Página 1
YT-82853 YT-82855 WIERTARKO - WKRĘTARKA AKUMULATOROWA CORDLESS DRILL AKKUSCHRAUBER - UND - BOHRER АККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ С ШУРУПОВЕРТОМ АКУМУЛЯТОРНА ДРИЛЯ З ШУРУПОВЕРТОМ AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS-SUKTUVAS AKUMULATORA SKRŪVGRIEZIS - URBJMAŠĪNA AKUMULÁTOROVÝ VRTACÍ ŠROUBOVÁK AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ AKKUMULÁTOROS FÚRÓ-CSAVARHÚZÓ BORMASINA - SURUBELNITA CU ACUMULATOR TALADRO - DESARMADOR CON ACUMULADOR 无绳锂电钻...
Página 2
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E CN 2015 Rok produkcji: Produktionsjahr: Рік випуску: Ražošanas gads: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Production year: Год выпуска: Pagaminimo metai: Rok výroby: Gyártási év: Año de fabricación: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
Página 3
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E CN 1. wiertarko - wkrętarka 1. drill and screwer 1. Akkuschrauber und -bohrer 2. akumulator 2. battery 2. Akkumulator 3. włącznik 3. switch 3. Schalter 4. przełącznik kierunku obrotów 4.
Página 4
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E CN 14.4 V 18 V Przeczytać instrukcję Napięcie znamionowe Urządzenie posiada żarówkę lub diodę Read the operating instruction Operating voltage LED light Bedienungsanleitung durchgelesen Nennspannung Gerät besitzt eine Glühlampe oder Diode Прочитать...
Con el fin de reducir la cantidad de los desechos, es menester utilizarlos de nuevo, reciclarlos o recuperarlos de otra manera. 保护环境 YATO的包装可以百分之百进行回收再生处理。报废的电动工具和附件中含有大量有价值的原材料及合成材料,同样可以进行再生回收。 磨屑时所产生的粉尘中会包含有害物质因而不应作为普通垃圾倾倒,而应交给特殊垃圾回收站处理。 I N S T R U K C...
Página 6
Urządzenie jest dostarczane w stanie kompletnym i nie wymaga montażu. Wraz z wiertarko - wkrętarką są dostarczane: akumu- lator stacja ładująca wraz z zasilaczem, a także wiertła i końcówki śrubokrętowe. PARAMETRY TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy YT-82853 YT-82855 Napięcie robocze 14,4 DC 18 DC Obroty (bieg jałowy) [min...
Página 7
Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczka przewodu elektrycznego musi pasować do gniazdka sieciowego. Nie wolno modyfikować wtyczki. Nie wolno stosować żadnych adapterów w celu przystosowania wtyczki do gniazdka. Niemodyfikowana wtyczka pasująca do gniazdka zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami takimi jak rury, grzejniki i chłodziarki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
wo nastąpi zetknięcie się z cieczą, należy przemyć wodą. Jeżeli ciecz trafi do oczu, należy szukać pomocy medycznej. Wydostająca się z akumulatora ciecz może spowodować podrażnienia lub oparzenia. Podczas wykonywania pracy, w której narzędzie wstawiane może zetknąć się z ukrytym przewodem pod napięciem trzymać...
Página 9
Akumulator posiada wbudowany wskaźnik naładowania. Naciskając przycisk zaświecą się diody (II), im więcej, tym bardziej naładowany akumulator. Jeżeli po naciśnięciu przycisku diody się nie świecą oznacza to rozładowany akumulator. Odłączyć akumulator od narzędzia. Wsunąć akumulator w gniazdo ładowarki (II). Podłączyć ładowarkę do gniazda sieci elektrycznej. Zaświeci się...
Stosowanie prawego lub lewego kierunku obrotów Obroty prawe stosować w trakcie wiercenia powszechnie stosowanymi wiertłami prawoskrętnymi. Obroty lewe stosować w przypadku zakleszczenia się wiertła prawoskrętnego w materiale oraz przy wykręcaniu wkrętów. W przypadku wykręcania wkrętów stosować minimalne obroty. Wiercenie w drewnie Przed wykonaniem otworu zaleca się...
