Lenze g7-P Serie Instrucciones De Montaje Y Puesta En Marcha
Lenze g7-P Serie Instrucciones De Montaje Y Puesta En Marcha

Lenze g7-P Serie Instrucciones De Montaje Y Puesta En Marcha

Ocultar thumbs Ver también para g7-P Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de montaje y puesta en marcha ES
Motorreductores
Servomotorreductor planetario g7xx-P y g8xx-P / m850
Servomotorreductor planetario cónico g7xx-B y g8xx-B / m850

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenze g7-P Serie

  • Página 1 Instrucciones de montaje y puesta en marcha ES Motorreductores Servomotorreductor planetario g7xx-P y g8xx-P / m850 Servomotorreductor planetario cónico g7xx-B y g8xx-B / m850...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Acerca de este documento Descripción del documento Documentos complementarios Notaciones y convenciones Instrucciones de seguridad Consignas básicas de seguridad Uso previsto Uso inadecuado previsible Peligros residuales Información del producto Identificación de los productos Placas de características Códigos de producto Transporte Almacenamiento Instalación mecánica...
  • Página 4 Contenido Datos técnicos Normas y condiciones de uso Homologaciones y conformidades Protección de personas y equipos Datos sobre CEM Condiciones ambientales Datos de motor Datos nominales Conexión de red convertidor 400 V, motores autoventilados Indicaciones medioambientales y reciclaje...
  • Página 5: Acerca De Este Documento

    • La documentación debe estar siempre completa y en perfecto estado de legibilidad. Documentos complementarios Encontrará información y consejos sobre los productos de Lenze en internet: www.Lenze.com à Descargas...
  • Página 6: Notaciones Y Convenciones

    Acerca de este documento Notaciones y convenciones Notaciones y convenciones Esta documentación utiliza convenciones para distinguir diferentes tipos de información. Grafía de los números Símbolo de separación de Punto De forma general, se representa como punto decimal. decimales Ejemplo: 1 234.56 Indicaciones de advertencia Advertencias UL Se utilizan en idioma inglés y francés.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Si no se observan las siguientes medidas y consignas básicas de seguridad, pueden producirse daños personales y materiales graves. Observe todas las indicaciones de la documentación correspondiente y adjunta. Esto es un requisito para un funcionamiento seguro y sin fallos, así...
  • Página 8: Consignas Básicas De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Consignas básicas de seguridad Consignas básicas de seguridad PELIGRO! Voltaje eléctrico peligroso Posibles consecuencias: Muerte o lesiones graves por descarga eléctrica ▶ Todas las tareas que se realicen en el dispositivo se deben llevar a cabo únicamente sin tensión. ▶...
  • Página 9: Uso Previsto

    Instrucciones de seguridad Uso inadecuado previsible Uso previsto • El producto solo se debe utilizar con las condiciones de uso y dentro de los límites de potencia que se indican en esta documentación. • Este producto cumple los requisitos de protección de 2014/35/UE: Directiva de baja tensión. •...
  • Página 10: Peligros Residuales

    Instrucciones de seguridad Peligros residuales Peligros residuales Aun siguiendo las advertencias y tomando las medidas de protección indicadas podrían existir riesgos residuales. El usuario debe tener en cuenta los peligros residuales mencionados en la evaluación de riesgos de su máquina/planta. La inobservancia puede provocar lesiones y daños materiales graves.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Peligros residuales Protección del motor • Versión con conector: - Nunca extraiga el conector si hay tensión. En caso de hacerlo, el conector podría dañarse. - Antes de extraer el conector, desconecte la alimentación o bloquee el convertidor. •...
  • Página 12: Información Del Producto

    Información del producto Placas de características Información del producto Identificación de los productos Placas de características La placa de características está fijada al motor. 10.1 10.2 10.3 10.4 11.1 11.2 11.3 12.1 12.2 12.3 Pos. Contenido Pos. Contenido Fabricante/lugar de producción Denominación de tipo del encóder Clase de motor/norma Datos del freno...
  • Página 13: Códigos De Producto

