Table of Contents Introduction 10 Display and Confi guration 10-1 Control Panel Diagram Important Safety Instructions 10-2 Display Hierarchy Control Panel Features 10-3 Default Display Front and Rear Panel Features 10-4 Status Messages and Diagrams 10-5 Main Menu Cabinet Installation 10-6 UPS System “Measure”...
1 – Introduction Tripp Lite’s SmartOnline 3-Phase UPS Systems (Models SU20KX, SU40KX, SU60KX and SU80KX) are ideal for backing up and protecting data centers, telecommunications (VoIP), networks, industrial facilities, security/emergency systems and more. Advanced Features: • True on-line double conversion with superior IGBT inverter technology •...
2 – Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS All sections of this manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation and operation of the UPS systems described in this manual. Read all instructions thoroughly before attempting to move, install or operate the UPS systems described in this manual.
2 – Important Safety Instructions Battery Warnings • The UPS system does not require routine maintenance. There are no user-serviceable parts inside. Only qualified service personnel should open the access panels for any reason. • Batteries present a risk of electrical shock and burns from high short-circuit current. Battery connection or replacement should be performed only by qualified service personnel, observing proper precautions.
3 – Control Panel Features • “NORMAL” LED: This green light illuminates to indicate that the UPS system is in online (normal) mode. The primary AC input supply is present and within standard operating parameters. • “BATTERY” LED: This amber light illuminates when the UPS system is in battery backup mode, discharging the batteries to provide power to connected equipment.
4 – Front and Rear Panel Features SU40KX shown (front) Note: Individual models may vary from diagrams. Unit shown with front bezels removed. • Control Panel: The control panel allows the operator to monitor and control the UPS system. See Section 3 –...
Página 8
4 – Front and Rear Panel Features (continued) SU40KX shown (rear) Note: Individual models may vary from diagrams. Unit shown with front bezels removed. • Levelers: The levelers provide long-term support for the UPS system. • Casters: The casters are designed for small position adjustments within the final installation location only; they are not designed for moving the UPS system over longer distances.
5 – Cabinet Installation Read Section 2 – Important Safety Instructions Before Installation 5-1 Preparation The UPS system must be installed in a structurally sound area with a level floor that is able to bear the weight of the UPS system, any external battery cabinet and other equipment that will be installed nearby.
5 – Cabinet Installation (continued) 5-3 Placement • Use the casters to move the UPS system for a short distance over a level, smooth, stable surface. Do not attempt to use the casters to move the UPS system over longer distances. The UPS system should be moved close to its final installation location inside its shipping container before it is unpacked from the shipping container.
6 – Internal Battery Connection (Models SU20KX and SU40KX Only) DANGER! LETHAL HIGH VOLTAGE HAZARD! Potentially lethal high voltage exists within the batteries, even when not connected to a UPS system. Battery connection should be performed by qualifi ed service personnel only, following all the precautions listed in this manual and adhering to local electrical codes.
Página 12
6 – Internal Battery Connection (continued) 6-1 Internal Battery Wiring Diagrams (continued) UPS System Battery Back Connector Fuse Block Bracket UPS System Battery Back Connector SU40KX shown 200706017 93-2688 SU manual 4C.indd 12 200706017 93-2688 SU manual 4C.indd 12 11/29/2007 2:02:24 PM 11/29/2007 2:02:24 PM...
6 – Internal Battery Connection (continued) 6-2 Internal Battery Connection Procedure • Place the UPS system in bypass (or turn it completely off) and turn off the internal battery circuit breaker switch, located on the rear of the UPS system. •...
Página 14
6 – Internal Battery Connection (continued) 6-2 Internal Battery Connection Procedure (contiinued) • Slide a battery string with a red cable into an empty slot within TERMINALS the battery compartment. Make sure the battery string is oriented as shown in the diagram. Note: Start with the empty slots at the bottom of the battery compartment and work toward the empty slots at the top of the battery compartment.
Página 15
6 – Internal Battery Connection (continued) 6-2 Internal Battery Connection Procedure (contiinued) • Use a voltmeter (user-supplied) to test the voltage of each internal battery pack. Observing proper polarity, connect the voltmeter’s black probe to the battery pack’s black connector; connect the voltmeter’s probe to the battery pack’s connector.
7 – Wiring DANGER! LETHAL HIGH VOLTAGE HAZARD! All wiring should be performed by a qualifi ed electrician, in accordance with the warnings in this manual and all applicable electrical and safety codes. Incorrect wiring may damage the UPS system severely and cause serious personal injury and property damage.
7 – Wiring (continued) 7-6 External Battery Cabinet Wiring Warning: External battery cabinets vary. Read the external battery cabinet’s documentation before attempting to connect it to the UPS system. Use only external battery cabinets that have been approved by Tripp Lite. Note: An external battery cabinet is required with models SU60KX and SU80KX.
7 – Wiring (continued) 7-7 AC Input/Output Wiring (Single UPS) • After de-energizing all input and output (AC and DC) of the UPS system, remove the terminal block cover from the UPS system. +N– • If you did not connect the ground cable in Section 7-6, connect the UPS system’s grounding terminal...
7 – Wiring (continued) 7-8 AC Input/Output Wiring (Parallel UPS – Single Input) Parallel Redundancy Warnings: • The total input cable length must be equal to the total output cable length in order to prevent unbalanced load sharing between two UPS systems under reserve mode (i.e.
8 – Operating Modes This section provides a basic description of the UPS system’s operating modes. For more information about switching between operating modes, refer to Section 9 – Start-Up, Shutdown and Bypass. 8-1 Online (Normal) Mode (Single UPS) In online (normal) mode, the UPS system’s rectifier converts incoming AC utility power to DC power that charges the batteries and supplies the inverter.
8 – Operating Modes (continued) 8-5 Online Mode (Parallel UPS) Parallel redundancy (1+1) provides UPS system redundancy or increased total capacity. Under parallel redundancy, the total load is shared by two UPS systems. If one of the UPS systems malfunctions, the total connected equipment load is supported by the remaining UPS system.
