Sistemas ups inteligentes, interactivos configuración en torre, entrada/salida de 120 v, capacidades de 750 - 1500 va, tiempo de respaldo extendido opcional (18 páginas)
Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of this product. Failure to heed these warnings may affect the warranty. UPS Location Warnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, conductive contaminants, dust or direct sunlight. •...
Página 3
Important Safety Instructions f) Determine if battery is inadvertently grounded. If inadvertently grounded, remove source from ground. Contact with any part of a grounded battery can result in electrical shock. The likelihood of such shock can be reduced if such grounds are removed during installation and maintenance (applicable to equipment and remote battery supplies not having a grounded supply circuit).
Página 4
Features Power Switch with Status Indicator: • To turn the UPS ON, press the POWER SWITCH when the UPS is turned off. The switch LED will turn ON to confirm the UPS is ON. • To turn the UPS OFF, press the POWER SWITCH when the UPS is turned on. The switch LED will turn OFF to confirm the UPS is OFF.
Features Status LED and Audible Alarm Notifications The status LED and audible alarm report UPS off/on status, battery mode operation, low battery condition and UPS fault. See chart for a complete description. Alarm UPS Status The mains is normal and UPS is operating normally. Sounding every 10 seconds Power failure occurs and UPS is in battery mode.
Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La omisión en la observancia de estas advertencias puede afectar la garantía. Advertencias para la Ubicación del UPS •...
Instrucciones de Seguridad Importantes f) Determine si la batería se ha conectado a tierra de forma inadvertida. Si se ha conectado a tierra de forma inadvertida, elimine el origen de la conexión a tierra. Hacer contacto con cualquier parte de una batería conectada a tierra puede causar una descarga eléctrica.
Características Switch de Alimentación con Indicador de Estado: • Para encender el UPS, cuando el UPS esté apagado, presione el switch de encendido para encender el UPS. El LED del switch se encenderá para confirmar que el UPS está encendido. •...
Características Notificaciones por LED de Estado y Alarma Acústica El LED de Estado y la alarma acústica reportan el estado de encendido y apagado del UPS, operación en modo de respaldo por batería, condición de batería baja y falla del UPS. Para una descripción completa, consulte la tabla. Alarma Estado del UPS Apagado...
Важные указания по технике безопасности СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки, эксплуатации и хранения данного изделия. Игнорирование этих предупреждений может привести к потере гарантии. Предупреждения относительно места размещения ИБП • Устанавливайте ИБП в закрытом помещении вдали от источников избыточной влаги или тепла, электропроводных загрязнителей, пыли и прямого солнечного...
Página 15
Важные указания по технике безопасности е) проверьте батарею на предмет случайного замыкания на землю. При обнаружении случайного замыкания отключите источник от заземляющего соединения. Прикосновение к любой части заземленной батареи может привести к поражению электрическим током. Вероятность такого поражения снижается при устранении замыкания на землю во время установки и технического обслуживания (это относится к оборудованию...
Функциональные возможности Выключатель электропитания с индикатором статуса: • Для включения ИБП нажмите на кнопку выключателя электропитания (при выключенном ИБП). В подтверждение того, что ИБП включен, загорается светодиодный индикатор указанного выключателя. • Для выключения ИБП нажмите на кнопку выключателя электропитания (при включенном ИБП). В подтверждение того, что ИБП выключен, светодиодный...
Página 17
Функциональные возможности Светодиодный индикатор статуса и уведомления посредством звуковых сигналов Светодиодный индикатор статуса и звуковой сигнал сообщают о статусе ИБП (вкл/выкл), работе в режиме питания от батарей, низком уровне заряда батарей и отказе ИБП. Полное описание представлено в таблице. СИД Прeдупредительная...
Технические характеристики Модель AVRX500UD AVRX650UD AVRX800UD AVRX1000UD ВА / Вт 500 ВА / 300 Вт 650 ВА / 375 Вт 800 ВА / 450 Вт 1000 ВА / 600 Вт Входное напряжение 230 В (номинальное) 230 В (номинальное) 230 В (номинальное) 230 В...
Wichtige Sicherheitshinweise BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Diese Betriebsanleitung enthält Anweisungen und Warnhinweise, die bei Installation, Betrieb und Lagerung des hierin beschriebenen Produkts befolgt werden sollten. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen kann die Garantie beeinträchtigen. Warnhinweise zum USV-Aufstellungsort • Installieren Sie Ihre USV in einem Innenbereich und stellen Sie diese geschützt vor übermäßiger Feuchtigkeit und Hitze sowie vor leitfähigen Substanzen, Staub und direkter Sonneneinstrahlung auf.
Página 21
Bitte recyceln Sie Tripp-Lite-Produkte. Die in Tripp-Lite-Produkten verwendeten Akkus sind geschlossene Blei- Säure-Akkus. Diese Batterien sind recyclingfähig. Bitte ziehen Sie die örtlichen Entsorgungsvorschriften zu Rate. Aktuelle Informationen zum Recycling von Batterien oder Tripp-Lite-Produkten finden Sie auf der Tripp-Lite- Website. Bitte folgen Sie diesem Link: http://www.tripplite.com/support/recycling-program/...
Página 22
Ausstattung Netzschalter mit Statusanzeige: • Um die USV einzuschalten, drücken Sie den NETZSCHALTER, wenn die USV ausgeschaltet ist. Die LED-Taste schaltet sich EIN, um zu bestätigen, dass die USV EINGESCHALTET ist. • Um die USV auszuschalten, drücken Sie den NETZSCHALTER, wenn die USV eingeschaltet ist. Die LED-Taste schaltet sich AUS, um zu bestätigen, dass die USV AUSGESCHALTET ist.
Ausstattung Status-LED und akustische Alarmbenachrichtigungen Die Status-LED und der akustische Alarm melden den USV-Ein-/Aus-Status, den Batteriebetrieb, den niedrigen Batteriezustand und USV-Fehler. Eine vollständige Beschreibung finden Sie auf dem Diagramm. Alarm USV-Status Das Netz ist normal und die USV funktioniert normal. Ertönt alle 10 Sekunden Ein Stromausfall tritt auf und die USV befindet sich im Batteriemodus.
Technische Daten Modell AVRX500UD AVRX650UD AVRX800UD AVRX1000UD VA / Watt 500 VA / 300 W 650 VA / 375 W 800 VA / 450 W 1000 VA / 600 W Eingangsspannung 230 V Nennleistung 230 V Nennleistung 230 V Nennleistung 230 V Nennleistung Eingangsspannungsbereich 159-282 V...