Página 11
nie może domontować elektronarzędzi, ani wymieniać żadnych podzespołów lub części składowych, gdyż powoduje to utratę praw gwarancyjnych. Wszelkie nieprawidłowości obserwowane przy przeglądzie, lub w czasie pracy, są sygnałem do przeprowa- dzenia naprawy w punkcie serwisowym. Po zakończeniu pracy, obudowę, szczeliny wentylacyjne, przełączniki, rękojeść dodatko- wą...
The device is supplied complete and does not require assembly. The drill and screwer is supplied along with a battery, a charging dock, a power pack for the charging dock, as well as drill and screwdriver bits. TECHNICAL PARAMETERS Parameter Unit of measurement Value Catalogue number YT-82853 YT-82855 Operating voltage 14,4 DC 18 DC Rotation (idle) [min...
Página 13
contact with grounded surfaces, such as pipes, heaters and refrigerators. Grounding of the body increases the risk of an electric shock. Do not expose electric tools to precipitation or humidity. Water and humidity which gets into the electric tool increases the risk of an electric shock. Do not overload the power supply cable. Do not use the power supply cable in order to carry the tool or to connect and disconnect the plug from the mains socket.
Página 14
Storage of the battery In order to prolong the life of the battery, it is required to provide adequate storage conditions. The batteries can go through ap- proximately 500 „loading - discharging” cycles. The battery must be stored between 0 and 30°C, at the relative humidity of 50%. In order to store the battery for a prolonged period, it is required to charge it to approximately 70% of its capacity.
Página 15
Adjustment of the direction of rotation Place the selector of rotation to R – right rotation or L – left rotation (VI). Attention! The direction of rotation may be changed only if the power supply is off! It is prohibited to change the direction of rota- tion during operation of the drill and screwer! Installation of screwdriver bits in the drill chuck Place a bit holder in the drill chuck and install an adequate bit.
Página 16
Additional information During work do not exert excessive pressure on the processed material and do not make violent moves, so as to avoid any dam- age to the working tool and the drill. Make regular breaks during work. Do not overstress the tool. The temperature of the external surfaces must not exceed 60 Once the work has been concluded, turn the drill off, remove the battery and carry out maintenance tasks and inspection.
Das Gerät wird komplett angeliefert und erfordert keine Montage. Zum Lieferumfang des Akkuschraubers und –bohrers gehören: Akkumulator, Ladegerät, Netzteil für das Ladegerät sowie auch Bohrer und Schraubaufsätze (Bits). TECHNISCHE PARAMETER Parameter Masseinheit Wert Katalognummer YT-82853 YT-82855 Betriebsspannung 14,4 DC 18 DC Drehzahl (Leerlauf) [min...
Página 18
Netzsteckdose passt vermindert die Gefahr des elektrischen Schlages. Den Kontakt mit geerdeten Flächen wie Rohre, Heizkörper, Kühlschränke vermeiden. Die Körpererdung erhöht das Ri- siko des elektrischen Schlages. Die Elektrowerkzeuge dürfen dem Einfluss von atmosphärischen Niederschlägen oder Der Feuchtigkeit nicht ausgesetzt werden. Wasser und Feuchtigkeit, die in das Innere des Elektrowerkzeuges eindringen, erhöhen die Gefahr des elektrischen Schlages.
VORBEREITUNG FÜR DEN BETRIEB ACHTUNG! Alle im nachfolgenden Kapitel beschriebenen Tätigkeiten sind bei abgeschalteter Stromversorgung auszuführen – der Akku muss vom Werkzeug getrennt bleiben! Sicherheitshinweise beim Laden des Akkus Hinweis! Vor dem Laden muss man sich davon überzeugen, ob das Netzteilgehäuse, die Leitung und der Stecker nicht gerissen bzw.
Página 20
Es erleuchtet eine rote Diode, was bedeutet, dass der Ladeprozess läuft. Mit zunehmendem Ladefortschritt beginnen gleichzeitig die Dioden am Akku zu leuchten. Nach Beendigung des Ladens erlischt die rote Diode und es leuchtet die grüne Diode, was jetzt die Stromversorgung für das Ladegerät bedeutet.
Página 21
Anwendung der Rechts- oder Linksdrehungen Rechtsdrehungen sind für das Bohren mit allgemein üblichen rechtsgängigen Bohrern anzuwenden. Beim Festklemmen eines rechtsgängigen Bohrers im Material sowie beim Herausdrehen von Schrauben verwendet man Links- drehungen. Für das Herausdrehen von Schrauben sind geringe Umdrehungsgeschwindigkeiten einzusetzen. Bohren in Holz Vor der Ausführung der Bohrung ist das zu bearbeitende Material in Schraubzwingen oder im Schraubstock fest einzuspannen und danach mit einem Körner oder Nagel die Stelle für die Bohrung zu bestimmen.
Página 22
KONSERVIERUNG UND ÜBERSICHTUNGEN ACHTUNG! Vor dem Beitritt zur Regulierung, technischen Bedienung und Konservierung soll man die Einrichtung von der Elek- tronetz durch die Herausziehung des Steckers aus der Netzdose abschalten. Nach der Beendung der Arbeit soll man technischen Stand durch äußere Besichtigungen und die Beurteilung von: Gestell und Handgriff, Elektroleitung mit Stecker und Abbiegungs- stück, Tätigkeit des Elektroschalters, Durchgängigkeit von Lüftungsschlitzen, Funken von Bürsten, Arbeitslautstärke von Lager und Getriebe, Anfahren und Arbeitsgleichmäßigkeit überprüfen.
Устройство поставляется в комплектном состоянии и не требует сборки. С дрелью поставляется: Аккумулятор, зарядное устройство, блок питания, а также сверла и насадки для шуруповерта. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Параметр Единица измерения Значение Номер по каталогу YT-82853 YT-82855 Рабочее напряжение 14,4 DC 18 DC Обороты (без нагрузки) [min...
Página 24
прещается пользоваться адаптерами с целью соединения штепселя с гнездом. Не модифицированный штепсель, совпадающий с гнездом, уменьшает риск поражения электричсеким током. Необходимо избегать контакта с заземленными поверхностями, такими, как трубы, батареи и холодильники. За- земление тела повышает риск удара электрическим током. Не...
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ВНИМАНИЕ! Все работы, описанные в этом разделе, следует проводить, отключив устройство от источника питания – обязательно отключить аккумулятор от устройства! Инструкции по безопасной зарядке аккумулятора Внимание! Перед началом зарядки необходимо убедиться, что корпус блока питания, шнур и штепсельная вилка не имеют...
Página 26
тодиодные индикаторы на аккумуляторе. После завершения зарядки красный индикатор гаснет, и загорается зеленый, указывающий на то, что зарядное устройство подключено к сети. Необходимо вынуть вилку блока питания из электрической розетки. Вынуть аккумулятор из зарядной станции, нажимая на защелку аккумулятора. Внимание! Если после подключения зарядного устройства к сети загорится зеленый индикатор и все светодиодные инди- каторы...
Página 27
Сверление по дереву Перед просверлением отверстия рекомендуется зафиксировать обрабатываемый материал в тисках или в столярном зажиме, а потом кернером или гвоздем обозначить точку сверления. Вставить в сверлильный патрон соответственное сверло, выбрать обороты, подключить устройство к аккумулятору и начать сверление. В случае сквозных отверстий рекомендуется подставить под материал деревянный брусок, благодаря чему края отвер- стия...
Página 28
прав. Все перебои, обнаруженные во время осмотра или работы, являются сигналом для проведения ремонта в сер- висном пункте. После завершения работы корпус, вентиляционные щели, переключатели, дополнительную рукоятку и щитки следует очистить, напр., струей воздуха (давление не более 0,3 MPa), кистью или сухой тряпочкой без применения химических...