8 – Operating Modes (continued) 8-8 Manual Bypass Mode (Parallel UPS) Similar to manual bypass mode for a single UPS system (Section 8-4), except with parallel (1+1) UPS systems. Note: Both UPS systems must be switched into manual bypass mode. 8-9 Hot Standby Mode (Parallel UPS) For added fault-tolerance, the redundant UPS system acts as the bypass (reserve) power source for the main UPS system.
9 – Start-Up, Shutdown and Bypass Warning: The UPS system’s output voltage is set at 220/380V by default. If you require output voltage of 230/400V or 240/415V, you must change the UPS system’s output voltage by accessing the output setup menu described in Section 10-9.
9 – Start-Up, Shutdown and Bypass (continued) 9-3 Normal Start-Up Procedure (Single UPS) (continued) • Switch on the output circuit breaker switch and bypass input circuit breaker switch . After a brief initialization process, the LCD screen will show “ON AUTO BYPASS”, the “BYPASS” LED will illuminate and UPS system output will be supplied by the bypass (reserve) power source.
9 – Start-Up, Shutdown and Bypass (continued) 9-5 Manual Bypass Procedure (Single UPS) Warning: Placing the UPS system in manual bypass will disable the inverter and power all loads from the manual bypass (reserve) source, but the UPS system will still be energized. Before performing maintenance or repair on the UPS system, shut down and de-energize the UPS system completely by following the steps in Section 9-6.
9 – Start-Up, Shutdown and Bypass (continued) 9-6 Shutdown Procedure (Single UPS) (continued) • Confirm that the UPS system is off and that all main output circuits are off. If the UPS system is connected to an external battery cabinet, turn off the external battery cabinet circuit breaker switch •...
9 – Start-Up, Shutdown and Bypass (continued) 9-8 Start-Up Procedure (Parallel UPS) (continued) • Switch on the bypass input circuit breaker switch of each UPS system. After a brief initialization process, the LCD screen will show “ON AUTO BYPASS” and the “BYPASS” LED will illuminate.
9 – Start-Up, Shutdown and Bypass (continued) 9-9 Shutdown Procedure (Parallel UPS) (continued) • For the UPS system you wish to shut down, switch off the bypass input circuit breaker switch Output Manual Bypass Main Bypass Input Input • When the UPS system is completely shut down, the LCD screen will be completely off.
9 – Start-Up, Shutdown and Bypass (continued) 9-10 Manual Bypass Procedure (Parallel UPS) (continued) • If the UPS systems have external battery cabinets connected, switch off the external battery cabinet circuit breaker switch each battery pack. • In this mode, only the output circuit breaker switch and the terminal block contain hazardous voltage, allowing qualified...
10 – Display and Confi guration 10-1 Control Panel Diagram • “NORMAL” LED • “BATTERY” LED • “BYPASS” LED • “FAULT” LED • LCD Status Screen • “ESC” (Escape) Button • Scroll Buttons ( • Enter Button ( • ON Button Control Panel •...
10 – Display and Confi guration (continued) 10-3 Default Display • After the UPS system starts up and completes the self-test, the LCD status screen will show the default display. The default display includes a status message and diagram that shows the operational status of the UPS system.
Página 34
10 – Display and Confi guration (continued) 10-4 Status Messages and Diagrams (continued) • The UPS system is operating in online (normal) mode. Connected equipment loads will receive battery backup power if the mains (utility or generator) power source fails. •...
10 – Display and Confi guration (continued) 10-5 Main Menu • From the default display, press the enter button ( ) to access the main menu. Press the scroll down button ( ) or the scroll up button ( ) to move the cursor. Press the enter button ( ) to select one of the available menu options.
10 – Display and Confi guration (continued) 10-7 UPS System Setup Menu • Press the enter button ( ) to select “UPS SETUP” from the main menu. • Accessing the UPS system setup menu requires a password. From the login screen, press the enter button ( ) to select whether to log in as an administrator or a user.
10 – Display and Confi guration (continued) 10-8 Bypass Setup Menu (continued) • From the “VOLTAGE RANGE” screen, use the scroll buttons ( , ) to select a bypass voltage range and press the enter button ) to confirm the setting. •...
10 – Display and Confi guration (continued) 10-9 Output Setup Menu (continued) • From the “FREQUENCY” screen, use the scroll buttons ( to select the desired setting and press the enter button ( ) to confirm the setting. Note: The output frequency setting is only used when the UPS system starts from battery or when frequency converter mode (see step 6) is enabled.
Página 39
10 – Display and Confi guration (continued) 10-10 Battery Setup Menu (continued) • From the “EXT BAT TYPE” screen, use the scroll buttons ( , ) to select the desired settings and press the enter button ) to confirm the settings. Note: Possible battery types are 26AH, 40AH, 100AH or 140AH.
10 – Display and Confi guration (continued) 10-11 Local Setup Menu • Enter the UPS system setup menu as described in Section 10-7. Use the scroll buttons ( , ) to move the cursor to “LOCAL SETUP”, then press the enter button ( •...
10 – Display and Confi guration (continued) 10-11 Local Setup Menu (continued) • From the “AUDIBLE” screen, use the scroll buttons ( , ) to select the desired settings for the audible alarm and press the enter button ( ) to confirm the setting. •...
10 – Display and Confi guration (continued) 10-13 Statistics Menu • Enter the maintenance menu as described in Section 10-12. Use the scroll buttons ( , ) to move the cursor to “STATISTIC”, then press the enter button ( • If you wish to view statistical data, use the scroll buttons ( and the enter button ( ) to select “READ”...
10 – Display and Confi guration (continued) 10-14 Event Log Menu • Enter the maintenance menu as described in Section 10-12. Use the scroll buttons ( , ) to move the cursor to “EVENT LOG”, then press the enter button ( •...
10 – Display and Confi guration (continued) 10-15 Manual Setup & Test Menu • Enter the maintenance menu as described in Section 10-12. Use the scroll buttons ( , ) to move the cursor to “MANUAL SETUP & TEST”, then press the enter button ( •...
10 – Display and Confi guration (continued) 10-16 Firmware Upgrade Menu Warning: The firmware should be upgraded by qualified service personnel only. Use only firmware that has been approved by Tripp Lite. Failure to comply will void the warranty. • Enter the maintenance menu as described in Section 10-12.
