Prior To Installation; Tools You Will Need - Kraus Arqo KPF-2522 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Arqo KPF-2522:
Tabla de contenido

Publicidad

Prior to Installation

Make sure you have all necessary parts by
checking the diagram and parts list. If any
part is missing or damaged, please contact
Kraus Customer Service at 800-775-0703 for
a replacement
Turn off the hot and cold water supply at
the angle stops and turn on the old faucet
to release any built up pressure. Remove
existing faucet. Clean sink or countertop
to remove any debris, plumber's putty, or
silicone
Place bucket under angle stops. Turn on
to flush any debris prior to installing new
plumbing. Shut off angle stops
Pre-drilled hole size requirement: 1-3/8"
(min) – 1-1/2" (max)
Max countertop thickness without deck
plate: 2-9/16"
1, 2, or 3 hole installation

Tools You Will Need:

Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à molette
Help Line
For additional assistance at any point in the installation process, please call us at 800-775-0703 or email us at
customerservice@kraususa.com. Our customer service hours are Monday – Friday, 9am – 8pm EST. Be sure to visit our
website at www.kraususa.com
Para obtener ayuda adicional en cualquier momento del proceso de instalación, llame al 800-775-0703 o envíenos un correo
electrónico a customerservice@kraususa.com. Nuestro horario de atención al cliente es de lunes a viernes, de 9:00 a.m. a
8:00 p.m. EST. No deje de visitar nuestro sitio web en www.kraususa.com
Pour une aide supplémentaire à toute étape du processus d'installation, veuillez communiquer avec nous au 800-775-0703 ou
par courriel à l'adresse  customerservice@kraususa.com. Notre service à la clientèle est disponible du lundi au vendredi, de 9 h
à 20 h HNE. Assurez-vous de visiter notre site Web à www.kraususa.com
Asegúrese de contar con todas las piezas
necesarias verificando la lista de partes y el
diagrama. Si falta alguna pieza o se encuentra
dañada, póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de Kraus al 800-775-0703
para obtener un repuesto.
Cierre el suministro de agua caliente y fría en las
válvulas de cierre, y abra el grifo existente para
liberar cualquier presión acumulada. Retire el
grifo existente. Limpie el lavabo o la encimera
para eliminar cualquier residuo, masilla de
plomero o silicona.
Coloque un balde debajo de las válvulas de
cierre. Abra para eliminar cualquier residuo antes
de instalar la tubería nueva. Cierre las válvulas
El tamaño del orificio taladrado previamente
debe ser de 1- 3/8" (mín) a 1-1/2" (máx).
El espesor máximo de la encimera sin placa de
cubierta es de 2 - 9/16".
Instalación de 1, 2, o 3 orificios.
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis cruciforme
J
I
D
1 1/4-18UNF-2A
Safety Goggles
Gafas protectoras
Lunettes de sécurité
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces
nécessaires en vérifiant le schéma et la liste
des pièces. Si toute pièce est manquante ou
endommagée, veuillez contacter le service à la
clientèle de Kraus au 800-775-0703 pour une
pièce de rechange
Coupez l'alimentation en eau chaude et froide
à partir des robinets angulaires et ouvrez
l'ancien robinet pour libérer toute pression
Tools You Will Need
accumulée. Retirez le robinet actuel. Nettoyez
l'évier ou le comptoir pour éliminer tout débris,
tout mastic de plombier ou de silicone.
Placez un seau sous les robinets angulaires.
Ouvrez-les pour rincer tout débris avant
d'installer la nouvelle plomberie. Fermez
les robinets angulaires.
Dimension exigée du trou préalablement
percé : de 35 mm (1 3/8 po) à 38 mm (1 1/2 po)
Épaisseur maximale du comptoir sans
l'applique du robinet : 65 mm (2 9/16 po)
Installation pour 1, 2, ou 3 trous
Adjustable wrench
Silicone Sealant
Bucket
Silicone Sealant
Balde
Sellador de silicona
Seau
Mastic au silicone

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido