Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
AT358
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood AT358

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com AT358 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com English 2 - 4 Nederlands 5 - 7 Français 8 - 11 Deutsch 12 - 15 Italiano 16 - 18 Português 19 - 22 Español 23 - 25 Dansk 26 - 28 Svenska 29 - 31 Norsk 32 - 34...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4: English

    All manuals and user guides at all-guides.com English Use the blender for soups, drinks, before using your Kenwood pâtés, mayonnaise, breadcrumbs, attachment biscuit crumbs, chopping nuts and Read these instructions carefully and crushing ice. retain for future reference. Remove all packaging and any labels.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Refer to your main Kitchen Machine 7 Remove the high speed outlet instruction book for additional safety cover warnings. 8 Place the blender over the outlet, turn clockwise and at the same time important push down until the unit engages Never run the blender for longer than...
  • Página 6: Service And Customer Care

    (in or out of health deriving from inappropriate guarantee) disposal and enables the constituent call Kenwood customer care on materials to be recovered to obtain 023 9239 2333. significant savings in energy and spares and attachments resources.
  • Página 7: Nederlands

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Vouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze manier zijn de afbeeldingen zichtbaar Gebruik de blender voor soepen, vóór u het Kenwood-hulpstuk dranken, patés, mayonaise, gaat gebruiken broodkruim, beschuitkruim, gehakte Lees deze instructies zorgvuldig noten en verbrijzeld ijs.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Zet het apparaat uit en haal de legenda stekker uit het stopcontact: vuldop vóór u onderdelen monteert of deksel verwijdert beker na het gebruik. afsluitring vóór de reiniging messeneenheid Wacht tot de messen volledig tot onderstel stilstand zijn gekomen voordat u de luchtopeningen...
  • Página 9 Als het snoer beschadigd is, moet vuldop en voeg langzaam en het om veiligheidsredenen door gelijkmatig de olie toe. KENWOOD of een door KENWOOD Dikke mengsels, zoals paté, dips: geautoriseerd reparatiebedrijf gebruik een lage tot gemiddelde vervangen worden.
  • Página 10: Français

    Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations Utilisez votre mixeur pour préparer avant d’utiliser votre des soupes, des boissons, des accessoire Kenwood pâtés, de la mayonnaise, de la Lisez et conservez soigneusement chapelure, pour émietter des...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com sécurité générale Recettes de smoothies – ne mixez Ne touchez pas les lames jamais des ingrédients congelés coupantes. Tenez l’unité porte-lames ayant formé une masse compacte hors de portée des enfants. au cours du processus de Utilisez uniquement le pichet fourni congélation.
  • Página 12: Service Après-Vente

    Si le cordon est endommagé, il doit Lorsque vous préparez de la être remplacé, pour des raisons de mayonnaise, placez tous les sécurité, par KENWOOD ou par un ingrédients, à l’exception de l’huile, réparateur agréé KENWOOD. dans le mixeur. Puis, l’appareil étant Si vous avez besoin d’aide...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.
  • Página 14: Deutsch

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten Verwenden Sie den Mixer für Vor Gebrauch Ihres Kenwood Suppen, Getränke, Pâtés, Aufsatzes Mayonnaise, Paniermehl, Lesen Sie diese Anleitungen Kekskrümel, zum Hacken von sorgfältig durch und bewahren Sie...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Gerät ausschalten und den Vor erstmaligem Gebrauch Netzstecker ziehen: Die Teile waschen: Siehe vor dem Anbringen oder „Reinigung“. Abnehmen von Teilen, Schlüssel nach Gebrauch, vor dem Reinigen. Einfüllkappe Beim Entfernen des Mixers von der Deckel Antriebseinheit warten, bis die Mixbecher...
  • Página 16: Kundendienst Und Service

    Mixbecher Ein beschädigtes Netzkabel muss fest auf dem Sockel sitzt. aus Sicherheitsgründen von Für die Zubereitung von Mayonnaise KENWOOD oder einer autorisierten alle Zutaten außer dem Öl in den KENWOOD-Kundendienststelle Mixer geben. Dann die Einfüllkappe ausgetauscht werden.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden. Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem Fachhändler gebracht werden, der einen Rücknahmeservice anbietet.
  • Página 18: Italiano

    Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni Usare il frullatore per minestre, prima di usare l’accessorio bevande, paté, maionese, per fare Kenwood pan grattato, sbriciolare biscotti, Leggere attentamente le presenti sminuzzare noci e frantumare il istruzioni e conservarle come futuro ghiaccio.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Prima di rimuovere il frullatore dalla per usare il frullatore presa elettrica, attendere che le lame 1 Assicurarsi che l’anello di tenuta siano completamente ferme. sia fissato perfettamente sul gruppo Non far funzionare il frullatore senza lame ingredienti 2 Montare il gruppo lame dentro la...
  • Página 20: Manutenzione E Assistenza Tecnica

    Centro Assistenza KENWOOD autorizzato alle riparazioni. Se si ha bisogno di assistenza riguardo: uso dell’apparecchio o manutenzione o riparazioni Contattare il negozio dove si è acquistato l’apparecchio. Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito. Prodotto in Cina.
  • Página 21: Português

    Antes de ler, por favor desdobre a primeira página, que contém as ilustrações Utilize a misturadora para sopas, antes de utilizar o seu bebidas, patês, maionese, para ralar acessório Kenwood pão, biscoitos, picar nozes e Leia atentamente estas instruções e esmagar gelo.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Desligue e retire da corrente antes de utilizar pela primeira eléctrica: antes de colocar ou remover Lave todos os componentes: ver acessórios “limpeza”. após a utilização chave antes de limpar Quando retirar a misturadora da tampa de enchimento unidade motriz, espere até...
  • Página 23 Certifique-se que o copo Caso o fio se encontre danificado, misturador está firmemente preso deverá, por motivos de segurança, na base. ser substituído pela KENWOOD ou Quando confeccionar maionese, por um reparador KENWOOD coloque todos os ingredientes no autorizado. copo misturador, excepto o azeite.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/EC. No final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais, ou junto dos revendedores que prestem esse serviço.
  • Página 25: Español

    Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones Use la mezcladora para preparar antes de utilizar su accesorio sopas, bebidas, patés, mayonesa, Kenwood pan rallado, migas de galleta, picar Lea estas instrucciones atentamente frutos secos y hielo.
  • Página 26: Descripción Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Apague y desenchufe el aparato: antes de utilizar el aparato antes de colocar o quitar piezas por primera vez después de usarlo Para lavar las piezas: consulte antes de limpiarlo. “limpieza”. Antes de quitar la mezcladora de la descripción del aparato unidad de potencia, espere hasta que las cuchillas se hayan detenido...
  • Página 27: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Si el cable está dañado, por razones compruebe que el vaso esté de seguridad, debe ser sustituido firmemente ajustado dentro de la por KENWOOD o por un técnico base. autorizado por KENWOOD. Al hacer mayonesa, ponga todos los Si necesita ayuda sobre:...
  • Página 28: Dansk

    All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Inden brugsanvisningen læses, foldes forsiden med illustrationerne ud Brug din blender til at lave supper, før Kenwood-apparatet tages i drikke, patéer, mayonnaise, rasp, brug kagerasp, hakke nødder og knuse Læs denne brugervejledning nøje og opbevar den i tilfælde af, at du får...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Sluk og tag stikket ud af forklaring stikkontakten: midterprop inden dele sættes på eller tages af låg efter brug blenderglas før rengøring. tætningsring Tag ikke blenderens stik ud af knivenhed stikkontakten, før knivene er sokkel standset helt.
  • Página 30 KENWOOD eller en autoriseret KENWOOD-reparatør. Hvis du har brug for hjælp med: at bruge apparatet eller servicering eller reparation skal du henvende dig i den forretning, hvor maskinen er købt. Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien. Fremstillet i Kina.
  • Página 31: Svenska

    Vik ut framsidan med illustrationerna innan du börjar läsa Använd mixern till soppor, drycker, innan du använder ditt patéer och majonnäs, för att göra Kenwood-tillbehör brödsmulor och kaksmulor samt för Läs bruksanvisningen noggrant och att hacka nötter och krossa is.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Vänta alltid tills knivbladen stannat så här använder du helt innan du lossar mixern från mixern drivenheten. Kör inte mixern tom. 1 Kontrollera att tätningsringen Mixern får endast användas när sitter ordentligt på knivsatsen locket och påfyllningstratten har 2 Montera knivsatsen inuti basen.
  • Página 33 Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av KENWOOD eller av en auktoriserad KENWOOD-reparatör. Om du behöver hjälp med: att använda apparaten eller service eller reparationer Kontakta återförsäljaren där du köpte apparaten.
  • Página 34: Norsk