Пристрій постачається у комплектному стані та не вимагає монтажу. Разом з дрилею в упаковці повинно бути: Акумулятор, зарядна установка, блок живлення, а також свердла та насадки-викрутки. ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ Параметр Вимірювальна одиниця Значення Номер за каталогом YT-82853 YT-82855 Робоча напруга 14,4 DC 18 DC Оберти (без навантаження) [min...
Página 30
няється використовувати будь-які адаптери з метою зєднання штепселя з гніздом. Не модифікований штепсель, що пасує до гнізда, зменшує ризик удару електричним струмом. Слід уникати контакту з заземленими поверхнями, такими, як труби, батареї та холодильники. Заземлення тіла підвищує ризик удару електричним струмом. Не...
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ УВАГА! Всі роботи, вказані у даному розділі, необхідно проводити з вимкнутим живленням – акумулятор слід відєднати від пристрою! Інструкції з безпечного заряджання акумулятора Увага! Перед початком заряджання необхідно переконатися, що корпус блоку живлення, шнур і штепсельна вилка не мають...
Загориться червоний індикатор, що свідчить про початок заряджання. Одночасно в міру заряджання почнуть загорятися світлодіодні індикатори на акумуляторі. Після завершення заряджання червоний індикатор гасне, і загоряється зелений, який вказує на те, що зарядний пристрій підключено до мережі. Необхідно вийняти вилку блоку живлення з електричної розетки. Вийняти...
Página 33
Свердлування деревини Перед свердлуванням отвору рекомендується закріпити матеріал обробки у лещатах або за допомогою столярних затис- ків, а потім кернером або цвяхом зазначити точку свердлування. У свердлувальний патрон вставити відповідне свердло, вибрати оберти, підєднати пристрій до акумулятора та почати свердлування. У...
Página 34
гарантійного періоду користувач не може проводити додатковий монтаж електроприладів або заміну будь-яких елементів та частин, оскільки це викликає втрату гарантійних прав. Всілякі перебої, викриті під час огляду або роботи, є сигналом до проведення ремонту у сервісному пункті. Після завершення роботи корпус, вентиляційні щілини, перемикачі, додаткову рукоятку...
Įrenginys pristatomas sukimplektuotoje būklėje ir nereikalauja montavimo. Kartu si gręžtuvu-suktuvu yra pristatomi: akumuliato- rius, kroviklis, kroviklio maitintuvas, o taip pat grąžtai ir suktuvo galūnės. TECHNINIAI PARAMETRAI Parametras Mato vienetas Vertė Katalogo numeris YT-82853 YT-82855 Darbinė įtampa 14,4 DC 18 DC Apsisukimai (tuščioje eigoje) [min...
Elektrinius įrankius būtina saugoti nuo atmosferinių kritulių bei drėgmės poveikio. Vandens ir drėgmės įsiskverbimo į elektros įrankio vidų atveju, didėja elektros smūgio rizika. Maitinimo kabelio negalima perkrauti. Negalima nešti įrankio, laikant jį už maitinimo kabelio, o įjungiant ir išjungiant kiš- tuką...
Página 37
krovimas gali būti atliekamas tik uždaroje, sausoje ir pašaliniams asmenims neprieinamoje patalpoje. Įkrovimo stoties ir lygintuvo negalima naudoti be suaugusio asmens pastovios priežiūros! Jeigu aplinkybių pasekmėje iš patalpos, kurioje vyksta krovimas reikia išeiti, tai kroviklį reikia atjungti nuo elektros tinklo, tuo tikslu atjungiant maitintuvą nuo elektros tinklo rozetės. Tuo atveju jeigu iš...
