Descargar Imprimir esta página

Eminent e-CamView Instalación Rápida página 2

Publicidad

3
Start using the camera with your ID and Password
Use EM6225 or
create your own name.
B
4
Connecting to Wi-Fi using the WPS button or the App
Connecting to Wi-Fi using the WPS button.
EN
Firstly check the manual of your Modem/Router if your device supports WPS.
1. Start the WPS pairing procedure on your modem/router (check the manual of your Modem/Router). 2. Now press the WPS button on the EM6225 and
hold this button for 3~5 seconds and release the button after this period. 3. The camera and the modem/router will now synchronize and confi gure the WiFi
settings (this may take a while for the confi guration to be successful). The most mode/routers have an indicator LED to indicate if the WPS synchronization
is successful.
Connecting to Wi-Fi using the App.
1. Ensure the camera is connected to the network with a Ethernet cable and your smartphone/tablet is connected to the same network using WiFi. 2. Start
the App "e-CamView". 3. Select the "Camera settings" menu by pressing the arrow next to the camera you would like to confi gure.(if prompted Login with
username: (default "admin") Password: (default "leave blank") 4. Select "Wi-Fi settings" 5. A list of available wireless networks will be displayed. 6. Select
the wireless network you want to connect to (if not displayed press "
nect the Ethernet cable to connect to the wireless network.
Draadloos aanmelden via de WPS knop.
NL
Raadpleeg eerst de handleiding van je modem/router of deze WPS ondersteuning heeft en hoe de WPS functie van desbetreffende modem/router werkt.
1. Start de WPS aanmeld procedure op de modem/router (raadpleeg de handleiding van je modem/router). 2. Nu druk je op de WPS knop van de EM6225 en
houd deze knop ingedrukt voor 3~5 seconden en laat daarna de knop los.
3. De camera en modem/router gaan nu de WiFi instellingen synchroniseren en confi gureren (dit kan enige tijd duren voordat dit geconfi gureerd is). De meeste
modem/routers hebben een WPS indicator die aangeeft wanneer het synchroniseren is gelukt.
Draadloos aanmelden via de App.
1. Zorg ervoor dat de camera via een netwerkkabel met het netwerk is verbonden en dat de smartphone met hetzelfde netwerk is verbonden via WiFi. 2. Start de
App "e-CamView" 3. Open het menu door op het pijltje naast de camera te drukken. (Wanneer er om een gebruikersnaam en wachtwoord wordt gevraagd vul bij
gebruikersnaam "admin" in en laat het wachtwoord scherm leeg) 4. Druk op "WiFi instellingen". 5. Er wordt een lijst weergegeven van alle beschikbare draadloze
netwerken. 6. Selecteer het netwerk waarmee je verbinding wilt maken (wanneer deze er niet bij staat druk op "
op "Ve..en" (verbinden). 8. Om het draadloze netwerk te activeren moet wel nog de netwerkkabel verwijderd worden.
Connexion au réseau WiFi à l'aide du bouton WPS. En premier, vérifi ez dans le manuel de votre modem/routeur si votre dispositif prend en charge le
FR
WPS.
1. Lancez la procédure de jumelage du WPS sur votre modem/routeur (consultez le manuel de votre modem/routeur).
2. Ensuite appuyez sur le bouton WPS sur l'EM6225 et maintenez-le enfoncé durant 3~5 secondes, puis relâchez le bouton après cette période. 3. La camera et
le modem/routeur vont maintenant synchroniser et confi gurer les paramètres WPS (la confi guration peut durer un peu de temps avant de terminer en réussite).
La plupart des modems/routeurs ont un indicateur LED pour indiquer si la synchronisation WPS a été réussie ou non.
Se connecter en Wi-Fi avec l'application
1.Vérifi ez que la caméra est connectée au réseau avec un câble Ethernet et votre smartphone / tablette est connectée au même réseau en utilisant le WiFi.