    Información del producto Identificación de los productos Códigos de producto Códigos de producto Código de producto reductor planetario y reductor planetario cónico g7□0 Ejemplo 113 M Segmento de catálogo Reductor Producto Tipo de producto Generación de producto Tipo de producto Reductor planetario cónico Reductor planetario 44 Nm...
  • Página 14 Información del producto Identificación de los productos Códigos de producto Código de producto reductor planetario y reductor planetario cónico g8□0 Ejemplo 040 M Segmento de catálogo Reductor Producto Tipo de producto Generación de producto Tipo de producto Reductor planetario cónico Reductor planetario 40 Nm (ejemplos)
  • Página 15 40 x 100 rpm Grado de protección IP5x IP6x Refrigeración Sin refrigeración Montaje freno Sin freno Freno de resortes Freno de imán permanente Montaje encóder Resólver Encóder absoluto Encóder absoluto digital Hiperface DSL® Autorización de productos CE; cULus Fabricante Lenze Clave interna...
  • Página 16: Código De Producto Realimentaciones

    Información del producto Identificación de los productos Códigos de producto Código de producto realimentaciones Ejemplo 1024 Significado Variante Código de producto Familia de productos Resólver Resólver para función de seguridad Encóder incremental Encóder incremental con señal de conmutación Encóder absoluto, monovuelta Encóder absoluto, multivuelta Número Resólver de 2 polos para...
  • Página 17: Transporte

    Transporte Transporte • Realice un manejo adecuado. • Asegúrese de que los componentes estén montados de forma segura. Proteja o retire los componentes sueltos. • Emplee únicamente dispositivos auxiliares de transporte colocados de forma segura (p. ej., armellas o chapas de soporte). •...
  • Página 18: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Almacenamiento hasta un año: • Respetar las condiciones climatológicas según según los datos técnicos 4Condiciones ambientales ^ 33 • Almacenar en atmósfera seca, libre de vibraciones (V < 0.2 mm/s) sin atmósfera agresiva en espacio interior • Proteger frente a polvo, golpes y luz solar directa •...
  • Página 19: Instalación Mecánica

    • Las sustancias del entorno, especialmente las químicamente agresivas, pueden atacar los retenes radiales, los barnices y los plásticos. • Lenze ofrece una protección especial de superficies y contra la corrosión. Preparación • Proteja los retenes radiales contra el contacto con disolventes.
  • Página 20: Montaje

    Instalación mecánica Montaje Montaje Elementos de transmisión • El montaje y el desmontaje se deben realizar con dispositivos adecuados. • Utilice el taladro de centraje del eje del motor para el montaje. • Evite que se produzcan golpes y choques. •...
  • Página 21 Instalación mecánica Montaje INDICACIÓN! ▶ El anillo de compresión está correctamente montado y torsionado cuando las superficies frontales del anillo exterior e interior están centradas. Se permiten mínimas desviaciones. Anillo externo Anillo interno Libre de grasa INDICACIÓN! ▶ Si en el anillo de compresión se indica un par de apriete distinto, este tendrá prioridad sobre el valor indicado en la tabla.
  • Página 22: Instalación Eléctrica

    • Uso de cables de motor especiales Preparación Encontrará las indicaciones para la conexión eléctrica en las instrucciones de montaje adjuntas. Cableado correcto CEM El cableado conforme a CEM se describe detalladamente en la documentación de los convertidores de Lenze.
  • Página 23: Conexión Del Motor

    Instalación eléctrica Conexión del motor Conexión a través de conector ICN Conexión del motor Conexión a través de conector ICN Posición de las conexiones Conexión estándar Tecnología monocable (OCT) Posición Significado Posición Significado Conector ICN-M23 de 6 polos Para tecnología monocable (OCT) Conector enchufable ICN-M40 de 8 polos Conector enchufable ICN-M23 híbrido •...
  • Página 24 Instalación eléctrica Conexión del motor Conexión a través de conector ICN Conexión estándar Conexión potencia y freno Asignación de pines ICN-M23 6 polos ICN M23 de 6 polos Contacto Denominación Significado Conductor de protección Freno de mantenimiento DC +/AC Freno de mantenimiento DC -/AC Potencia fase U Potencia fase V Potencia fase W...
  • Página 25 Instalación eléctrica Conexión del motor Conexión a través de conector ICN Conexión realimentación y monitorización térmica Asignación de pines ICN-M23 Resólver Code 0° ICN M23 para resólver Contacto Denominación Significado +Ref Bobinados del transformador -Ref Bobinados del transformador Alimentación: Placa electrónica de características (solo con +VCC ETS motores y convertidores que son compatibles con esta función) +COS...
  • Página 26 Instalación eléctrica Conexión del motor Conexión a través de conector ICN Tecnología monocable (OCT) Conexión potencia, freno, realimentación y monitorización de temperatura Asignación de pines ICN-M23 híbrido Para tecnología monocable (OCT) con encóder digital absoluto ICN M23 híbrido para tecnología de cable único (OCT) con encóder digital absoluto Contacto Denominación Significado...
  • Página 27 Instalación eléctrica Conexión del motor Conexión a través de conector ICN Asignación de pines ICN-M40 híbrido Para tecnología monocable (OCT) con encóder digital absoluto DSL1 DSL2 ICN M40 híbrido para tecnología de cable único (OCT) con encóder digital absoluto Contacto Denominación Significado Potencia fase U...
  • Página 28 Instalación eléctrica Conexión del motor Conexión a través de conector ICN Montaje conector ICN INDICACIÓN! ¡Cables conductores de tensión! Es posible que se destruya el conector. ▶ No extraer nunca el conector bajo tensión. ▶ Bloquear el convertidor de frecuencia antes de extraerlo. INDICACIÓN! Pérdida del grado de protección debido a un montaje incorrecto.
  • Página 29: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Comprobación del funcionamiento Puesta en marcha Indicaciones importantes INDICACIÓN! No frene el motor mediante cortocircuito. El cortocircuito podría dañar el motor. Antes del primer encendido • ¿El accionamiento no presenta daños exteriores? • ¿La fijación mecánica es correcta? •...
  • Página 30: Mantenimiento