Página 38
vas užtikrina didesnį sukimo momentą. Nenustatyti didesnio momento negu tai reikalinga taisyklingam darbo atlikimui. Priešingu atveju gali įvykti sriegių sunaikinimas. Norint betarpiškai įsukti sraigtus į medžiagą, reikia bandymų keliu parinkti tinkamą sukimo momentą, atliekant bandomąjį įsukimą į nereikalingą duotosios medžiagos elementą. Jeigu nėra žinomas saugus duotajam su- jungimui maksimalus sukimo momentas, reikia nustatyti mažiausią...
Página 39
Gręžiant žalvarį, varį arba ketų nevartoti aušinimo priemonių. Aušinimo tikslu dažnai ištraukti grąžtą iš ruošinio ir leisti jam ataušti. Keraminių medžiagų gręžimas Kietų, vientisų medžiagų gręžimas (betonas, kietos plytos, akmuo, marmuras) Liečia vien tik įrankius su smūgine funkcija. Prieš atliekant pagrindinį gręžimą, išgręžti be smūginės funkcijos mažesnę skylę. Pagrindinę skylę gręžti įjungus smūginę funkci- ją.
Página 40
Ierīce ir piegādātā komplektētā stāvoklī un montāža nav nepieciešama. Komplektā ar ierīci ir piegādāti: Akumulators, pielādēšanas stacija, pielādēšanas stacijas adapters, urbi un skrūvgriežu uzgali. TEHNISKĀS INFORMĀCIJAS Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs YT-82853 YT-82855 Darba spriegums 14,4 DC 18 DC Apgriezieni (brīvs ātrums) [min...
Página 41
Nedrīkst apdraudēt elektrisko ierīci ar kontaktu ar atmosfēriskiem nokrišņiem vai mitrumu. Ūdens un mitrums, kuri nāks ierīces iekšā, var būt par elektrošoka iemeslu. Nedrīkst pārslogot apgādāšanas vadu. Nedrīkst nēsāt ierīci vai ieslēgt/izslēgt ierīci, turēšot to ar vadu. Izvairoties, lai vads nekontaktētu ar siltumu, eļļām, asām malām un kustīgiem elementiem. Bojāts vads var būt par elektrošoka iemeslu. Gadījumā, kad darbs ir veidots ārpus telpas, jābūt lietoti pagarināšanas vadi, paredzēti darbībai ārā.
Página 42
ka akumulators var būt lādēts jebkurā momentā. Bet rekomendējam izlādēt akumulatoru normāla darba laikā, un pēc tam to pilnīgi uzlādēt. Gadījumā, kad sakarā ar darba veidu nav iespējami tā rīkoties ar akumulatoru, rekomendējam tā darīt vismaz ik pēc dažiem darba cikliem. Nekādā gadījumā nedrīkst izlādēt akumulatoru, savienojot elektrodu, jo tas var to galīgi sabojāt! Nedrīkst arī...
Novietot urbju turētājā. Turēšot ar vienu roku turētāja mugurpuses daļu, ar otro roku fiksēt turētāja priekšpuses daļu, līdz momen- tam, kad urbis būs stipri fiksēts (V). Uzstādīt visaugstāko ātrumu. Apgriezienu virziena regulēšana Uzstādīt virzienu pārslēdzēju uz R pozīciju - apgriezieni uz labu, vai L pozīciju - apgriezieni uz kreisu (V). Uzmanību! Mainīt apgriezienu virzienu var tikai ar izslēgto elektroapgādi! Nedrīkst mainīt apgriezienu virzienu ierīces darba laikā! Skrūvgriežu uzgaļa fiksēšana urbjmašīnas turētājā.
Página 44
Papildierīču lietošana Ierīce nevar būt lietota ar citām papildierīcēm. Papildu piezīmes Darba laikā nedrīkst pārāk stipri spiest ierīci uz materiālu, kā arī nedrīkst veidot pēkšņas kustības, lai nesabojāt materiālu un ierīci. Darba laikā jābūt regulāri pārtraukumi. Nedrīkst pārslogot ierīci – ārpuses daļas temperatūra nevar būt augstāka nekā 60°C. Pēc darba beigšanu izslēgt ierīci, atslēgto to no elektroapgādes un veidot ierīces konservēšanu un apskatīšanu.
