Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model 4392
FEATURES
• Automatically comes on when motion is de-
tected.
• Automatically turns light off.
• D
B
(Optional half power accent lighting).
®
ual
rite
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
• Post or pedestal mount.
REQUIREMENTS
• The Light Control requires 120 volts AC.
• Recommended mounting height for sensor is 4
to 7 feet above the ground.
• If you want to use Manual Mode, the control must
be wired through a switch.
• Some electrical codes require installation by
a qualified electrician.
UNPACKING
Be sure to remove all contents from packaging
and verify all items are present before assembling
this light fixture. This package includes the follow-
ing items:
• Light Fixture
• Owner's Manual
• Wire Nuts (x3)
• Top Cover
• Lens Shields (x2)
• Decorative Pedestal Cover
Before installation, record the model number
listed inside the fixture. Attach receipt in case
of possible warranty issues.
Model Number:
© 2013 HeathCo LLC
Die-Cast Metal, Motion-
Activated Post Light
PEDESTAL MOUNT
If mounting on a pedestal, a 3" diameter pedestal
base or post (not supplied) is required. Before wir-
ing, slide pedestal cover (supplied) onto pedestal
base or post. See illustrations below.
Pedestal Mount with Pedestal Base
Pedestal Mount with Pedestal Post
Sensor Assembly
Pedestal Cover
Pedestal Base
and Screws
(Not Suppled)
Junction Box
Sensor Assembly
Pedestal Cover
Pedestal Post
200067-03A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith 4392

  • Página 1 Die-Cast Metal, Motion- Activated Post Light Model 4392 FEATURES PEDESTAL MOUNT • Automatically comes on when motion is de- If mounting on a pedestal, a 3" diameter pedestal tected. base or post (not supplied) is required. Before wir- • Automatically turns light off.
  • Página 2: Testing And Adjustments

    WIRING TESTING AND ADJUSTMENTS 1. Turn on the circuit breaker and light switch. WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse. Note: Sensor has a 1 minute warm up period before it will detect motion. When first turned on Note: All wiring should be run in accordance with wait 1 minutes.
  • Página 3: Manual Mode

    OPERATION 6. Set the amount of ON-TIME you want the light to stay on after motion is detected (1, 5, or 10 minutes). Mode: On-Time Works: Day Night 7. Set the amount of time you want the light to Test 5 Seconds stay on in the D mode (Off, 3 hours,...
  • Página 4 DIMMER CONTROL ® 2. Snap plastic lens shield onto sensor. rite 3. Retest to confirm that the sensor is no longer Light comes on half bright for selected time after false triggering. dusk (Off, 3 hr., 6 hr., until dawn). Selecting OFF Note: To help determine amount of lens shield disables this feature.
  • Página 5: Final Assembly

    FINAL ASSEMBLY SPECIFICATIONS 1. Attach sensor assembly to post using the three Range ......Up to 30 ft. (9.1 m) screws supplied. Tighten screws securely. [varies with surrounding 2. Install one medium base light bulb (100 Watt temperature and mount- maximum).
  • Página 6: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Light will not Light stays on 1. There is a heat source like an 1. Light switch is turned off. come on. continuously. 2. Bulb is loose or burned out. air vent, dryer vent, or brightly- painted, heat-reflective surface in 3.
  • Página 7 TWO YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
  • Página 8: Características

    Poste de luz activada por el movimiento de metal fundido a presión Modelo 4392 CARACTERÍSTICAS MONTAJE EN PEDESTAL • Se enciende automáticamente al detectar movi- Si monta sobre un pedestal, se necesita una base miento. del pedestal o un poste (no provistos) de 3 pul- •...
  • Página 9: Pruebas Y Ajustes

    CABLEADO PRUEBAS Y AJUSTES 1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz. ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el disyuntor. Nota: El detector tiene un período de calen- tamiento de 1 minutos antes de detectar Nota: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo movimiento.
  • Página 10: Operación

    OPERACIÓN 6. Ponga la DURACIÓN (ON-TIME) que desea para que la lámpara quede encendida luego Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche de detectar movimiento (1, 5, o 10 minutos). 7. Ponga el lapso de tiempo que desea que la luz Prueba 5 segundos permanezca encendida en la fase D...
  • Página 11: Regulación Del Área De Cobertura

    LUZ DE ADORNO (D ® 2. Sujete a presión la placa translúcida de pro- rite tección en el detector. La luz se prende con media brillantez por el tiempo 3. Vuelva a probar y confirme que el detector ya escogido después del atardecer (apagado, 3 hr., no produce falsas alarmas.
  • Página 12: Montaje Final

    MONTAJE FINAL ESPECIFICACIONES 1. Fije el conjunto detector al poste usando los 3 Alcance ......Hasta 9.1 m (varía con tornillos provistos. Apriete bien los tornillos. la temperatura circun- 2. Instale una base media para bombilla (100 dante y con la altura de vatios máximo).
  • Página 13: Guia De Investigacion De Averias

    GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se La luz se queda 1. Hay una fuente de calor como 1. El interruptor de luz está apagado. enciende. prendida conti- 2. Las bombillas están flojas o que- ventosas de aire, respiradero de nua-mente.
  • Página 14 GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
  • Página 15 Métal moulé sous pression, poteau en lampadaire activé par la détection de Modèle 4392 mouvement CARACTÉRISTIQUES • S’allume automatiquement lors de la détection INSTALLATION SUR UN SOCLE d’un mouvement. Pour installation sur un socle, vous aurez besoin • S’éteint automatiquement.
  • Página 16: Essais Et Réglages

    CÂBLAGE ESSAIS ET RÉGLAGES 1. Ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur. MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Note : Le capteur exige 1 minute avant de détecter les mouvements. Lors de la première Note : Tous les fils doivent être installés dans un mise sous tension, attendez 1 minute.
  • Página 17 FONCTIONNEMENT 6. Réglez la période (ON TIME) pendant laquelle vous souhaitez que l’éclairage fonctionne après détection d’un mouvement (1, 5 ou 10 minutes). En fonction: 7. Réglez la période pendant laquelle vous Mode: Temps en circuit: jour nuit souhaitez que l’éclairage fonctionne en mode Essai 5 secondes accentuation (D...
  • Página 18: Réglage De La Zone De Couverture

    MINUTERIE D 2. Encliquetez le protecteur de plastique sur le rite capteur. La lumière s'allume à mi-intensité pour le temps 3. Refaites des essais pour confirmer que le choisi après le crépuscule [Off (hors circuit) 3h, 6h, capteur ne se déclenche plus de façon intem- jusqu'à...
  • Página 19: Assemblage Final

    ASSEMBLAGE FINAL FICHE TECHNIQUE 1. Fixez le capteur au poteau, au moyen des trois Portée ......Jusqu’à 9,1 m [varie selon vis fournies. Serrez solidement les vis. la température environ- 2. Installez une ampoule à culot moyen (maximum nante et de la hauteur de 100 W).
  • Página 20: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME La lampe ne 1. La zone de couverture comprend 1. L’interrupteur d’éclairage est en La lampe reste s’allume pas. position hors circuit. une source de chaleur : évent, allumées conti- 2. Les ampoules sont lâches ou sortie de séchoir à...
  • Página 21: Garantie Limitée De 2 Ans

    GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à...
  • Página 22 NOTES/NOTAS ______________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ 200067-03...
  • Página 23 NOTES/NOTAS ______________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ 200067-03...
  • Página 24: Staple Purchase Receipt Here Engrape Aquí El Recibo De Compra

    Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: _____________________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of Purchase: _____________________ Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.

Tabla de contenido