Taurus ALPATEC AP2050 Manual De Uso

Purificador de aire

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

HIGH LANDSCAPES
CONNECT
Purificador de aire
Air purifier
Purificateur d'air
Luftreiniger
Purificatore d'aria
Purificador de ar
Purificador d'aire
Luchtreiniger
Oczyszczacz powietrza
Καθαριστης αερα
Очиститель воздуха
Purificator de aer
Пречиствател на въздуха

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus ALPATEC AP2050

  • Página 1 HIGH LANDSCAPES CONNECT Purificador de aire Air purifier Purificateur d’air Luftreiniger Purificatore d’aria Purificador de ar Purificador d’aire Luchtreiniger Oczyszczacz powietrza Καθαριστης αερα Очиститель воздуха Purificator de aer Пречиствател на въздуха...
  • Página 3 AUTO Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Página 4: Utilización Y Cuidados

    Español - Deje una distancia mínima de 150 cm alrede- dor de la parte posterior y los lados del apara- to, y de 150 cm sobre el mismo. PURIFICADOR DE AIRE - Antes de cada uso del aparato, extienda total- HIGH LANDSCAPES mente el cable de alimentación.
  • Página 5: Modo De Empleo

    Taurus Connect. FUNCIÓN TEMPORIZADOR: CONFIGURACIÓN: - Es posible controlar el tiempo de funciona- - Descargue la Taurus Connect en App Store o miento del aparato mediante la aplicación. Google Play. - Regístrese con tu correo electrónico y contra- MODO DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR seña.
  • Página 6: Limpieza

    reanuda durante 30 segundos. Antes de que vuelve a conectarse, proceda a desenchufarlo transcurran esos 30 segundos, presione el de la red eléctrica y espere 15 minutos apro- botón del suspensión o el del ventilador para ximadamente antes de volver a conectarlo. Si salir del modo de noche y seleccionar el modo continúa sin funcionar, solicite ayuda de los automático.
  • Página 7 - Peso: 5,9 kgs - Nivel de presión acústica < 50dB(A) - Temperatura de funcionamiento: 0°C-35°C - Temperatura de almacenamiento: -15°C-45°C - Funcionamiento continuo con carga de corta duración. - No apto para su uso en presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire o con oxígeno u óxido de nitrógeno Estas características están sujetas a cambios sin previo aviso, dependiendo de las mejoras introducidas al...
  • Página 8 English - Fully extend the appliance's power cable befo- re each use. - Do not use the appliance without its filter(s) AIR PURIFIER correctly in place. HIGH LANDSCAPES - Do not use the appliance if the on/off switch CONNECT does not work. - Do not move the appliance while in use.
  • Página 9 Connect App has to be downoalded. led through the app. SET UP: FAN SPEED MODE - Download the Taurus Connect App form the App Store or Google Play. Cycles through fan speeds: - Sign up using your email address and pass- word.
  • Página 10: Filter Replacement

    the UV-C is turned on, the status indicator base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. lights up, otherwise it turns off. - Do not let water or any other liquid get into the - For the safety use of UV, when the filter cover air vents to avoid damage to the inner parts of is opened, the UV-C LED will shut off automa- the appliance.
  • Página 11: Utilisation Et Précautions

    FRANÇAIS - Placer l’appareil sur une surface stable et bien nivelée. - Laisser un espace minimum de 150 cm à PURIFICATEUR D’AIR l’arrière et sur les côtés de l'appareil, et 150 cm HIGH LANDSCAPES au-dessus. CONNECT - Avant chaque utilisation, dérouler complète- ment le câble électrique de l’appareil.
  • Página 12: Configuration