11 – Communications Note: The communications connections described in this section are optional. The UPS system will function properly without these connections. 11-1 Communications Interfaces SNMPWEBCARD Slot Input Dry Contact Interface Parallel RS-232 Output Dry Redundancy Port Serial Port Contact Interface 11-2 SNMPWEBCARD Slot Remove the cover panel to install a Tripp Lite SNMPWEBCARD accessory.
11 – Communications (continued) 11-4 Remote Emergency Power Off (EPO) Circuit Diagram The Remote Emergency Power Off (EPO) input connection (P1) allows you to connect the UPS system to your facility’s EPO circuit. Connecting the UPS system to the EPO circuit enables remote emergency shutdown of the UPS system’s output. Connect EPO input to a user-supplied remote switch, following the circuit diagram below.
11 – Communications (continued) 11-8 Output Dry Contact Interface Detail The UPS system has six dry contact output connections. These contacts can be normally open or normally closed. Default Messages Contact Message Description Pin 1-2 Load on inverter The UPS system is working normally. Pin 3-4 Load on auto bypass The UPS system is in bypass mode.
11 – Communications (continued) 11-9 Output Dry Contact Circuit Diagram The UPS system has six dry contact output connections. These contacts can be normally open or normally closed. OUTPUT CONTACT 200706017 93-2688 SU manual 4C.indd 49 200706017 93-2688 SU manual 4C.indd 49 11/29/2007 2:03:04 PM 11/29/2007 2:03:04 PM...
11 – Communications (continued) 11-10 RS-232 Serial Port Circuit Diagram The RS-232 DB9 serial port connects the UPS system to a workstation or server (cable included). By communicating with the UPS system through this port, Tripp Lite’s PowerAlert UPS management software (included) can monitor and control the UPS system.
13 – Storage and Service Storage The UPS system must be stored in a clean, secure environment with a temperature less than 40° C (104° F) and a relative humidity less than 90% (non-condensing). Store the UPS system in its original shipping container if possible. If installation occurs more than 6 months after you receive the UPS system, recharge the batteries for at least 24 hours prior to use.
Página 54
Contenido Introducción Pantalla y Confi guración 10-1 Diagrama del Panel de Control Instrucciones de Seguridad Importantes 56 10-2 Jerarquía de Despliegue Características y Funciones 10-3 Pantalla Predeterminada del Panel de Control 10-4 Mensajes de Estado y Diagramas Características y Funciones 10-5 Menú...
1 – Introducción Los Sistemas UPS SmartOnline Trifásicos de Tripp Lite (Modelos SU20KX, SU40KX, SU60KX y SU80KX) son ideales para respaldar y proteger centros de datos, telecomunicaciones (VoIP), redes, instalaciones industriales sistemas de seguridad y emergencias y mucho más. Características Avanzadas: •...
2 – Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Todas las secciones de este manual contiene instrucciones y advertencias que deberán ser seguidas durante la instalación y operación de los sistemas UPS descritos en este manual. Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de intentar mover, instalar u operar los Sistemas UPS descritos en este manual.
2 – Instrucciones de Seguridad Importantes Advertencias Sobre la Batería • El sistema UPS no requiere mantenimiento de rutina. No hay partes útiles para el usuario en el interior. Por la razón que sea únicamente personal de servicio calificado debe abrir los paneles de acceso. •...
3 – Características y Funciones del Panel de Control Panel • LED “NORMAL” [En Línea]: Esta luz verde se ilumina para indicar que el sistema UPS está en modo en línea (Normal). La fuente primaria de suministro CA está presente y dentro de los parámetros de operación estándar •...
4 – Características y Funciones del Panel Frontal y Trasero Se muestra el SU40KX (frente) Nota: Los modelos Individuales pueden variar de los diagramas. La unidad se muestra con los biseles frontales removidos. • Panel de Control: El panel de control permite al operador monitorear y controlar el sistema UPS. Vea la Sección 3 –...
4 – Características y Funciones del Panel Frontal y Trasero (continuación) Se muestra el SU40KX (parte posterior) Nota: Los modelos Individuales pueden variar de los diagramas. La unidad se muestra con los biseles frontales removidos. • Niveladores/Puntales: Los niveladores/puntales proporcionan soporte por largo tiempo al sistema UPS. •...
5 – Instalación del Gabinete Lea la Sección 2 – Instrucciones de Seguridad Importantes Antes de la Instalación 5-1 Preparación El sistema UPS debe instalarse en un área estructuralmente sólida en un piso nivelado que sea capaz de soportar el peso de del sistema UPS, el gabinete de baterías externas y otro equipo que vaya a ser instalado cerca.
5 – Instalación del Gabinete (continuación) 5-3 Colocación • Use las ruedas para mover el sistema UPS por cortas distancias sobre una superficie nivelada, suave y estable. No intente usar las ruedas para mover el sistema UPS por largas distancias. El sistema UPS deberá...
6 – Conexion de la Batería Interna (Únicamente Modelos SU20KX y SU40KX) ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ALTO VOLTAJE LETAL! Alto voltaje potencialmente letal existe dentro de las baterías, aun y cuando no estén conectadas al sistema UPS. Las conexiones de la batería deberá ser efectuado únicamente por personal de servicio califi cado, siguiendo todas las precauciones indicadas en este manual y adherirse a todos los códigos eléctricos locales.
6 – Conexion de la Batería Interna (continuación) 6-1 Diagrama de Cableado de la Batería Interna (continuación) Conector UPS System Trasero de la Battery Back Batería del Connector Sistema UPS BLANCO AZUL AZUL BLANCO Batería Batería Batería Fuse Block Bracket Batería Inferior Superior...
6 – Conexion de la Batería Interna (continuación) 6-2 Procedimiento para la Conexión de la Batería Interna • Coloque el sistema UPS en derivación (o apáguelo completamente) y apague el interruptor de circuitos de la batería interna, localizado en la parte trasera del sistema UPS. •...
Página 66
6 – Conexion de la Batería Interna (continuación) 6-2 Procedimiento para la Conexión de la Batería Interna (continuación) • Deslice una cadena de baterías con un cable rojo en una ranura TERMINALES vacía dentro del compartimiento de baterías. Asegúrese que la cadena de baterías está...