Zařízení je dodáváno v kompletním stavu a nevyžaduje žádnou další montáž. Spolu s vrtacím šroubovákem se dodává akumulá- tor, nabíjecí stanice, napáječ k nabíjecí stanici a rovněž vrtáky a šroubovací koncovky. TECHNICKÉ PARAMETRY Parametr Rozměrová jednotka Hodnota Katalogové číslo YT-82853 YT-82855 Provozní napětí 14,4 DC 18 DC Otáčky (chod naprázdno) [min...
Vyhýbat se kontaktu s uzemněnými plochami jako potrubí, ohřívače a ledničky. Uzemnění těla zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Není dovoleno vystavovat elektrické nářadí kontaktu s atmosférickými srážkami nebo vlhkostí. Voda a vlhkost, které se dostanou dovnitř elektrického nářadí, zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem. Nepřetěžovat napájecí...
Página 47
požáru nebo poškození nářadí. Nabíjení akumulátoru lze provádět pouze v suché a uzavřené místnosti, zabezpečené proti vstupu nepovolaných osob a zejména dětí. Nabíjecí stanici a síťový zdroj není dovoleno používat bez trvalého dozoru dospělé osoby! Bude-li nezbytné opustit místnost, ve které probíhá nabíjení, je třeba nabíječku odpojit od elektrické sítě vyjmutím síťového zdroje ze zásuvky elektrické...
Página 48
moment šroubovák vyvine. Nesmí se však nastavovat vyšší moment, než jaký je k dosažení správného výsledku práce potřebný. V opačném případě může dojít k poškození závitů. Při šroubování šroubů přímo do materiálu je třeba vhodný kroutící moment zvolit pokusně provedením zkoušky na odpadovém materiálu. Jestliže není znám maximální kroutící moment, který je pro daný spoj bezpečný, je třeba nastavit nejnižší...
Página 49
aby měl možnost vychladnout. Vrtání do keramických materiálů Vrtání do tvrdých kompaktních materiálů (beton, tvrdé cihly, kámen, mramor a pod.) Týká se pouze nářadí s příklepem. Před zhotovením příslušného otvoru navrtat napřed bez příklepu menší otvor. Vlastní otvor vyvrtat při zapnuté funkci příklepu. Používat příklepové...
Zariadenie sa dodáva v kompletnom stave a nevyžaduje žiadnu ďalšiu montáž. Spolu s vŕtacím skrutkovačom sa dodáva akumu- látor, nabíjacia stanica, napájač nabíjačky a tiež vrtáky a koncovky na skrutkovanie. TECHNICKÉ PARAMETRE Parameter Rozmerová jednotka Hodnota Katalógové číslo YT-82853 YT-82855 Prevádzkové napätie 14,4 DC 18 DC Otáčky (chod naprázdno) [min...
Página 51
znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. Vyhýbať sa kontaktu s uzemnenými plochami ako rúry, ohrievače a chladničky. Uzemnenie tela zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. Nie je dovolené vystavovať elektrické náradie kontaktu s atmosférickými zrážkami alebo s vlhkosťou. Voda a vlhkosť, ktoré sa dostanú do vnútra elektrického náradia, zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. Nepreťažovať...
Página 52
škodené. Zakazuje sa požívať chybnú alebo poškodenú nabíjaciu stanicu a sieťový zdroj! Na nabíjanie akumulátorov je možné používať iba nabíjaciu stanicu a sieťový zdroj dodaný v rámci súpravy. Použitie iného sieťového zdroja môže spôsobiť vznik požiaru alebo zničenie zariadenia. Nabíjanie akumulátora sa môže uskutočňovať iba v uzavretej, suchej miestnosti, zabezpečenej pred vstupom nepovolaných osôb a najmä...
