1.
Вставьте втулку (W) в регулировочную
шайбы (M).
2.
Прикрепите стойку (E)
шайб (M).
1.
Attachez la Manche en Plastique (W) à la Barre de Règlement du Dossier (E) par les
Attachez la Manche en Plastique (W) à la Barre de Règlement du Dossier (E) par les
Attachez la Manche en Plastique (W) à la Barre de Règlement du Dossier (E) par les Trous de
Base avec des Rondelles, Ecrous & boulons M10 x 110mm
Base avec des Rondelles, Ecrous & boulons M10 x 110mm (M).
2.
Attachez la Barre de Règlement du Dossier (E) au Support du
Attachez la Barre de Règlement du Dossier (E) au Support du Dossier (G) avec les Rondelles,
Ecrous & boulons M10 x 110mm (M).
Ecrous & boulons M10 x 110mm
1.
Kunststoffhülse (W) an der Rückenverstellschiene (E) mit M10 x 110 mm Schrauben, Muttern
Kunststoffhülse (W) an der Rückenverstellschiene (E) mit M10 x 110 mm Schrauben, Muttern
Kunststoffhülse (W) an der Rückenverstellschiene (E) mit M10 x 110 mm Schrauben, Muttern
und Unterlegscheiben (M) montieren.
und Unterlegscheiben (M)
2.
Rückenverstellschiene (E) an der Rückenlehnenstütze (G) mit M10 x 110 mm Schrauben,
Rückenverstellschiene (E) an der Rückenlehnenstütze (G) mit M10
Muttern und Unterlegscheiben (M) montieren.
Muttern und Unterlegscheiben (M)
1.
Fissare il manicotto in plastica (W) sulla barra di regolazione dello schienale (E) attraverso i
Fissare il manicotto in plastica (W) sulla barra di regolazione dello schienale (E) attraverso i
Fissare il manicotto in plastica (W) sulla barra di regolazione dello schienale (E) attraverso i
fori sulla base con la vite M10 x 110 mm, il dado e le rondelle (M).
fori sulla base con la vite M10 x 110 mm, il dado e le rondelle
2.
Fissare la barra di regolazione dello schienale (E) al supporto dello schienale (G) con la vite
M10 x 110 mm, il dado e le rondelle (M).
M10 x 110 mm, il dado e le rondelle
1.
Ajuste el manguito de plástico (W) a los orificios inferiores de la barra de regulación del
Ajuste el manguito de plástico (W) a los orificios inferiores de la barra de regulación del
Ajuste el manguito de plástico (W) a los orificios inferiores de la barra de regulación del
respaldo (E) mediante el perno M10 de 110 mm, la tuerca y las arandelas (M).
respaldo (E) mediante el perno M10 de 110 mm, la t
2.
Fije la barra de regulación del respaldo (E) al soporte del respaldo (G) mediante el perno M10
Fije la barra de regulación del respaldo (E) al soporte del respaldo (G) mediante el perno M10
Fije la barra de regulación del respaldo (E) al soporte del respaldo (G) mediante el perno M10
de 110 mm, la tuerca y las arandelas (M).
de 110 mm, la tuerca y las arandelas
1.
Załóż plastikową osłonkę (W) na wspornik regulacyjny oparcia (E) przez otwory w podstawie i
Załóż plastikową osłonkę (W) na wspornik regulacyjny oparcia (E) przez otwory w podstawie i
Załóż plastikową osłonkę (W) na wspornik regulacyjny oparcia (E) przez otwory w podstawie i
przykręć śrubą M10 x 110 mm i nakrętką z podkładkami
przykręć śrubą M10 x 110 mm i nakrętką z podkładkami (M).
2.
Zamocuj wspornik regulacyjny oparcia (E) do podpórki oparcia (G) za pomocą śruby
Zamocuj wspornik regulacyjny oparcia (E) do podpórki oparcia (G) za pomocą śruby M10 x
Zamocuj wspornik regulacyjny oparcia (E) do podpórki oparcia (G) za pomocą śruby
110 mm i nakrętki z podkładkami (M).
110 mm i nakrętki z podkładkami
регулировочную стойку (E), используя болты M10 x
) к кронштейну спинки (G) с помощью болтов M10
lazione dello schienale (E) al supporto dello schienale (G) con la vite
lazione dello schienale (E) al supporto dello schienale (G) con la vite
x 110мм, гайки и
10 x 110мм, гаек и
Dossier (G) avec les Rondelles,
x 110 mm Schrauben,
(M).