Página 67
6 – Conexion de la Batería Interna (continuación) 6-2 Procedimiento para la Conexión de la Batería Interna (continuación) • Use un voltímetro (suministrado por el usuario) para probar el voltaje de cada módulo de baterías internas.. Observando la polaridad correcta conecte el sensor negro del voltímetro al conector negro del módulo de baterías;...
7 – Cableado ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ALTO VOLTAJE LETAL! Todo el cableado deberá ser llevado a cabo por un electricista califi cado, conforme a todas las advertencias de este manual y todos los códigos de electricidad y seguridad aplicables. Un cableado incorrecto puede dañar al sistema UPS y causar serias lesiones personales y daños a la propiedad.
7 – Cableado (continuación) 7-3 Diagrama del Bloque de Terminales del Sistema UPS Entrada de Conexión de la Entrada Salida Derivación Batería Externa – Terminales de Tierra 7-4 Diagramas del Cableado del Gabinete de Baterías Externas Interruptor de Circuitos del Gabinete de Baterías Externas +N–...
7 – Cableado (continuación) 7-4 Diagramas del Cableado del Gabinete de Baterías Externas (continuación) ENTRADA DE DERIVACIÓN ENTRADA CA/CC CC/CA SALIDA PRINCIPAL 7-5 Información Eléctrica y Cables Amperaje del Interruptor de Amperaje del Calibre del Cable Circuitos de Entrada, Fusible de la de Entrada, Modelo Entrada...
7 – Cableado (continuación) 7-6 Cableado del Gabinete de Baterías Externas Advertencia: los gabinetes de baterías externas varían. Lea la documentación del gabinete de baterías externas antes de tratar de conectarlo al sistema UPS. Use únicamente gabinetes de baterías externas que estén aprobados por Tripp Lite. Nota: Se requiere un gabinete de baterías externas los modelos SU60KX y SU80KX.
7 – Cableado (continuación) 7-7 Cableado de la Entrada/Salida CA (Un Solo UPS) • Después de desactivar todas las entradas y salidas (CA y CC) del sistema UPS, quite la tapa del bloque de terminales del sistema +N– UPS. • Si no conectó...
7 – Cableado (continuación) 7-8 Cableado de la Entrada/Salida CA (UPS en Paralelo – Una Entrada) Advertencias de la Redundancia en Paralelo: • La longitud total del cable de entrada debe ser igual a la longitud total del cable de salida a fin de prevenir la distribución desequilibrada de la carga entre los dos I/P de Reserva sistemas UPS en modo de reserva (i.e.
8 – Modos de Operación Esta sección proporciona una descripción básica de los modos de operación del sistema UPS. Para una mayor información sobre como cambiar de modos de operación, refiérase a la Sección 9 – Arranque, Apagado y Derivación. 8-1 Modo En Línea (Normal) (Un Solo UPS) En modo en línea (normal), el rectificador del sistema UPS convierte la energía CA entrante del servicio público a energía CC que carga las...
8 – Modos de Operación (continuación) 8-5 Modo En Línea (UPS en Paralelo) La redundancia en paralelo (1+1) proporciona redundancia del sistema UPS o un incremento en su capacidad total. Bajo redundancia en paralelo, la carga total es compartida por los dos sistemas UPS. Si uno RESERVA de los sistemas UPS falla, la carga total de los equipos conectados es soportada por el sistema UPS que queda.
8 – Modos de Operación (continuación) 8-8 Modo de Derivación Manual (UPS en Paralelo) Es similar al Modo de Derivación Manual para un solo sistema UPS (Sección 8-4), excepto que con sistemas UPS en paralelo (1+1). Nota: Ambos sistemas UPS deben estar en Modo de Derivación Manual. RESERVA PRINCIPAL CARGA...
9 – Arranque, Apagado y Derivación Advertencia: El voltaje de salida del sistema UPS es ajustado predeterminado de fábrica a 220/380V. Si requiere un voltaje de salida de 230/400V o 240/415V, debe cambiar el voltaje de salida del sistema UPS accediendo al menú de instalación de la salida de voltaje descrito en la Sección 10-9.
9 – Arranque, Apagado y Derivación (continuación) 9-3 Procedimiento de Arranque Normal (Un Solo UPS) (continuación) • Encienda el interruptor de circuitos de salida y el interruptor de circuitos de entrada de derivación . Después de un breve proceso de inicialización, la pantalla LCD indicará “ON AUTO BYPASS”, [En derivación automática] el LED “BYPASS”...
9 – Arranque, Apagado y Derivación (continuación) 9-5 Procedimiento de Derivación Manual (Un Solo UPS) Advertencia: Colocando el sistema UPS en derivación manual deshabilitará el inversor y alimentará de corriente a todas las cargas de la fuente de derivación manual (reserva) pero el sistema UPS aun estará activado. Antes de efectuar un mantenimiento o reparación del sistema UPS, apague y desactive completamente el sistema UPS siguiendo los pasos indicados en la Sección 9-6.
9 – Arranque, Apagado y Derivación (continuación) 9-6 Procedimiento de Apagado (Un Solo UPS) (continuación) • Confirme que el sistema UPS esté apagado que todos los circuitos de la salida principal están apagados. Si el sistema UPS esta conectado a un gabinete de baterías externas, apague el interruptor de circuitos del gabinete de baterías externas •...
9 – Arranque, Apagado y Derivación (continuación) 9-8 Procedimiento de Arranque (UPS en Paralelo) (continuación) • Encienda el interruptor de circuitos de entrada de cada sistema UPS. Después de un breve proceso de inicialización la pantalla LCD indicará “ON AUTO BYPASS” [en derivación automática] y el LED “BYPASS”...
9 – Arranque, Apagado y Derivación (continuación) 9-9 Procedimiento de Apagado (UPS en Paralelo) (continuación) • Por el sistema UPS que desea apagar, apague el interruptor de circuitos de entrada de derivación Salida Derivación Entrada de Entrada • Cuando el sistema UPS esté completamente apagado, la pantalla Manual Derivación Principal...