2. Démarrez l'application « e-CamView ». 3. Sélectionnez le menu « Paramètres de la caméra » en appuyant sur la fl èche à côté de la caméra que vous souhai-
tez confi gurer. (si cela vous est demandé, connectez-vous avec le nom d'utilisateur : (par défaut « admin ») Mot de passe : (laissez vide par défaut)
4. Sélectionnez « Réglages Wi-Fi » 5. Une liste de tous les réseaux sans fi l disponibles s'affi che. 6. Sélectionnez le réseau sans fi l auquel vous souhaitez vous
connecter (s'il n'est pas affi ché, appuyez sur «
vous connecter au réseau sans fi l.
Connettersi al Wi-Fi usando il tasto WPS.
IT
Prima di tutto, verifi ca sul manuale di istruzioni del tuo Modem/Router che questo supporti lo standard WPS.
1. Dal tuo modem/router, avvia la procedura di accoppiamento WPS (consulta le istruzioni del tuo Modem/Router). 2. Premere il tasto WPS sul EM6225, tenen-
dolo premuto per 3~5 secondi, e rilasciarlo. 3. La videocamera e il modem/router si sincronizzeranno per la confi gurazione delle impostazioni WiFi (potrebbe
essere necessaria una breve attesa per il completamento dell'operazione). La maggior parte dei modem/router sono dotati di un LED di stato per indicare che
sincronizzazione WPS è andata a buon fi ne.
Connessione a Wi-Fi tramite l'app.
1. Assicurarsi che la camera è connessa alla rete con un cavo Ethernet e il vostro Smartphone/Tablet sia connesso alla stessa rete in WiFi. 2. Avviare l'app
"e-CamView". 3. Selezionare il menu "Impostazioni telecamera" premendo la freccia accanto alla telecamera che si desidera confi gurare. (al prompt effettuare il
login con il nome utente: ("admin" per impostazione predefi nita)
Password: ("lasciare vuoto" per impostazione predefi nita) 4. Selezionare "Impostazioni Wi-Fi". 5. Viene visualizzato un elenco delle reti wireless disponibili.
6. Selezionare la rete wireless a cui ci si desidera connettere (se non viene visualizzata premere "
"Aderire" 8. Scollegare il cavo Ethernet per connettersi alla rete wireless.
• Start up the e-CamView app.
EN
• Click the + symbol on the left corner. (A)
• Fill out your camera name (create your own name),
A
Camera ID and Password. (info can be found on the ID Card). (B)
• Click "Done".
• Select the new added camera from the main screen.
• For advanced settings refer to the full manual on CD-rom.
NL
• Start de e-CamView app.
• Klik op het + symbool in de linkerhoek. (A)
• Vul je cameranaam in (deze bedenkt u zelf), Camera ID en password.
(informatie vind u op de ID kaart). (B)
• Klik op "Klaar"
• Selecteer de nieuwe toegevoegde camera in het hoofdscherm.
• Zie de handleiding op CD-rom voor uitgebreide instellingen.
• Démarrez l'application e-CamView.
FR
• Cliquez sur le + symbole dans le coin gauche. (A)
• Remplissez le nom de votre caméra (créer votre propre nom), Camera ID
et le mot de passe. (ces informations se trouvent sur la ID Card). (B)
• Cliquez sur "Fini"
• Sélectionnez la caméra nouvellement ajoutée à partir de l'écran principal.
• Pour les réglages avancés, référez-vous au manuel complet sur CD-rom.
" to refresh the list) 7. Enter the wireless encryption key and press "Join" 8. Discon-
") 7. Vul het encryptie wachtwoord in en druk
») 7. Saisissez la clé de cryptage sans fi l et appuyez sur « Joignez » 8. Débranchez le câble Ethernet pour
") 7. Inserire il codice crittografi co wireless e premere
• Avviare l'applicazione e-CamView.