    Los trabajos no realizados de forma adecuada en el encóder de seguridad del motor provocan la pérdida de las funciones de seguridad. Posibles consecuencias: Daños materiales y/o daños personales ▶ La reparación o sustitución del encóder de seguridad solo puede ser realizada por personal de servicio de Lenze o personas autorizadas.
  • Página 31: Reparación

    • Si no es posible subsanar el fallo a través de alguna de las medidas que se mencionan, rogamos se comunique con el personal de servicio de Lenze. Los datos de contacto se encuentran en la parte trasera de esta documentación.
  • Página 32: Diagnóstico Y Eliminación De Fallos Fallos De Funcionamiento

    (S1 hasta S8 IEC/EN 60034-1) las condiciones de funcionamiento prescritas. El accionamiento correcto debe ser determinado por un experto o por el servicio de atención al cliente de Lenze El cable de entrada tiene un contacto flojo Asegurar contacto flojo (¡funcionamiento monofásico temporal!) El fusible está...
  • Página 33: Datos Técnicos

    Datos técnicos Normas y condiciones de uso Condiciones ambientales Datos técnicos Normas y condiciones de uso Homologaciones y conformidades Conformidades 2011/65/UE Directiva RoHS 2014/30/UE Directiva CEM (referencia: sistema de accionamiento típico CE) 2014/35/UE Directiva de baja tensión TP TC 020/2011 Conformidad eurasiática: compatibilidad electromagnética de productos técnicos TP TR 004/2011 Conformidad eurasiática: Seguridad del equipamiento de baja tensión...
  • Página 34: Datos De Motor

    Datos técnicos Datos de motor Datos nominales Datos de motor Datos nominales Conexión de red convertidor 400 V, motores autoventilados Motor M85AS120S M85AS120M M85AS120L4 M85AS140S M85AS140M M85AS140L3 Par a rotor parado 6.50 11.0 15.0 11.0 21.0 28.0 Par nominal 4.80 7.40 9.00 8.50...
  • Página 35 Datos técnicos Datos de motor Datos nominales Motor M85AS190S30 M85AS190M30 M85AS190L25 Par a rotor parado 27.0 46.0 67.0 Par nominal 16.0 24.0 35.0 Máx. Par 71.0 máx. Velocidad nominal 3000 3000 2520 Máx. Velocidad 4500 4500 4500 máx. Potencia nominal Corriente de parada 16.0 26.8...
  • Página 36: Indicaciones Medioambientales Y Reciclaje

    Por regla general, los productos de Lenze se venden con embalajes de cartón o plástico. Estos embalajes cumplen la Directiva 94/62/CE relativa a los envases y residuos de envases. La vía de eliminación requerida se indica con el símbolo específico del material, compuesto por el triángulo de reciclaje.
  • Página 40 © 08/2021 | | 2.0 Lenze SE Postfach 101352 · 31763 Hameln Hans-Lenze-Straße 1 · 31855 Aerzen GERMANY Hannover HRB 204803 Phone +49 5154 82-0 Fax +49 5154 82-2800 sales.de@lenze.com www.Lenze.com...

Este manual también es adecuado para:

G8-p serieG7-b serieG8-b serieM850

Tabla de contenido