9 – Arranque, Apagado y Derivación (continuación) 9-10 Procedimiento de Derivación Manual (UPS en Paralelo) (continuación) • Si los sistemas UPS tienen un gabinete de baterías externas conectado apague el interruptor de circuitos del gabinete de baterías externas de cada módulo de baterías. •...
10 – Pantalla y Confi guración 10-1 Diagrama del Panel de Control • LED “NORMAL” [En Línea] • LED “BATTERY” [Batería] • LED “BYPASS” [Derivación] • LED “FAULT” [Falla] • Pantalla LCD de Estado • Botón “ESC” (Escape) • Botones de Recorrido ( •...
10 – Pantalla y Confi guración (continuación) 10-3 Pantalla Inicial (Predeterminada) • Después que el sistema UPS arranca y completa la auto prueba, la pantalla LCD de estado mostrará la pantalla inicial. La pantalla inicial incluye un mensaje de estado y un diagrama que muestran el estado operacional del sistema UPS.
Página 86
10 – Pantalla y Confi guración (continuación) 10-4 Mensajes de Estado y Diagramas (continuación) • El sistema UPS está operando en modo en línea (normal). Las cargas del equipo conectado recibirán energía de respaldo de la batería si fuente de energía principal (servicio público o generador) falla.
10 – Pantalla y Confi guración (continuación) 10-5 Menú Principal • Desde la pantalla inicial, presione el botón Entrar ( ) para acceder al menú principal. Presione el botón de recorrido hacia abajo ( ) o el botón de recorrido hacia arriba ( ) para mover el cursor.
10 – Pantalla y Confi guración (continuación) 10-7 Menú de Instalación del Sistema UPS • Presione el botón Entrar ( ) para seleccionar “UPS SETUP” desde el menú principal. • Accediendo al menú de instalación del sistema UPS requiere de una contraseña. Desde la pantalla de inicio de sesión [log in screen], presione el botón Entrar ( ) para elegir si inicia la sesión como administrador o usuario.
10 – Pantalla y Confi guración (continuación) 10-8 Menú de Instalación de la Derivación (continuación) • Desde la pantalla “VOLTAGE RANGE”, use los botones de recorrido ( , ) para seleccionar el rango de voltaje de la derivación y presione el botón entrar ( ) para confirmar el ajuste.
10 – Pantalla y Confi guración (continuación) 10-9 Menú de Instalación de la Salida (continuación) • Desde la pantalla “FREQUENCY”, use los botones de recorrido ( , ) para seleccionar el ajuste deseado y presione el botón entrar ( ) para confirmar el ajuste. Nota: El ajuste de la frecuencia de salida únicamente se usa cuando el sistema UPS arranque con la batería o cuando el modo de convertidor de frecuencia (vea el paso 6) está...
Página 91
10 – Pantalla y Confi guración (continuación) 10-10 Menú de Instalación de la Batería (continuación) • Desde la pantalla “EXT BAT TYPE”, use los botones de recorrido ( , ) para seleccionar los ajustes deseados y presione el botón entrar ( ) para confirmar los ajustes.
10 – Pantalla y Confi guración (continuación) 10-11 Menú de Instalación Local • Ingrese al menú de instalación del sistema UPS como se describe en la Sección 10-7. Use los botones de recorrido ( , ) para mover el cursor a “LOCAL SETUP”, y oprima el botón entrar •...
10 – Pantalla y Confi guración (continuación) 10-11 Menú de Instalación Local (continuación) • Desde la pantalla “AUDIBLE”, use los botones de recorrido ( , ) para seleccionar los ajustes deseados para la alarma audible y presione el botón entrar ( ) para confirmar el ajuste.
10 – Pantalla y Confi guración (continuación) 10-13 Menú de Estadísticas • Ingrese al menú de mantenimiento como se describe en la Sección 10-12. use los botones de recorrido ( , ) para mover el cursor a “STATISTIC”, entonces presione el botón entrar ( •...
10 – Pantalla y Confi guración (continuación) 10-14 Menú de Registro de Eventos • Ingrese al menú de mantenimiento como se describe en la Sección 10-12. use los botones de recorrido ( , ) para mover el cursor a “EVENT LOG”, entonces presione el botón entrar ( •...
10 – Pantalla y Confi guración (continuación) 10-15 Menú de instalación Manual y Prueba • Ingrese al menú de mantenimiento como se describe en la Sección 10-12. Use los botones de recorrido ( , ) para mover el cursor a “MANUAL SETUP &...
10 – Pantalla y Confi guración (continuación) 10-16 Menú de Actualización del Firmware Advertencia: El firmware debe ser actualizado únicamente por personal de servicio calificado. Use únicamente firmware que haya sido aprobado por. Fallar en cumplir este requisito anulará la garantía. •...
11 – Comunicaciones Nota: Las conexiones para comunicaciones descritas en esta sección son opcionales. El sistema UPS funcionara correctamente sin estas conexiones. 11-1 Interfases de Comunicaciones Ranura para SNMPWEBCARD Interfaz de Entrada de contacto Seco Puerto de Redundancia Puerto Serial Interfaz de Salida en Paralelo RS-232...
11 – Comunicaciones (continuación) 11-4 Diagrama de Circuitos del Apagado de Emergencia Remoto (EPO) La conexión de entrada del Apagado de Emergencia Remoto (EPO) (P1) le permite conectar el sistema UPS al circuito EPO de sus instalaciones. Conectar el sistema UPS al circuito EPO permite el cierre de emergencia remoto de la salida del sistema UPS. Conecte la entrada EPO a un interruptor remoto, proporcionado por el usuario, siguiendo el diagrama de circuito de abajo.
11 – Comunicaciones (continuación) 11-8 Detalle de la Interfaz de Salida del Contacto Seco El sistema UPS tiene seis conexiones de salida de contacto seco. Estos contactos pueden estar normalmente abiertos o normalmente cerrados. Mensajes Predeterminados Contacto Mensaje Descripción Pin 1-2 Carga en el inversor El sistema UPS está...