Página 53
zatiaľ čo rýchlostný stupeň vyznačujúci sa vyššími otáčkami je vhodný na vŕtanie. Krútiaci moment sa nastavuje pomocou krúžku umiestneného za skľučovadlom (IV). Čím väčšie číslo nastavíme, tým vyšší krú- tiaci moment skrutkovač vyvinie. Nesmie sa však nastavovať vyšší moment, než aký je pre dosiahnutie správneho výsledku práce potrebný.
Página 54
Počas vŕtania ocele používať na chladenie vrtáka strojový olej. Pre hliník ako chladivo používať terpentín alebo parafín. Pri vŕtaní do mosadze, medi alebo liatiny sa chladiace prostriedky používať nemajú. Za účelom chladenia je potrebné vrták často z materiálu vyberať a umožniť mu, aby vychladol. Vŕtanie do keramických materiálov Vŕtanie do tvrdých kompaktných materiálov (betón, tvrdá...
Página 55
A berendezést komplett állapotban szállítjuk, összeszerelésre nincs szükség. A fúró-csavarhúzóval együtt szállított tartozékok: Akkumulátor, töltő dokk, tápegység a töltőhöz, valamint csigafúrók és csavarhúzó végek. MŰSZAKI PARAMÉTEREK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám YT-82853 YT-82855 Üzemi feszültség 14,4 DC 18 DC Fordulatszám (üresjárati) [min...
Página 56
Soha ne tegye ki az elektromos berendezést csapadék, illetve nedvesség hatásának. Az elektromos berendezésbe beleke- rülő víz és nedvesség növelik az áramütés kockázatát. Soha ne terhelje túl az elektromos tápvezetéket. Soha ne használja az elektromos tápvezetéket berendezés hordozására, a csatlakozónak az elektromos aljzatba/ból be/kihúzására. Kerülje el az elektromos vezetéknek meleggel, olajjal, éles peremekkel illetve mozgó...
Página 57
ahol az akkumulátor töltése folyik, a töltőt le kell kapcsolni az elektromos hálózatról a tápegység kihúzásával a hálózati duga- szolóaljzatból. Amennyiben a töltő füstöl, gyanús szaga van stb., azonnal ki kell húzni a töltő dugaszát az elektromos hálózat dugaszolóaljzatából. A fúró-csavarhúzót töltetlen akkumulátorral szállítjuk, ezért a munkavégzés megkezdése előtt az alábbiakban leírtak szerint fel kell tölteni a készletben található...
nagyobb a csavarhúzó forgatónyomatéka. Nem szabad az adott munkához szükségesnél nagyobb forgatónyomatékot beállítani. Ellenkező esetben a csavar menete tönkremehet. Amennyiben közvetlenül hajt be fa- vagy lemezcsavart az anyagba, tapasztalat alapján kell kiválasztani a helyes forgatónyomatékot, egy hulladék anyagon végezve próbákat. Ha nem ismert a maximális forga- tónyomaték, ami még biztonságos az adott kötéshez, a legkisebb értéket kell beállítani, majd azt növelni, amíg el nem éri az adott munkához legjobb értéket.
Página 59
kell venni az anyagból, hogy le tudjon hűlni Furatkészítés kerámia anyagokban Furatkészítés kemény, tömör anyagokban (beton, kemény tégla, kő, márvány stb.) Kizárólag ütvefúró funkcióval rendelkező szerszámra vonatkozik. A furat elkészítése előtt, ütvefúró funkció nélkül egy kisebb furatot kell készíteni. A tényleges furat elkészítésekor be kell kapcsolni az ütvefúró...
încă rcare, cât şi burghie şi piese interschimbabile (capete) şurubelniţe. PARAMETRE TEHNICE Parametrul Unitatea de mă sură Valoarea Numă rul din catalog YT-82853 YT-82855 Tensiunea de lucru 14,4 DC 18 DC Rotaţii (la mersul în gol) [min...