    Før du leser dette, brett ut framsiden som viser illustrasjonene Bruk hurtigmikseren til supper, før du bruker ditt drikke, pateer, majones, brødsmuler, tilleggsutstyr fra Kenwood kjekssmuler, hakking av nøtter og Les nøye gjennom denne knusing av is. bruksanvisningen og ta vare på den slik at du kan slå...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Aldri la apparatet være uten tilsyn 5 Sett på lokket ved å dytte det ned til når det er i bruk. det sitter. (Kontroller at et av utspringene på lokket passer over Se i hovedinstruksjonsboken for din tuten på...
  • Página 36 KENWOOD eller en med kryss over. autorisert KENWOOD-reparatør. Hvis du trenger hjelp med: å bruke apparatet eller service eller reparasjoner kontakter du butikken du kjøpte apparatet i. Designet og utviklet av Kenwood i Storbritannia. Laget i Kina.
  • Página 37: Suomi

    All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki, jotta näet kuvitukset Voit valmistaa tehosekoittimessa ennen Kenwood-lisälaitteen keittoja, juomia, pateita tai käyttämistä majoneesia. Voit myös hienontaa Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä siinä kuivaa leipää korppujauhoiksi ne myöhempää...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Käytä tehosekoitinta vain kannen ja tehosekoittimen täyttöaukon ollessa paikoillaan. käyttäminen Älä jätä laitetta toimimaan ilman valvontaa. 1 Varmista, että tiivisterengas Yleiskoneen käyttöohjeessa on tiukasti paikallaan teräyksikössä lisätietoja turvallisuudesta. 2 Kiinnitä teräyksikkö jalustaan. 3 Kiinnitä kannu jalustaan kiertämällä. tärkeää...
  • Página 39 Jos virtajohto vaurioituu, se on kotitalousjätteistä. turvallisuussyistä vaihdettava. Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai KENWOODIN valtuuttama huoltoliike. Jos tarvitset apua laitteen käyttämisessä tai laitteen huolto- tai korjaustöissä, ota yhteys laitteen ostopaikkaan.
  • Página 40: Türkçe

    All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Okumaya ba…lamadan önce ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız Blenderi çorbalar, içkiler, pateler, Kenwood ek parçalarınızı mayonez, ekmek kırıntıları, bisküvi kullanmadan önce kırıntıları, kıyılmış fındıklar ve Bu talimatları dikkatle okuyun ve kırılmış...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Blenderi güç ünitesinden çıkartırken blender’ınızın kullanımı bıçaklar tamamen durana kadar 1 Conta bileziğinin bıçak ünitesi bekleyin. üzerindeki yerine oturduğundan Blenderi asla boş çalıştırmayın. emin olun. Blenderi sadece kapak ve doldurma 2 Bıçak ünitesini tabanın içine kapağı...
  • Página 42 Alternatif olarak hazne, doldurma kapağı, kapak ve taban bulaşık makinesinde yıkanabilir. servis ve müşteri hizmetleri Kablo hasar güvenlik nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilmelidir. Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa: cihazınızın kullanımı veya servis veya tamir Cihazınızı...
  • Página 43: Ïesky

    All manuals and user guides at all-guides.com Ïesky P¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací Mixer můžete používat k přípravě před použitím tohoto nástavce Kenwood polévek, nápojů, paštik, majonéz, strouhanky z pečiva a sucharů, Přečtěte si pečlivě pokyny v této sekání ořechů a drcení ledu.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Vypněte a odpojte od napájení: popis před připojením a odejmutím víčko plnicího hrdla částí víko po použití nádoba před čištěním. těsnicí kroužek Než mixér odejmete od napájecí nožová jednotka jednotky, vždy počkejte, než se základna nože zcela zastaví.
  • Página 45: Servis A Údržba

    Husté směsi, například paštiky a firmy KENWOOD nebo od pomazánky: použijte nízkou až autorizovaného servisního technika střední rychlost a v případě potřeby firmy KENWOOD.
  • Página 46: Magyar

