normal’, desde el punto de vista médico, es de 98,6°F (37°). La temperatura corporal es, comúnmente, más baja en la mañana que en cualquier otro momento del día en que la persona está...
  • Página 30: Funciones Del Producto

    FUNCIONES DEL PRODUCTO Pantalla LCD Botón ENCENDER-APAGAR / BUSCAR Compartimento de la batería (parte inferior) MODE (MODO) Botones de recordato- Botón de configuración rio de memoria de modo 30 • ESPAÑOL...
  • Página 31: Símbolos De La Pantalla

    SÍMBOLOS DE LA PANTALLA SE INCLUYEN EN ESTE MANUAL DETALLES DE LA PANTALLA DIGITAL E INTERPRETACIÓN DE LOS SÍMBOLOS. MODO DE MODO DE MEDICIÓN TEMPERATURA EN DE TEMPERATURA GRADOS FAHRENHEIT O CORPORAL/ CELSIUS PERSONA BATERÍA BAJA MODO DE MEDICIÓN DE TEMPERATURA DE SUPERFICIES/ OBJETOS RECORDATORIO DE...
  • Página 32: Modos De Medición

    MODOS DE MEDICIÓN- DEFINICIÓN Y USO El termómetro infrarrojo ofrece una variedad de configuraciones para medir la temperatura de personas, objetos o ambiente. De manera predeterminada, al encenderlo, el dispositivo estará en el último modo que se utilizó. Para cambiar de un modo a otro, cuando el dispositivo está en ON [ENCENDIDO], presione y suelte el botón MODE [MODO] para seleccionar el tipo de medición que desea.
  • Página 33: Cómo Tomar La Temeratura Corporal

    CÓMO TOMAR LA TEMPERATURA CORPORAL Para medir la temperatura corporal con el termómetro infrarrojo, siga los siguientes pasos. NOTA: Para más información sobre la Definición y uso de los Modos de medición, remítase a la página 8 de este manual. 1.
  • Página 34: Función Silencio / Vibración

    CÓMO TOMAR LA TEMPERATURA CORPORAL 5. Se visualizarán los resultados, Fig. 3. 6. Si el resultado es 100.4°F (38°C) o más, el dispositivo vibrará 3 veces para indicar la posible presencia de fiebre. 7. Luego de aproximadamente 30 segundos de no estar en uso, el termómetro se apagará...
  • Página 35: Cómo Tomar La Temperatura Ambiente/De La Habitación

    una distancia aproximada de 1.0”. Para las mediciones de OBJETOS el dispositivo tomará automáticamente la medición al soltar el botón SCAN [BUSCAR] y no utiliza la función ‘posición de sensor’. Tenga la precaución de apuntar el termómetro a una distancia de 1” del objeto antes de soltar el botón SCAN.
  • Página 36: Recordar Y Borrar Las Lecturas

    RECORDAR Y BORRAR LAS LECTURAS El termómetro infrarrojo almacena automáticamente los últimos 32 valores de lecturas tomadas. Para ver las lecturas almacenadas en la memoria, siga los pasos que se indican a continuación: 1. Presione el botón SCAN [BUSCAR] para encender el termómetro.
  • Página 37: Cómo Cambiar La Batería

    CÓMO CAMBIAR LA BATERÍA Cuando la batería está baja, en la pantalla se podrá ver el símbolo de batería baja. Reemplace las baterías lo antes posible. El termómetro infrarrojo utiliza dos baterías AAA. Para este dispositivo no se recomienda usar baterías recargables. Para cambiar las baterías, siga estos pasos: 1.
  • Página 38: Información Sobre Cuidado Y Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE CUIDADO Y SEGURIDAD El cuidado o uso inadecuado del termómetro puede ocasionar lesiones a personas, daños a la unidad o lecturas imprecisas, lo cual daría un diagnóstico erróneo de fiebre. Si sigue estas instrucciones, se garantizará la precisión y vida útil prolongada de su termómetro. •...
  • Página 39: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Limpie la lente antes y después de cada uso para eliminar la suciedad y las huellas digitales y garantizar precisión en las lecturas. El almacenaje adecuado evitará degradar y dañar la unidad. LIMPIEZA: • Use una gasa embebida en alcohol o un hisopo de algodón suave humedecido en alcohol 95% para limpiar suavemente la lente.
  • Página 40: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El desempeño puede verse degradado en caso de tener lugar una o más de las siguientes circunstancias: • Funcionamiento fuera de los rangos de temperatura y humedad especificados. • Almacenamiento fuera de los rangos de temperatura y humedad especificados.
  • Página 41: Símbolos Del Dispositivo Y De Las Etiquetas