11 – Comunicaciones (continuación) 11-9 Diagrama de Circuitos de la Salida Contacto Seco El sistema UPS tiene seis contactos de salida de contacto seco. Estos contactos pueden estar normalmente abiertos o normalmente cerrados. SALIDA DE CONTACTO SECO 200706017 93-2688 SU manual 4C.indd 101 200706017 93-2688 SU manual 4C.indd 101 11/29/2007 2:03:45 PM 11/29/2007 2:03:45 PM...
11 – Comunicaciones (continuación) 11-10 Diagrama de Circuitos del Puerto Serial RS-232 El puerto serial RS-232 DB9 conecta al sistema UPS a una estación de trabajo o servidor (cable incluido). Al comunicarse con el sistema UPS por este puerto, el software para administración de UPS PowerAlert (incluido) de Tripp Lite puede comunicar y controlar el Sistema UPS.
13 – Almacenaje y Servicio Almacenaje El sistema UPS debe se almacenado en un ambiente limpio, seguro con una temperatura menor de 40° C (104° F) y una humedad relativa menor del 90% (sin condensación). Si es posible almacene el sistema UPS en su contenedor de embarque original. Si la instalación se efectúa más de 6 meses después que recibió...
Página 105
Manuel du propriétaire ™ Onduleurs triphasés SmartOnline Modèles : SU20KX, SU40KX, SU60KX, SU80KX Entrée/Sortie : 220/380 V, 230/400 V ou 240/415 V CA, 3Ø, 4 fi ls + prise de terre, raccord en étoile Ne convient pas aux applications mobiles. 1111 W.
Página 106
Table des matières Introduction Affi chage et confi guration 10-1 Schéma du tableau de commande Instructions importantes concernant 10-2 Hiérarchie d’affi chage la sécurité 10-3 Affi chage par défaut Caractéristiques du tableau de commande 110 10-4 Messages et diagrammes d’état Fonctionnalités des panneaux avant 10-5 Menu Principal...
1 – Introduction Les onduleurs triphasés SmartOnline de Tripp Lite(Modèles SU20KX, SU40KX, SU60KX et SU80KX) sont idéaux pour sauvegarder et protéger les données des centres informatiques, des réseaux de télécommunication (VoIP), des réseaux, des établissements industriels, des systèmes de sécurité/d’urgence et plus. Caractéristiques de pointe : •...
2 – Instructions importantes concernant la sécurité CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Toutes les sections de ce manuel contiennent des instructions et des avertissements qui doivent être suivis durant l’installation et l’exploitation de l’onduleur décrit dans ce manuel. Lire soigneusement toutes les instructions avant de tenter de déplacer, d’installer ou de faire fonctionner l’onduleur décrit dans ce manuel.
2 – Instructions importantes concernant la sécurité (suite) Avertissements concernant la batterie • L’onduleur ne requiert pas d’entretien régulier. Il ne comporte aucune pièce à entretenir à l’intérieur. Seul un personnel qualifié devrait être autorisé à ouvrir les panneaux d’accès, pour quelque raison que ce soit. •...
3 – Caractéristiques du tableau de commande • Témoin DEL « NORMAL » : Ce voyant vert allumé indique que l’onduleur est en mode en ligne (normal). L’alimentation du secteur en CA est présente et fonctionne à l’intérieur des limites des paramètres normaux d’exploitation. •...
4 – Fonctionnalités des panneaux avant et arrière SU40KX (avant) Remarque : Les modèles individuels peuvent être différents du schéma. Les plaques avant ont été enlevées pour cette représentation de l’appareil. • Tableau de commande : Le tableau de commande permet à l’opérateur de surveiller et de contrôler l’onduleur. Voir la Section 3 –...
Página 112
4 – Fonctionnalités des panneaux avant et arrière (suite) SU40KX (arrière) Remarque : Les modèles individuels peuvent être différents du schéma. Les plaques avant ont été enlevées pour cette représentation de l’appareil. • Vérins de calage : Les vérins de calage servent à supporter l’onduleur à long terme. •...
5 – Installation du boîtier Lire la Section 2 – Instructions importantes concernant la sécurité avant l’installation 5-1 Préparation L’onduleur doit être installé dans une zone à structure portante solide, sur un sol à niveau capable de supporter le poids de l’onduleur, de tout boîtier de batterie externe et de tout autre appareil installé...
5 – Installation du boîtier (suite) 5-3 Mise en place • Utiliser les roulettes pour déplacer l’onduleur sur de courtes distances et sur une surface de niveau, lisse et stable. Ne pas tenter d’utiliser les roulettes pour déplacer l’onduleur sur de plus longues distances.
6 – Connexion de la batterie interne (Modèles SU20KX et SU40KX seulement) DANGER! HAUTE TENSION POTENTIELLEMENT MORTELLE! Les batteries présentent un danger de haute tension potentiellement mortel, même lorsqu’elles ne sont pas connectées à un onduleur. La connexion de la batterie ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifi é, en respectant toutes les précautions décrites dans ce manuel ainsi que le code de l’électricité...
Página 116
6 – Connexion de la batterie interne (suite) 6-1 Schémas de câblage des batteries internes (suite) Connecteur UPS System arrière de la Battery Back batterie de Connector l’onduleur BLANC BLEU BLEU BLANC Partie Partie Partie Support de la boîte à Partie Fuse Block Bracket inf.
6 – Connexion de la batterie interne (suite) 6-2 Procédure de connexion de la batterie interne • Placer l’onduleur en mode de dérivation (ou l’éteindre complètement) et éteindre le commutateur du disjoncteur de la batterie interne situé à l’arrière de l’onduleur. •...
Página 118
6 – Connexion de la batterie interne (suite) 6-2 Procédure de connexion de la batterie interne (suite) • Glisser une chaîne de batteries ayant un câble rouge dans une fente BORNES vide à l’intérieur du compartiment de la batterie. S’assurer que la chaîne de batteries soit orientée tel que montré...
Página 119
6 – Connexion de la batterie interne (suite) 6-2 Procédure de connexion de la batterie interne (suite) • Utiliser un voltmètre (fourni par l’utilisateur) pour tester la tension de chaque bloc-batterie interne. Tout en respectant la polarité spécifique, brancher la sonde noire du voltmètre au connecteur noir du bloc-batterie;...
