tow hook assembly to cross brace. Tow hooks will not be reinstalled.
STEP 4.
Insert bolt plates through holes in cross brace.
STEP 5.
Attach passenger and driver top mount brackets to bolt plates as shown.
STEP 6.
Determine passenger and driver bottom mount brackets. Attach bottom mount brackets to the outside of top
mount brackets using 3/8" fasteners as shown. Leave loose.
NOTE:
Be careful to protect air dam from scratches. Duct tape is recommended.
STEP 7.
Attach Bull Bar to mount brackets using 1/2" fasteners. Level and adjust Bull Bar as desired and tighten all
fasteners. Recommended torque values are 26 FT.LBS. for 3/8" fasteners and 64 FT.LBS. for 1/2" fasteners.
LIGHT INSTALLATION:
extension and socket for correct size of nut supplied, insert through large clearance hole in bottom of cross
tube. Thread nut and washers on stud and tighten.
well works best to get the nut started.
NOTE:
Fits most 6" round or rectangle lights. Some lights may require replacing included mount/isolator with rubber
bumpers provided. Mounting stud of 1/2" or less required. Plug mount holes with caps provided if not
installing lights.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax, (e.g. Pure Carnauba) on a
regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it to corrosion.
PASO 1.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna
pieza. Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
PASO 2.
Identifique los soportes superiores del lado del acompañante y el conductor.
PASO 3.
Si el vehículo viene con ganchos de remolque, ganchos de remolque tendrán que ser quitados. Quite tres
cierres que conectan el remolque ganchos para cruzar sujeción
volverán a instalar.
PASO 4.
Inserte las placas de pernos a través de los agujeros de las piezas de sujeción transversales.
PASO 5.
Instale los soportes superiores del lado del conductor y el acompañante a las placas de pernos como se
VEA LA FIGURA 2.
muestra.
PASO 6.
Identifique los soportes inferiores del lado del acompañante y el conductor. Instale los soportes de montaje
inferiores a la parte externa de los soportes de montaje superiores con los sujetadores de 3/8" como se
muestra. No apriete.
NOTA:
Tenga cuidado de no rayar el deflector de aire. Se recomienda cubrir el tubo con cinta.
PASO 7.
Coloque la parrilla delantera con tirón sobre los soportes con los sujetadores de 1/2". Nivele y ajuste la parrilla
delantera con tirón como desee
un torque son 26 libras-pies a los sujetadores de 3/8" y 64 libras-pies a los sujetadores de 1/2".
NSTALACIÓN DEL FARO:
I
un maneral, una extensión y un dado del tamaño adecuado para la tuerca provista, inserte el birlo a través del
agujero grande de la parte inferior del tubo transversal. Enrosque la tuerca y las arandelas en el birlo y apriete.
VEA LA FIGURA 1. NOTA:
de uno de alcance más profundo.
NOTA:
Se adapta a la mayoría de los faros de 6" redondos o rectangulares. Para algunos faros, posiblemente deba
volver a colocar la base de montaje/aislante incluido con los parachoques de 1/2" de goma provistos. Se
requiere un birlo de montaje de 1/2" o menos. Coloque los tapones en los agujeros de montaje si no se
instalan los faros.
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con una cera no abrasiva para
automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo, dado que los componentes rayan el acabado y lo
exponen a la corrosión.
Insert threaded stud on base of the light through hole in cross tube. Using a ratchet,
VEA LA FIGURA 2.
y que los sujetadores estén apretados. Los valores recomendados del momento
Inserte el birlo roscado en la base del faro a través del agujero del tubo transversal. Con
Para el primer ajuste de la tuerca, se recomienda usar un dado corto en lugar
SEE FIGURE 2
.
SEE FIGURE 2.
SEE FIGURE 1. NOTE:
transversales
SEE FIGURE 2
.
A short socket, not a deep
. Los ganchos de remolque no se
VEA LA FIGURA 2.