    SÍMBOLOS DEL DISPOSITIVO Y DE LAS ETIQUETAS Estos símbolos pueden aparecer en su aparato, instrucciones o embalaje y pueden variar según la marca y el modelo. Símbolo Significado Lea este manual—Antes del primer uso se deben leer todos los manuales que se incluyen Advertencia—El símbolo indica una advertencia, prohibición u acción obligatoria que mitiga un riesgo que no es necesariamente obvio para el operador del...
  • Página 42: Declaración De La Comisión Federal De Comunicaciones De Los Estados Unidos

    DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES DE LOS ESTADOS UNIDOS (FCC EN INGLÉS) INFORMACIÓN MPORTANTE QUE REQUIERE LA FCC Este aparato cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El uso está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) el aparato no debe causar interferencias perjudiciales;...
  • Página 43: Compatibilidad Electromagnética

    COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Declaración de CEM Los EQUIPOS MÉDICOS ELÉCTRICOS (ME) o los SISTEMAS MÉDICOS ELÉCTRICOS (ME) son adecuados para entornos de cuidados de salud en el hogar y en clínicas. ADVERTENCIAS • No usar cerca de equipo quirúrgico de alta frecuencia activo y la sala protegida de RF de un sistema ME para imágenes con resonancia magnética, donde la intensidad de las perturbaciones EM es alta.
  • Página 44 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Tabla 2 EMISIONES Guía y declaración del fabricante; inmunidad electromagnética Prueba de emisión IEC 60601-1-2 Nivel de nivel cumplimiento cumplimiento Descarga electroestática ±8 kV contact ±8 kV contact; ±2 kV, ±4 (DES) IEC 61000-4-2 ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV air kV, ±8 kV, ±15 kV air Transitorios/ráfagas No corresponde...
  • Página 45 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Tabla 3 EMISIONES Guía y declaración del fabricante; inmunidad electromagnética RF radiada IEC61000-4-3 (Especificaciones de prueba para INMUNIDAD DE PUERTO DE CUBIERTA al equipo de comunica- ciones inalámbricas por RF) Frecuencia Banda Servicio Modulación Modulación Distancia Inmunidad de prueba (MHz) Nivel prueba (MHz) (V/m)
  • Página 46: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Nombre Termómetro infrarrojo Sin Contacto Número de modelo JXB-311 / Ref No 09-313 Sistema de pantalla Pantalla de cristal líquido con resolución 0.1° F (0.1° C) Rango de medición Cuerpo humano: 89.6°F–109°F; (32°C–43°C Superficie: 32°F–140°F (0°C–60°C) Temperatura ambiente: 32°F–104°C (0°C-40°C)
  • Página 47: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS El warrantor garantiza que su Termómetro de Infrarrojo está libre de defectos de fabricación en por un período de tres años a partir de la fecha de la compra. Esta garantía no cubre las baterías ni otras fuentes de alimentación provistas con o utilizadas junto con el Termómetro de Infrarrojo.
  • Página 48 EFERENCIA FUTURA Y ADJUNTE ABAJO SU COMPROBANTE. Esta información es necesaria para el caso que en el futuro usted necesite comunicarse con Atención al Cliente. Model / JXB-311 Ref No 09-313 Modelo: Name / Nombre: Non-Contact Infrared Thermometer Date Purchased / La Fecha Compró: Store Name / Nombre del Almacén:...

Este manual también es adecuado para:

09-313

Tabla de contenido