Descargar Imprimir esta página

SilverStone Accessory Serie Guia De Instalacion página 2

Publicidad

Installation Guide
Step 1.
Pull inner members outward until they are stopped by a pair of triggers.
Ziehen Sie die inneren Elemente
nach außen, bis sie durch ein Paar
Auslöser gestoppt werden.
Tirez les éléments intérieurs vers
l'extérieur jusqu'à ce qu'ils soient
bloqués par une paire de gâchettes.
Step 2.
Press the triggers down in the opposite direction to release inner members completely.
Drücken Sie die Auslöser zur
vollständigen Freigabe der inneren
Elemente in die entgegengesetzte
Richtung nach unten.
Enfoncez les gâchettes vers le bas
dans le sens opposé pour libérer
complètement les éléments
intérieurs.
Step 3.
After taking out the inner members, match them to designated sides of the chassis.
(i.e. right member on the right side of the chassis and left member to the left side.)
Nach dem Herausnehmen der
inneren Elemente richten Sie sie an
den vorgegebenen Gehäuseseiten
aus (d. h. das rechte Element an der
rechten Seite des Gehäuses und
das linke Element an der linken Seite).
Après avoir sorti les éléments
intérieurs, faites-les correspondre
aux côtés désignés du châssis
(c.-à-d. les éléments de droite sur
le côté droit du châssis et les
éléments de gauche sur le côté
gauche).
Вытяните внутренние детали
Tire de las placas internas hacia
до их фиксации двумя
fuera hasta que sean detenidas por
защелками.
un par de resortes.
Estrarre gli elementi interni fino
ดึ ง ส่ ว นด้ า นในออกด้ า นนอก
จนกระทั ่ ง ชนกระเดื ่ อ งคู ่
a quando sono bloccati da una
coppia di fermi.
Нажмите на защелки в
Presione los resortes hacia abajo
противоположном направлении,
en dirección opuesta para que las
чтобы полностью освободить
placas salgan por completo.
внутренние детали.
Premere i fermi nella direzione
กดกระเดื ่ อ งลงในทิ ศ ทางตรงข้ า ม
opposta per liberare completamente
เพื ่ อ ให้ ส ่ ว นด้ า นในหลุ ด ออกมา
gli elementi interni.
После извлечения внутренних
Tras sacar las placas internas,
деталей установите их в
alinéelas con los lados designados
предназначенные места каркаса
del chasis (por ejemplo, la placa
(правую деталь с правой
derecha con el lado derecho del
стороны каркаса, левую —
chasis y la placa izquierda con el
с левой).
lado izquierdo)
Dopo aver estratto gli elementi
หลั ง จากที ่ น ำส่ ว นด้ า นในออกมาแล้ ว
interni, farli corrispondere ai lati
ให้ จ ั บ คู ่ ส ่ ว นต่ า ง ๆ
designati del telaio (cioè l'elemento
เพื ่ อ กำหนดด้ า นของตั ว เครื ่ อ ง
destro al lato destro del telaio e
(เช่ น ส่ ว นขวาอยู ่ ท ี ่ ด ้ า นขวาของต
ั ว เครื ่ อ ง และส่ ว นซ้ า ยอยู ่ ท างด้ า
l'elemento sinistro al lato sinistro).
นซ้ า ย)
将内滑轨拉出后,
会碰到一个卡榫。
ไ ท ย
將內滑軌拉出後,
會碰到一個卡榫。
请将卡榫往反方向扳,
将内滑轨完全取出。
ไ ท ย
請將卡榫往反方向扳,
將內滑軌完全取出。
完全取出后, 请先确认好
内滑轨之R/L位置须对应至
机壳R/L位置。
ไ ท ย
完全取出後, 請先確認好
內滑軌之R/L位置須對應至
機殼R/L位置。
RMS01
内側部分を引き金1組で止まる
まで外側に引き出します。
한 쌍의 트리거에 의해 정지할
때까지 내부 멤버를 바깥쪽으로
당깁니다.
引き金を反対側に倒して
内側を全部引き出します。
트리거를 반대쪽으로 눌러
내부 멤버를 완전히 풉니다.
内側部分を外してから、 それ
をケースの望まれる側(即ち、
右側ユニッ トは右側に
左側ユニッ トは左側)に合わ
せます。
내부 멤버를 뺀 후, 이를 지정된
섀시 측면과 맞춥니다.(즉, 섀시의
오른쪽 측면에는 오른쪽 멤버를,
섀시의 왼쪽 측면에는 왼쪽 멤버를
맞춥니다.)
1

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Accessory rms01