IT
• Fare clic sul + simbolo sull'angolo sinistro. (A)
• Inserire il nome della telecamera (creare un nome personalizzato),
l'ID della telecamera e la password. (le informazioni si trovano nella scheda ID Card). (B)
• Fare clic su "Fine"
• Selezionare la nuova telecamera aggiunta dalla schermata principale.
• Per le impostazioni avanzate, fare riferimento al manuale completo sul CD-Rom.
• Starten Sie die e-CamView-Anwendung.
DE
• Klicken Sie auf das + Symbol in der linken Ecke. (A)
• Geben Sie Ihren Kameranamen (erstellen Sie Ihren eigenen Namen), die
Camera ID und das Kennwort ein. (Diese Informationen fi nden Sie auf das ID Card). (B)
• Klicken Sie auf "Fertig"
• Wählen Sie die neu hinzugefügte Kamera auf der Hauptseite aus.
• Erweiterte Einstellungen fi nden Sie im vollständigen Handbuch auf der CD-ROM.
• Inicie la aplicación e-CamView.
ES
• Haga clic en el + símbolo situado en la esquina izquierda. (A)
• Especifi que el nombre de la cámara (puede crear el suyo propio), el identifi cador de
la cámara y la contraseña. (esta información se puede encontrar en la ID Card). (B)
• Haga clic en "Aceptar"
• Seleccione la nueva cámara recién agregada en la pantalla principal.
• Para obtener información sobre la confi guración avanzada, consulte
el manual completo en el CD-ROM.
DE
Verbindung zum Wi-Fi-Netz mit Hilfe der WPS-Taste.
Zuerst überprüfen Sie im Handbuch Ihres Modem/Router ob Ihr Gerät WPS unterstützt.
1. Starten Sie die WPS Kopplungsprozedur auf Ihrem Modem/Router (konsultieren Sie das Handbuch Ihres Modem/Router).
2. Jetzt drücken Sie auf die WPS-Taste auf der EM6225 und halten Sie die Taste für 3~5 Sekunden gedrückt, dann lassen Sie nach dieser Zeit die Taste wieder los. 3. Die
Kamera und das Modem/Router werden sich jetzt synchronisieren und die WiFi Einstellungen konfi gurieren (es kann eine Weile dauern bis die Konfi guration erfolgreich ist). Die
meisten Modem/Router haben eine Anzeige-LED die anzeigt, ob die Synchronisierung erfolgreich war.
Wi-Fi-Verbindung mit der App.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera über ein Ethernet-Kabel mit dem Netzwerk verbunden ist und dem Smartphone/tablet verbunden ist mit dem gleichen Netzwerk mit
WiFi. 2. Starten Sie die App „e-CamView". 3. Wählen Sie das Menü „Kameraeinstellungen", indem Sie den Pfeil neben der Kamera betätigen, die Sie konfi gurieren möchten.
(Wird die Aufforderung Mit Benutzernamen anmelden angezeigt: (geben Sie „admin" per Standard ein) Password (Kennwort): (Standardeingabe „nichts eintragen") 4. Wählen Sie
„WLAN-Einstellungen". 5. Es wird eine Liste der verfügbaren WLAN-Netzwerke angezeigt. 6. Wählen Sie das WLAN-Netzwerk, mit dem Sie sich verbinden möchten (wird es
nicht angezeigt, klicken Sie auf „
"). 7. Geben Sie den WLAN-Verschlüsselungschlüssel ein und klicken Sie auf „Ve..en" (Verwenden). 8. Trennen Sie das Ethernet-Kabel,
um sich mit dem WLAN-Netzwerk zu verbinden.
Conectar a Wi-Fi utilizando el botón WPS.
ES
En primer lugar, compruebe el manual de su módem/router para ver si su dispositivo es compatible con WPS.
1. Arranque el procedimiento de acoplamiento WPS en su módem/router (compruebe el manual de su módem/router).
2. Presione ahora el botón WPS en el EM6225 y mantenga presionado este botón durante 3-5 segundos. Suéltelo pasado este tiempo.
