2a-1
Mark mounting holes on stud center lines.
ENG
Marque los orificios de montaje en las líneas
ESP
centrales del montante.
Marquez les trous de fixation le long de la ligne
FRN
médiane du montant.
Markieren Sie die Montagelöcher auf den
DEU
ständer-Mittellinien.
Contrassegna i fori di montaggio sulle linee
ITL
centrali dei montanti.
Marque os furos de montagem nas linhas
POR
centrais da escora.
Обозначьте монтажные отверстия на осевых
RUS
линиях винтов.
スタッドの中心線に取り付け穴の印を付けます。
JPN
스터드 중앙선에 장착 구멍을 표시합니다.
KOR
在螺柱中心线上标记安装孔。
CHI
2a-2
ENG
Drill mounting holes into supporting surface
(2.5" (64mm) minimum depth required).
ESP
Taladre los agujeros de montaje en la superficie
de apoyo; se requiere una profundidad mínima de
2.5" (64mm).
FRN
Percez les trous de fixation dans la surface
de support, une profondeur minimale de
2,5 po (64mm) est requise.
DEU
Bohren Sie Montagelöcher in die Montagefläche;
Mindesttiefe von 64mm (2,5 Zoll) erforderlich.
ITL
Trapanare I fori di sostegno nella superficie di sup-
porto; profondità minima richiesta 64mm (2.5").
POR
Perfure os furos de montagem na superfície de
apoio, 64mm de profundidade mínima necessária.
RUS
Просверлите монтажные отверстия в опорной
поверхности (минимальная глубина 2,5"
(64мм)).
支持面にドリルで取り付け穴を開けます
JPN
(深さ2.5"(64mm)以上が必要)。
지지 표면 내에 장착 구멍을 드릴로 뚫습니다
KOR
(최소 깊이 2.5인치(64mm) 필수).
CHI
在支撑面上钻取安装孔
(要求孔深至少为 2.5" (64 mm))。
5/32"
(4mm)
(64mm)
9
2.5"
ENG
ESP
FRN
DEU
5/32"
(4mm)
ITL
POR
RUS
JPN
KOR
CHI
2017-03-17
A
Mounting hole must center
on stud.
El orificio debe quedar
centrado en el montante.
Le trou doit être centré sur le
montant.
Das Loch muss am Ständer
zentriert sein.
Il foro trapanato deve
centrarsi sul montante.
O furo tem de ser perfurado
no centro da escora.
Монтажное отверстие
должно соответствовать
центру винта.
取り付け穴は、スタッド
の中心になければなりま
せん。
장착 구멍은 스터드의 중앙에
있어야 합니다.
安装孔必须位于螺柱中心。
#:126-9176-3
(2019-11-26)