    All manuals and user guides at all-guides.com Magyar A használati utasítás ábrái az elsö oldalon láthatók - olvasás közben hajtsa ki ezt az oldalt A turmixgépet használhatja levesek, a Kenwood-tartozék használata előtt italok, pástétomok, majonéz, morzsa, biszkvit készítéséhez, Alaposan olvassa át ezeket az diódarálásra és jég aprítására is.
  • Página 47: A Készülék Részei

    All manuals and user guides at all-guides.com Amikor a turmixolót eltávolítja a a készülék részei meghajtóegységről, várja meg, a töltőnyílás kupakja amíg a forgókés teljesen leáll. fedél Soha ne járassa a turmixgépet keverőpohár üresen. tömítőgyűrű A készülék bekapcsolása előtt késegység mindig helyezze fel a fedelet és a forgókés alapja töltőnyílás kupakját.
  • Página 48: A Készülék Tisztítása

    Ha a hálózati vezeték sérült, azt öntse az olajat a működő készülék biztonsági okokból ki kell cseréltetni keverőpoharába. a KENWOOD vagy egy, a Sűrű keverékek, például KENWOOD által jóváhagyott pástétomok és öntetek készítésekor szerviz szakemberével. közepes sebességgel turmixoljon, Ha segítségre van szüksége:...
  • Página 49: Polski

    All manuals and user guides at all-guides.com Polski Przed czytaniem prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë, zawierajåcå ilustracje Blendera można używać do Przed użyciem nasadki Kenwood przygotowywania zup, napojów, Przeczytać uważnie poniższą pasztetów, majonezu, bułki tartej, instrukcję i zachować na wypadek do kruszenia ciastek, a także do potrzeby skorzystania z niej w siekania orzechów i kruszenia lodu.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com ogólne informacje dotyczące Nie miksować więcej niż 1600 ml bezpieczeństwa ciepłych bądź zimnych składników Nie dotykać ostrzy. Zespół ostrzy lub mniej w przypadku pieniących należy przechowywać w miejscu się składników płynnych, np. na niedostępnym dla dzieci.
  • Página 51: Serwis I Punkty Obsługi Klienta

    KENWOOD lub upoważnionego Następnie włączyć urządzenie, przez firmę KENWOOD zakładu zdjąć zakrywkę wlewu i powoli i naprawczego. równomiernie dodać olej. Pomocy w zakresie: Gęste składniki, np. na pasztety i użytkowania urządzenia lub...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU, ZGODNIE Z WYMOGAMI DYREKTYWY WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ 2002/96/WE. Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami komunalnymi. Należy go dostarczyć do prowadzonego przez władze miejskie punktu zajmującego się...
  • Página 53: Русский

    All manuals and user guides at all-guides.com Русский См. иллюстра ии на передней страни е С помощью блендера вы можете перед использованием насадки приготовить супы, напитки, Kenwood паштеты, майонез и Внимательно прочтите и панировочные сухари, а также сохраните эту инструкцию. измельчить печенье, орехи или...
  • Página 54: Основные Компоненты

    All manuals and user guides at all-guides.com Общие меры безопасности (например, молочные коктейли) Не прикасайтесь к острым еще меньше. лезвиям. Храните ножевой блок в Фруктовые коктейли – никогда не недоступном для детей месте. перемешивайте замороженные Используйте чашу с основой и ингредиенты, которые...
  • Página 55 заменен в представительстве снимите колпачок заливочного компании или в отверстия и медленно залейте специализированной мастерской растительное масло. по ремонту агрегатов KENWOOD. Густые смеси, например, Если вам нужна помощь в: паштеты, соусы: перемешивайте пользовании прибором или на низкой или средней скорости, техобслуживании...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC. По истечении срока службы изделие нельзя выбрасывать как бытовые (городские) отходы. Изделие следует передать в специальный коммунальный пункт раздельного сбора отходов, местное учреждение или в предприятие, оказывающее...
  • Página 57: Ekkgmij

    All manuals and user guides at all-guides.com Ekkgmij Χρησιμοποιήστε το μπλέντερ για να π π ρ ρ ι ι ν ν χ χ ρ ρ η η σ σ ι ι μ μ ο ο π π ο ο ι ι ή ή σ σ ε ε τ τ ε ε τ τ ο ο ε ε ξ ξ ά ά ρ ρ τ τ η η μ μ α α φτιάξετε...
  • Página 58: Επεξήγηση Συμβόλων

