2
2a
ENG - When installing Peerless ceiling mounts on a wood joist/beam, verify that the joists or beams are a mini-
mum of 2" x 4" nominal size.
ESP - Al instalar los soportes para techo de Peerless en viguetas / vigas de madera verifique que las mismas
tengan un tamaño mínimo de 2" x 4".
FRN - Lors de l'installation de supports de plafond Peerless sur des solives ou montants en bois, s'assurer que
ceux-ci ont une taille nominale d'au moins 2 po x 4 po.
DEU - Bei der Anbringung von Peerless-Deckenhaltern an einem Holzträger/-balken muss darauf geachtet
werden, dass die Träger bzw. Balken über eine Nenngröße von mindestens 51 x 102 mm (2 x 4 Zoll) verfügen.
ITL - In sede d'installazione dei sostegni Peerless su travi/traverse di legno, verificare che le travi o le traverse
abbiano una dimensione nominale minima di 5 cm x 10 cm. .
POR - Ao instalar os suportes de teto Peerless em uma travessa ou viga de madeira, verifique se ela tem o
tamanho nominal mínimo de 50,8 mm x 101,6 mm.
RUS - Во время установки потолочных навесов Peerless на деревянные перекладины/балки, убедитесь,
что номинальный размер перекладин или балок не превышает значения 2 x 4 дюйма.
JPN - Peerlessシーリングマウントを木製の梁/桁に取り付ける場合、梁/桁が2" x 4"以上の公称サイズである
ことを確認してください。
KOR - Peerless 실링 마운트를 목재 조이스트/빔 위에 설치할 때 조이스트 또는 빔이 호칭 치수 최소 2인치 x 4인
치인지 확인합니다.
CHI - 在木质托梁/横梁上安装 Peerless 天花板安装架时,请确认托梁或横梁的标称尺寸至少为 2" x 4"。
ENG
Wood joist/beam
ESP
Vigueta de madera
FRN
Solive de bois
DEU
Holzbalken
Travetto di legno
ITL
Trave de madeira
POR
Деревянная
RUS
перекладина/
балка
木製の梁/桁
JPN
목재 조이스트/빔
KOR
木质托梁/横梁
CHI
2a
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WARNING
ACHTUNG
AVVERTENZA
AVISO
警告
경고
警告
8
ENG
Wood joist/beam
ESP
Vigueta de madera
FRN
Solive de bois
DEU
Holzbalken
Travetto di legno
ITL
Trave de madeira
POR
Деревянная
RUS
перекладина/
балка
木製の梁/桁
JPN
목재 조이스트/빔
KOR
木质托梁/横梁
CHI
2b
2017-03-17
#:126-9176-3
(2019-11-26)