Descargar Imprimir esta página

Changing Modes - Thrustmaster 360 modena Force GT Guia De Inicio Rapido

Publicidad

US

Changing modes

Press the Mode button (6) to switch between 3 playing modes: digital (LED is off); analog (LED is red); Negcon (LED is
green).
Setting up vibration effects
Turn the Vibration/Force Effects switch (8) on the base of the wheel to set different vibration effects: No Vibration, Vibration
or Force Effects.
© Guillemot Corporation 2002. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. Ferrari® and 360 Modena® are registered trademarks of
Ferrari Idea S.p.A. PlayStation® is a registered trademark of Sony Computer Entertainment, Inc. Negcon™ is a trademark of Namco Ltd. All other trademarks and brand names
are hereby acknowledged and are property of their respective owners. Illustrations not binding. Contents, designs and specifications are subject to change without notice and may
vary from one country to another.
D
Modi wechseln
Drücken Sie die Mode-Taste (6), um zwischen den 3 Spiel-Modi zu wechseln: Digital (LED ist aus); Analog (LED ist rot);
Negcon (LED ist grün).
Einstellung der Vibrations-Effekte
Verwenden Sie den Vibration/Force Effects-Schalter (8) auf der Unterseite des Lenkrades, um die verschiedenen
Vibrations-Effekte einzustellen: No Vibration (keine Vibrations-Effekte), Vibration oder Force Effects.
© Guillemot Corporation 2002. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. Ferrari® und 360 Modena® sind
eingetragene Warenzeichen der Ferrari Idea S.p.A. PlayStation® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Computer Entertainment, Inc. Negcon™ ist ein Warenzeichen der
Namco Ltd. Alle anderen Warenzeichen und Markennamen werden hiermit anerkannt und sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer. Fotos und Abbildungen nicht bindend. Inhalt,
Design und Eigenschaften des Produkts können ohne Bekanntmachung geändert werden und variieren von Land zu Land.
E
Cambio de modo
Pulsa el botón Mode (6) para cambiar entre los 3 modos de juego: digital (LED está apagado); analógico (LED está en rojo);
Negcon (LED está en verde).
Configuración de efectos de vibración
Acciona el interruptor Vibration/Force Effects (8) en la base del volante para fijar los distintos efectos de vibración:
No Vibration, Vibration o Force Effects.
© Guillemot Corporation 2002. Reservados todos los derechos. Thrustmaster® es una marca registrada de Guillemot Corporation S.A. Ferrari® y 360 Modena® son marcas
comerciales registradas de Ferrari Idea S.p.A. PlayStation® es una marca registrada de Sony Computer Entertainment, Inc. Negcon™ es una marca comercial de Namco Ltd.
Todas las demás marcas comerciales y nombres de marca se reconocen aquí y son propiedad de sus respectivos dueños. Fotografías no contractuales. Los contenidos, diseños y
especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y pueden variar de un país a otro.
P
Alternar entre os modos
Prima o botão Mode (6) para alternar entre três modos de funcionamento: digital (o LED está apagado); analog (o LED está
vermelho); Negcon (o LED está verde).
Configurar os efeitos de vibração
Ajuste o comutador Vibration/Force Effects (8) na base do volante para definir efeitos de vibração diferentes: No Vibration,
Vibration ou Force Effects.
© Guillemot Corporation 2002. Reservados todos os direitos. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. Ferrari® e 360 Modena® são marcas registadas
da Ferrari Idea S.p.A. PlayStation® é uma marca registada da Sony Computer Entertainment, Inc. Negcon™ é uma marca comercial da Namco Ltd. Todas as outras marcas
comerciais e nomes de marcas são por este meio reconhecidas, e pertencem aos seus respectivos proprietários. As ilustrações não são vinculativas. Os conteúdos, desenhos e
especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio, e poderão variar de país para país.
PlayStation® 2 & PS one™
Para a

Publicidad

loading