7 – Câblage DANGER! HAUTE TENSION POTENTIELLEMENT MORTELLE! Tout câblage doit être exécuté par un électricien qualifi é, conformément aux avertissements spécifi és dans ce manuel et à tous les codes de l’électricité et de sécurité applicables. Un câblage incorrect peut sérieusement endommager l’onduleur, causer des blessures graves et des dommages matériels.
7 – Câblage (suite) 7-3 Schéma du bornier de l’onduleur Entrée de Connexion de la Entrée Sortie dérivation batterie externe – Bornes de mise à la masse 7-4 Schémas de câblage du boîtier externe de la batterie Batterie externe Commutateur coupe-circuit du boîtier +N–...
7 – Câblage (suite) 7-4 Schémas de câblage du boîtier externe de la batterie (suite) ENTRÉE DE DÉRIVATION ENTRÉE CA/CC CC/CA SORTIE PRINCIPALE 7-5 Données électriques et de câblage Calibre des câbles Calibre du coupe- Calibre du d’entrée, de circuit d’entrée, de fusible de réserve et de sortie Modèle...
Página 123
7 – Câblage (suite) 7-6 Schémas de câblage du boîtier externe de la batterie Avertissement : Les boîtiers de batterie externe varient. Lire la documentation du boîtier de la batterie externe avant de tenter de le brancher à l’onduleur. N’utiliser que les boîtiers de batterie externe approuvés par Tripp Lite. Remarque : Un boîtier de batterie externe est requis avec les modèles SU60KX et SU80KX.
7 – Câblage (suite) 7-7 Câblage entrée/sortie CA (Onduleur unique) • Après avoir mis toutes les entrées/sorties (CA et CC) de l’onduleur, enlever le couvercle du bornier de onduleur. +N– • Si vous n’avez pas branché le fil de mise à la terre à la Section 7-6, brancher la borne de mise à...
7 – Câblage (suite) 7-8 Câblage entrée/sortie CA (Onduleur parallèle – entrée unique) Avertissements concernant la redondance parallèle : I/P CA • La longueur totale du câble d’entrée doit être égale à la longueur du câble de sortie pour éviter l’asymétrie des charges entre deux onduleur en mode de dérivation.
8 – Modes de fonctionnement Cette section présente une description de base des modes de fonctionnement de l’onduleur. Pour plus d’information concernant la commutation entre les modes de fonctionnement, se reporter à la Section 9 – Démarrage, arrêt et dérivation. 8-1 Mode en ligne (Normal) (Onduleur unique) En mode en ligne (normal), le redresseur de l’onduleur convertit l’alimentation électrique en CA (du service public) en CC qui charge...
8 – Modes de fonctionnement (suite) 8-5 Mode en ligne (Onduleur parallèle) La redondance parallèle (1+1) fournit une redondance à l’onduleur, donc une capacité totale accrue. Sous redondance parallèle, toute la charge est partagée par deux onduleurs. Si un des onduleurs est RÉSERVE défectueux, la charge entière de tous les appareils qui y sont branchés est soutenue par l’autre onduleur.
8 – Modes de fonctionnement (suite) 8-8 Mode de dérivation manuelle (Onduleur parallèle) Semblable au mode de dérivation manuel pour un onduleur unique (Section 8-4), sauf avec un onduleur parallèle (1+1). Remarque : Les deux onduleurs doivent être mis en mode de dérivation manuelle. RÉSERVE PRINCIPAL ONDULEUR1...
9 – Démarrage, arrêt et dérivation Avertissement : La tension de sortie de l’onduleur est réglée à 220/380 V par défaut. Si vous avez besoin d’une tension de sortie de 230/400 V ou 240/415 V, vous devez changer la tension de sortie de l’onduleur en accédant au menu de configuration de sortie décrit à la Section 10-9.
9 – Démarrage, arrêt et dérivation (suite) 9-3 Procédure de démarrage normal (Onduleur unique) (suite) • Allumer le commutateur du disjoncteur de sortie et le commutateur du disjoncteur de l’entrée de dérivation . Après un bref processus d’initialisation, l’écran ACL affichera « EN MODE DE DÉRIVATION AUTOMATIQUE », le témoin DEL «...
9 – Démarrage, arrêt et dérivation (suite) 9-5 Procédure de dérivation manuelle (Onduleur unique) Avertissement : Mettre l’onduleur en mode de dérivation manuelle désactivera l’inverseur et alimentera toute la charge à partir de la source de dérivation manuelle (réserve), mais l’onduleur restera sous tension. Avant d’exécuter un entretien ou une réparation sur l’onduleur, arrêter l’onduleur et le mettre complètement hors tension en suivant les étapes à...
9 – Démarrage, arrêt et dérivation (suite) 9-6 Procédure d’arrêt (Onduleur unique) (suite) • Vérifier que l’onduleur soit en position fermée et que tous les circuits principaux de sortie sont en position fermée. Si l’onduleur est connecté à un boîtier de batterie externe, éteindre le commutateur du disjoncteur du boîtier de la batterie externe •...
9 – Démarrage, arrêt et dérivation (suite) 9-8 Procédure de démarrage (Onduleur parallèle) (suite) • Allumer le commutateur du disjoncteur de l’entrée de dérivation de chaque onduleur. Après un bref processus d’initialisation, l’écran ACL affichera « ON AUTO BYPASS » et le témoin DEL «...
9 – Démarrage, arrêt et dérivation (suite) 9-9 Procédure d’arrêt (Onduleur parallèle) (suite) • Éteindre le commutateur du disjoncteur de l’entrée de dérivation de l’onduleur . Sortie Dérivation Entrée de Entrée manuelle dérivation principale • Quand l’onduleur est complètement éteint, l’écran ACL sera complètement éteint.
9 – Démarrage, arrêt et dérivation (suite) 9-10 Procédure de dérivation manuelle (Onduleur parallèle) (suite) • Si l’onduleur est connecté à un boîtier de batterie externe, éteindre le commutateur du disjoncteur du boîtier de la batterie externe de chaque bloc-batterie. •...