3. La cámara y el módem/router se sincronizarán ahora y se confi gurarán las opciones de WiFi (puede que lleve un tiempo hasta que la confi guración se termine). La mayoría de
módems/routers tienen un testigo LED que indica que la sincronización WPS ha tenido éxito.
Establecer la conexión Wi-Fi utilizando la aplicación.
1. Compruebe que la cámara sea conectada a la red con un cable Ethernet y que el vuestro Smartphone/Tablet sea conectado a la misma red WiFi. 2. Inicie la aplicación "e-Cam-
View". 3. Seleccione el menú "Confi guración de la cámara" pulsando la fl echa que aparece al lado de la cámara que desee confi gurar. (si se le pide, inicie la sesión con el nombre
de usuario: (predeterminado: "admin") Contraseña: (predeterminada: "dejar en blanco") 4. Seleccione "Confi guración de la conexión WiFi" 5. Aparecerá una lista con las redes
inalámbricas disponibles. 6. Seleccione la red inalámbrica a la que desee conectarse (si no aparece, pulse "
8. Desconecte el cable Ethernet para conectarse a la red inalámbrica.
Wi-Fi csatlakoztatása WPS gomb használatával.
HU
Először ellenőrizze a router-ének/modem-ének a használati utasítását, a készülék támogatja-e a WPS-t.
1. Indítsa el a WPS párosítási eljárást a modem-én/router-én (ellenőrizze a router/modem használati utasítását).
2. Most nyomja meg a WPS gombot az EM6225-ön és tartsa ezt a gombot 3~5 másodpercig nyomva és engedje el, miután letelt az idő.
3.A kamera és a modem/router most szinkronizálni fogja és konfi gurálja a WiFi beállításokat (ez eltarthat egy darabig, míg a konfi guráció sikerül). A legtöbb modem/router ren-
delkezik egy LED indikátorral, ami jelzi, ha a WPS szinkronizálás sikeres.
Csatlakoztatás a Wi-Fi-hez az alkalmazással. Android/iPhone/iPad
1. Ellenőrizze, hogy a kamera csatlakoztatva van Ethernet kábellel a hálózathoz és okostelefonja/tabletje ugyanahhoz a hálózathoz csatlakozzon, amit a WiFi is használ.
2. Indítsa el a "e-CamView" alkalmazást. 3. Válassza ki "Camera settings" menüt a nyíl megnyomásával, amely a kamera mellett van. (he kéri a Login-t a felhasználónévvel:
( "admin") Jelszó: " "(hagyja üresen) 4. Válassza ki:"WiFi beállítások" 5. Az elérhető vezetéknélküli hálózatok listája. 6. Válassza ki a vezetéknélküli hálózatot, melyhez csatlako-
zni szeretne (ha nem látszik, nyomjon "
") 7. Írja be a vezetéknélküli hálózat jelszavát és kattintson "Cs...ozik". 8. Húzza ki a hálózati kábelt.
Ligar ao Wi-Fi através do botão WPS.
PT
Primeiro veja o manual do seu Modem/Router se o seu dispositivo suporta WPS.
1.Inicie o procedimento de emparelhamento WPS no seu modem/router (veja o manual do seu Modem/Router). 2. Depois prima o botão WPS no EM6225 e segure o botão durante
3~5 segundos e largue o botão de seguida. 3. A câmara e o modem/router irão agora sincronizar e confi gurar as defi nições de WiFi (pode levar algum tempo para que a confi gura-
ção seja feita com sucesso). A maioria dos modem/routers tem um LED indicador para indicar se a sincronização WPS é feita com sucesso.
Ligar a uma rede sem fi os usando a App.
1. Verifi que que a câmera esteja conectada à rede com um cabo Ethernet e o seu Smartphone/Tablet esteja conectado à mesma rede WiFi. 2. Inicie a App "e-CamView". 3.
