4
E3
Adjust faucet body (B). Tighten mounting nut (E3) with wrench and
mounting screws (E4) with Phillips head screwdriver
Ajuste el cuerpo del grifo (B). Apriete la tuerca de montaje (E3) con la
llave y los tornillos de montaje (E4) con el destornillador de estrella.
Ajustez le corps du robinet (B). Serrez l'écrou de montage (E3) avec
une clé et vissez les vis de montage (E4) avec un tournevis cruciforme
6
Thread hot & cold waterlines (J) onto angle stops. Tighten with
adjustable wrench until snug. Turn on the angle stops and check for
leaks (DO NOT TURN FAUCET ON)
Conecte las líneas de agua caliente y agua fría (J) a las válvulas de
cierre. Apriete con una llave ajustable hasta que queden firmemente
apretadas. Abra las válvulas de cierre y compruebe que no haya
fugas (NO ABRA EL GRIFO).
Serrez les conduites d'eau chaude et froide (J) sur les robinets
angulaires. Serrez avec une clé à molette jusqu'à l'immobilisation.
Ouvrez les robinets angulaires et vérifiez qu'il n'y a pas de fuites
(N'OUVREZ PAS LE ROBINET)
E4
J
Step 5
5
F
H
Attach EZ-Connect (G) onto supply hose (I) until you hear a click.
Attach weight (H) to the lowest point vertically on spray hose (F)
Fije el conector rápido (G) a la manguera de suministro (I) hasta que
oiga un chasquido. Coloque la pesa (H) en el punto más bajo en
posición vertical sobre la manguera de aspersión (F)
Fixez le raccord rapide (G) sur le tuyau d'alimentation (I) jusqu'à ce
que vous entendiez un clic. Fixez le contrepoids (H) au point le plus
bas verticalement sur le tuyau flexible de la douchette (F)
Installer Tip: Tug on spray hose (F) moderately to ensure connection is secure
Consejo para el instalador: Hale la manguera de aspersión (F) con fuerza
moderada para asegurar que la conexión sea firme.
Astuce d'installation : Tirez sur le tuyau flexible de la douchette (F) modérément
pour vous assurer que le raccord est solide
7
F
A
Remove spray head (A). Hold tip of spray hose (F). Turn faucet on for
1 minute to flush any debris
Retire el cabezal de aspersión (A). Sostenga la punta de la manguera
de aspersión (F). Abra el grifo durante 1 minuto para limpiar cualquier
residuo.
Retirez la douchette (A). Tenez le bout du tuyau flexible de la douchette
(F). Ouvrez le robinet pendant 1 minute pour rincer tout débris
I
G