Página 61
Securitatea electrică Sztecărul conductorului electric trbuie să corespundă cu priza electrică. Este interzisă modificarea ştecărului. Este in- terzisă modificarea ştecărului cu scopul de a fi adaptabil la priza electrică. Sztecărul ne modificat micşorează riscul elec- trocutării. Evitaţi posibilitatea contactului cu cu obiecte cu împământare ca ţevi, radiatoare şi instalaţii frigorifere. Corpul omenesc împământat măreşte riscul electrocutării.
Página 62
PREGATIREA PENTRU LUCRU ATENTIE! Toate acţiunile enumerate în acest capitol trebuie fă cute cu tensiunea de alimentare deconectată - acumulatorul trebuie separat dela utilaj. Instrucţiuni de siguranţă de încărcare a acumulatorului Atenţie! Înainte de a începe să încărcaţi trebuie să vă asgiruaţi că ştecherul, cablul şi carcasa încărcătorului nu sunt fisurate sau defecte.
Página 63
După ce se termină încărcarea se stinge dioda roşie şi se aprinde cea verde, ceea ce înseamnă că acumulatorul se încarcă. Trebuie să scoateţi ştecherul alimentatorului din priza reţelei electrice. Scoateţi acumulatorul din staţia de încărcare apăsând butonul de blocadă de pe acumulator. Atenţie! Dacă...
Página 64
In cazul gă uririi “de trecere” se recomandă ca sub lemnul prelucrat să fie pusă o altă bucată de lemn, datorită că reia gaura nu va fi destră mată. In cazul gă uririi gaurei mari se recomndă ca întă I să se gă urească cu un burghiu mai mic de ghidare. Gă...
La herramienta es suministrada en el estado completo y no requiere de ensamble. La caja de la fábrica contiene también los siguientes elementos: acumulador, cargador con eliminador, taladros y terminales del desarmador. PARAMETROS TECNICOS Parámetro Unidad de medición Valor Numero del catalogo YT-82853 YT-82855 Tensión de la alimentación 14,4 DC 18 DC Rotación (movimiento en punto muerto) [min...
tadores para adecuar el enchufe al contacto. El enchufe no modificado que es adecuado para el contacto reduce el riesgo del choque eléctrico. Evita el contacto con superficies conectados con tierra – pipas, calentadores y radiadores. Lo cual puede aumentar el riesgo del choque eléctrico.
Página 67
Instrucciones de seguridad para la carga de la batería ¡Atención! Antes de comenzar la carga, asegúrese que el armazón del cargador, el cable y la clavija no estén rotos y estro- peados. ¡Se prohíbe usar la base de carga o cargadores defectuosos o estropeados! Para la carga la batería se deben usar únicamente la base de carga y el cargador suministrados.
¡Atención! Si después de conectar el cargador a la red eléctrica se enciende el diodo verde y todos los diodos del indicador de carga, entonces la batería está completamente cargada. En tales casos el cargador no iniciará el proceso de carga. Ajustes de la velocidad de rotación y momento de la fuerza El destornillador tiene dos marchas (III) que se cambian mecánicamente.
eléctrica y empezar la labor. En el caso de agujeros a través del material, se recomienda poner debajo del material un pedazo de madera, gracias a lo cual la orilla del agujero será lisa En el caso de agujeros de un diámetro grande, se recomienda taladrar antes un agujero de un diámetro menor. Taladrado en metales El material procesado debe ser siempre correctamente colocado.
Página 70
trabajo, es menester limpiar el armazón, los intersticios de ventilación, interruptores, el mango adicional y los protectores con aire comprimido (cuya presión de debe exceder 0,3 MPa) con una brocha o con un trapo seco sin usar sustancias químicas y líquidos limpiadores.
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niżej wymienione wyroby: Wiertarko - wkrętarka akumulatorowa 14,4 V d.c., Ø10 mm, 0 - 350 / 0-1200 min ; nr kat. YT-82853 Wiertarko - wkrętarka akumulatorowa 18 V d.c., Ø10 mm, 0 - 350 / 0-1200 min ;...