Selecione o menu "Defi nições da câmara" premindo a seta junto à câmara que pretende confi gurar. (Se solicitado, inicie sessão com o nome de utilizador: (predefi nição "admin")
Palavra-passe: (predefi nição "deixe em branco") 4. Selecione as "Defi nições de Wi-Fi". 5. Será apresentada uma lista das redes sem fi os disponíveis. 6. Selecione a rede sem fi os
à qual pretende ligar (se não for apresentada, prima "
sem fi os.
PL
Podłączenie do Wi-Fi za pomocą przycisku WPS.
Po pierwsze sprawdź w instrukcji obsługi modemu / routera, czy Twoje urządzenie obsługuje funkcję WPS.
1. Uruchom procedurę łączenia WPS na swoim modemie/routerze (sprawdź w instrukcji obsługi modemu/routera). 2. Następnie naciśnij przycisk WPS na EM6225 i przytrzymaj ten
przycisk przez 3 ~ 5 sekund, a następnie zwolnij przycisk po tym czasie. 3. Kamera rozpocznie synchronizowanie i konfi gurowanie ustawień WiFi z Twoim modeme/routerem (może
to potrwać chwilę). Większość routerów/modemów posiada diodę LED, aby wskazać, czy synchronizacja WPS przebiegła pomyślnie.
Połączenie z Wi-Fi poprzez aplikację.
1. Upewnij się, że kamera jest połączona z siecią kablem Ethernet. 2. Uruchom aplikację „e-CamView".3. Wybierz menu „Ustawienia kamery" naciskając strzałkę obok kamery do
konfi guracji. (po wyświetleniu logowania z nazwą użytkownika: (domyślna „admin") Hasło: (domyślne „pozostaw puste") 4. Wybierz „Ustawienie Wi-Fi" 5. Wyświetlona zostanie lista
dostępnych sieci bezprzewodowych. 6. Wybierz sieć bezprzewodową do połączenia (jeśli nie jest wyświetlona naciśnij „
wodowego i naciśnij „Gotowe" 8. Odłącz kabel Ethernet w celu połączenia z siecią bezprzewodową.
• Indítsa el az e-CamView alkalmazást.
HU
• A bal alsó sarokban kattintson a + szimbólumra. (A)
• Töltse ki a kamera nevét (hozza létre sajátját), kamera azonosítót
és jelszót. (az információ az ID Card). (B)
• Kattintson az "Kész"
• Válassza ki az újonnan hozzáadott kamerát a főképernyőn.
• A speciális funkciók használatának ismertetését a CD-ROM-on
lévő teljes használati útmutatóban találja.
• Execute a aplicação e-CamView.
PT
• Clique no + símbolo no canto esquerdo. (A)
• Introduza o nome da Câmara (crie o seu próprio nome), ID da Câmara e
Palavra-passe. (estas informações podem ser encontradas na ID Card). (B)
• Clique "Efetuado"
• Selecione a nova câmara adicionada no ecrã principal.
• Para as defi nições avançadas, consulte o manual completo no CD-rom.
• Uruchom aplikację e-CamView.
PL
• Kliknij symbol + w lewym rogu ekranu. (A)
• Wprowadź nazwę kamery (nadaj własną).
Domyślny ID i hasło (informacje te można znaleźć na karcie ID). (B)
• Kliknij przycisk "Gotowe"
• Wybierz dodaną kamerę na ekranie głównym.
• Aby sprawdzić ustawienia zaawansowane, zapoznaj się z pełną instrukcją
obsługi na dysku CD-ROM.
") 7. Introduzca la clave de cifrado inalámbrico y pulse "Unirse".
") 7. Introduza a chave de encriptação da rede sem fi os e prima "Junte" 8. Desligue o cabo de Ethernet para ligar à rede
") 7. Wprowadź klucz szyfrowania połączenia bezprze-

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Em6225