10 – Affi chage et confi guration (suite) 10-3 Affi chage par défaut • Une fois que l’onduleur a démarré et terminé son autovérification, l’écran d’état ACL montrera l’affichage par défaut. L’affichage par défaut comprend un message d’état ainsi qu’un schéma qui montre le statut fonctionnel de l’onduleur.
Página 138
10 – Affi chage et confi guration (suite) 10-4 Messages et diagrammes d’état (suite) • L’onduleur fonctionne en mode en ligne (normal). Les appareils qui y sont branchés seront alimentés par la batterie de secours si l’alimentation du secteur (service public ou génératrice) tombe en panne.
10 – Affi chage et confi guration (suite) 10-5 Menu Principal • À partir de l’affichage par défaut, appuyer sur la touche d’entrée ) pour accéder au menu principal. Presser la touche de défilement vers le bas ( ) ou la touche de défilement vers le haut ( ) pour déplacer le curseur.
10 – Affi chage et confi guration (suite) 10-7 Menu de confi guration de l’onduleur • Presser la touche d’entrée ( ) pour sélectionner « UPS SETUP » à partir du menu principal. • L’accès au menu de configuration de l’onduleur nécessite un mot de passe.
10 – Affi chage et confi guration (suite) 10-8 Menu de confi guration du mode dérivation (suite) • À partir de l’écran « VOLTAGE RANGE », utiliser les touches de défilement ( , ) pour sélectionner une plage de tension de dérivation et appuyer sur la touche d’entrée ( ) pour confirmer le paramètre.
10 – Affi chage et confi guration (suite) 10-9 Menu de confi guration de sortie (suite) • À partir de l’écran « FREQUENCY », utiliser les touches de défilement ( , ) pour sélectionner le paramètre désiré et appuyer sur la touche d’entrée ( ) pour confirmer le paramètre.
10 – Affi chage et confi guration (suite) 10-10 Menu de confi guration de la batterie (suite) • À partir de l’écran « EXT BAT TYPE », utiliser les touches de défilement ( , ) pour sélectionner le paramètre désiré et appuyer sur la touche d’entrée ( ) pour confirmer le paramètre.
10 – Affi chage et confi guration (suite) 10-11 Menu de confi guration locale • Accéder au menu de configuration l’onduleur de la manière décrite à la Section 10-7. Utiliser les touches de défilement ( , ) pour déplacer le curseur à « LOCAL SETUP », puis appuyer sur la touche d’entrée ( •...
10 – Affi chage et confi guration (suite) 10-11 Menu de confi guration locale (suite) • À partir de l’écran « AUDIBLE», utiliser les touches de défilement ( , ) pour sélectionner les paramètres désirés et appuyer sur la touche d’entrée ( ) pour confirmer le paramètre.
10 – Affi chage et confi guration (suite) 10-13 Menu des statistiques • Accéder au menu d’entretien de la manière décrite à la Section 10-12. Utiliser les touches de défilement ( , ) pour déplacer le curseur à « STATISTIC », puis appuyer sur la touche d’entrée ( •...
10 – Affi chage et confi guration (suite) 10-14 Menu du journal des événements • Accéder au menu d’entretien de la manière décrite à la Section 10-12. Utiliser les touches de défilement ( , ) pour déplacer le curseur à « EVENT LOG », puis appuyer sur la touche d’entrée •...
10 – Affi chage et confi guration (suite) 10-15 Menu de confi guration manuelle et tests • Accéder au menu d’entretien de la manière décrite à la Section 10-12. Utiliser les touches de défilement ( , ) pour déplacer le curseur à « MANUAL SETUP & TEST », puis appuyer sur la touche d’entrée ( •...
10 – Affi chage et confi guration (suite) 10-16 Menu de mise à niveau du micrologiciel Avertissement : Le micrologiciel ne doit être mis à jour que par un personnel de service qualifié seulement. N’utiliser qu’un micrologiciel approuvé par Tripp Lite. Un non respect de cette règle annule la garantie. •...
11 – Communications Remarque : les connexions de communication décrites dans cette section sont facultatives. L’onduleur fonctionnera correctement sans ces connexions. 11-1 Interfaces de communication Fente SNMPWEBCARD Interface d’entrée à contact sec Port parallèle avec Port série RS 232 Interface de sortie redondance à...
11 – Communications (suite) 11-4 Schéma du circuit de l’interrupteur d’urgence à distance La connexion d’entrée (P1) de l’interrupteur d’urgence à distance (EPO) vous permet de brancher votre onduleur au circuit EPO de votre établissement. Cette connexion de l’onduleur au circuit de l’EPO permet l’arrêt d’urgence et à distance de la sortie de l’onduleur. Brancher l’entrée EPO dans un commutateur à...
11 – Communications (suite) 11-8 Détail de l’interface de sortie à contact sec L’onduleur possède six connexions de sortie à contact sec. Ces contacts peuvent être normalement ouverts ou fermés. Messages par défaut Contact Message Description Broche 1-2 Charge sur inverseur L’onduleur fonctionne normalement.
11 – Communications (suite) 11-9 Schéma du circuit de sortie à contact sec L’onduleur possède six connexions de sortie à contact sec. Ces contacts peuvent être normalement ouverts ou fermés. INTERFACE DE SORTIE Á CONTACT SEC 200706017 93-2688 SU manual 4C.indd 153 200706017 93-2688 SU manual 4C.indd 153 11/29/2007 2:04:23 PM 11/29/2007 2:04:23 PM...
11 – Communications (suite) 11-10 Schéma du circuit du port série RS 232 Le port série RS 232 DB9 connecte l’onduleur à un poste de travail ou à un serveur (câble inclus). En communiquant avec l’onduleur via ce port, le logiciel de gestion d’onduleur PowerAlert de Tripp Lite (inclus) peut surveiller et contrôler l’onduleur.
13 – Entreposage et entretien Entreposage L’onduleur doit être entreposé dans un environnement propre et sécuritaire où la température ne dépasse pas 40 °C et l’humidité relative ne dépasse pas 90 % ( sans condensation). Conserver l’onduleur dans son contenant d’expédition d’origine dans la mesure du possible. Si l’installation est faite plus de 6 mois après la livraison de l’onduleur, recharger les batteries pendant au moins 24 heures avant de l’utiliser.