    All manuals and user guides at all-guides.com γ γ ε ε ν ν ι ι κ κ ή ή α α σ σ φ φ ά ά λ λ ε ε ι ι α α Ποτέ μην αναμειγνύετε πάνω από Μην...
  • Página 59 το λάδι, στο μπλέντερ. Στη συνέχεια, ενώ το μηχάνημα λειτουργεί, αφαιρέστε το πώμα μεζούρα και προσθέστε το λάδι αργά και σταδιακά. Παχύρρευστα μείγματα, π.χ. πατέ, KENWOOD a , a ντιπ: χρησιμοποιήστε χαμηλή έως a a a μεσαία ταχύτητα, σπρώχνοντας KENWOOD.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ Σ Σ Ω Ω Σ Σ Τ Τ Η Η ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΠΡΟ ΟΝΤΟΣ Σ Σ Υ Υ Μ Μ Φ Φ Ω Ω Ν Ν Α Α Μ Μ Ε Ε Τ Τ Η Η Ν Ν Ε Ε Υ Υ Ρ Ρ Ω Ω Π Π Α Α Ϊ Ϊ Κ Κ Η Η ΟΔΗΓΙΑ...
  • Página 61: Slovenčina

    All manuals and user guides at all-guides.com Slovenčina Otvorte ilustrácie z titulnej strany Tento mixér možno používať na pred použitím nadstavca Kenwood prípravu polievok, nápojov, nátierok a majonézy a na sekanie a drvenie Starostlivo si prečítajte tieto suchého pečiva, keksov, jadrových inštrukcie a uschovajte ich pre...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com všeobecná bezpečnosť Recepty na ovocné šťavy: Nikdy Nedotýkajte sa ostrých nožov. nemixujte mrazené zložky, ktoré po Nožovú jednotku držte mimo zmrazení vytvorili pevnú hmotu. dosahu detí. Takúto hmotu najprv rozbite na Mixovaciu nádobu používajte len s menšie kúsky a až...
  • Página 63 Odporúčame pri nasledovných problémoch: tom držať ruku na veku a plniacej používanie vášho zariadenia zátke. servis alebo opravy Kontaktujte obchod, v ktorom ste si zariadenie zakúpili. Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou Kenwood v Spojenom kráľovstve. Vyrobené v Číne.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE 2002/96/ES. Po skončení životnosti produktu sa tento produkt nesmie jednoducho vyhodiť spolu s domovým odpadom. Musí sa odovzdať na príslušné zberné miesto na roztriedenie odpadu alebo dílerovi, ktorý...
  • Página 65: Українська

    All manuals and user guides at all-guides.com Українська Будь ласка, розгорніть першу сторінку з малюнками Блендер призначений для перед першим використанням приготування супів, напоїв, насадки Kenwood паштетів, майонезу, хлібної Уважно прочитайте інструкцію та кришки, кришки з печива, збережіть її для подальшого подрібнення горіхів та льоду.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com загальні заходи безпеки утворюють піну (на зразок, Не торкайтеся гострих лез. молочні коктейлі) об’єм має бути Зберігайте ножовий блок в меншим. недоступному для дітей місці. Фруктові коктейлі – не Використовуйте чашу з основою перемішуйте...
  • Página 67 Пошкоджений шнур живлення із за винятком олії. Після цього не, метою безпеки підлягає заміні на вимикаючи прилад, зніміть ковпачок заливального отвору та підприємствах фірми KENWOOD або в авторизованому сервісному повільно додайте олію. Густі суміші, наприклад, паштети, центрі KENWOOD. соуси: змішуйте на низькій або...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ЕС 2002/96/EC. Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами. Віднесіть прилад до місцевого спеціального авторизованого центру збирання відходів або до дилера, який...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com ª K ∞ ∑ W « Ø O u ‰ • ± W ≥ U ‹ ± U ± F § O ∞ ∑ Ë ≠ M ∑ « ∞ L ± s ∫...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com ‹ ∫ U ¢ K Ë ∞ « _ d … “ ∞ π « ∞ b « Â ∑ ª ß q « Æ ∂...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com ° w ´ d u ¸ « ∞ ÷ ∞ F ∞ v _ Ë W « H ∫ « ∞ Æ K U ¡ d § , « ∞ « ¡ … ∞...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 40338/1...

Tabla de contenido