    Taurus. CONFIGURATION : MODE AUTO - Téléchargez Taurus Connect sur App Store ou - En mode automatique, le capteur interne de Google Play. l'appareil ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la qualité de l'air.
  • Página 13: Remplacement Du Filtre

    ver le mode veille. En mode veille, le ventilateur n’empêche ou ne gêne l’entrée ou la sortie fonctionne silencieusement, utilise la vitesse la normale de l’air. plus basse et les voyants s'éteignent à l'excep- - Si l'appareil se déconnecte tout seul et ne se tion de l'indicateur de veille.
  • Página 14 CARACTÉRISTIQUES : - Degré de protection : IPXO - Type de pièce appliquée : BF - Poids : 5,9 kg - Niveau de pression acoustique < 50 dB(A) - Température de fonctionnement : 0 °C-35 °C - Température de stockage : -15 °C-45 °C - Fonctionnement continu avec chargement de courte durée.
  • Página 15 Deutsch - Stellen Sie das Gerät auf eine glatte und stabi- le Fläche. - Lassen Sie einen Mindestabstand von 150 cm LUFTREINIGER am hinterenTeil und den Seiten des Geräts frei HIGH LANDSCAPES und 150 cm über diesem. CONNECT - Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka- bel vollständig abwickeln.
  • Página 16 - Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den on/off KONFIGURATION: Schalter betätigen. - Laden Sie die Taurus Connect App aus dem - Die gewünschte Funktion einstellen. App Store oder von Google Play herunter. - Stellen Sie die gewünschte Heizleistung ein.
  • Página 17 GESCHWINDIGKEITSMODUS DES - Folgen Sie den Anweisungen in "Produktmon- VENTILATORS tage". - Sobald der neue Filter montiert ist, drücken Zyklen durch die Geschwindigkeiten des Venti- und halten Sie die Taste 5 Sekunden lang, um lators: das Gerät neu zu starten. NACH DEM GEBRAUCH DES GERÄTS: - Das Gerät mit dem On-/Off-Schalter ausschal- AUTO-MODUS...
  • Página 18 - Verwenden Sie keinen Staubsauger zum Reini- gen des Filters. - Sterilisieren Sie regelmässig den Filter mithilfe des Sonnenlichts. - Halten Sie das Gerät nicht sauber, so könnten sich der Zustand seiner Oberfläche verschlech- tern, seine Lebenszeit negativ beeinflusst und gefährliche Situationen verursacht werden.
  • Página 19 ITALIANO - Rispettare una distanza minima di 150 cm attorno alla parte posteriore e ai lati dell’appa- recchio e di 150 cm sopra lo stesso. PURIFICATORE D’ARIA - Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente HIGH LANDSCAPES il cavo dell’apparecchio. CONNECT - Non utilizzare l'apparecchio se il/i filtro/i non sono collocati correttamente.
  • Página 20 App di Taurus Connect. on/off. CONFIGURAZIONE: - Selezionare la funzione desiderata. - Scaricare la App Taurus Connect dall’App Store - Selezionare la potenza desiderata. o da Google Play. FUNZIONE TEMPORIZZATORE: - Registrarsi con la propria e-mail e una pas- - È...
  • Página 21 PULSANTE NOTTE - Se l’apparecchio si accende e spegne in modo alternato, senza che questo sia dovuto all’azio- - Premere il tasto (1) per attivare/disattivare la ne del termostato, verificare che non ci sia modalità notte. Nella modalità notte, il venti- alcun ostacolo che impedisca o renda difficile latore funziona silenziosamente alla velocità...
  • Página 22: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE: - Grado di protezione: IPXO - Parte applicata tipo: BF - Peso: 5,9 kg - Livello di pressione acustica < 50 dB(A) - Temperatura di funzionamento: 0 °C~-35 °C - Temperatura di stoccaggio: -15 °C~-45 °C - Funzionamento ininterrotto con carica di corta durata.
  • Página 23: Utilização E Cuidados

    Português - Deixe uma distância mínima de 150 cm de espaço entre a parte de trás e os lados do aparelho e de 150 cm por cima do mesmo. PURIFICADOR DE AR - Antes de cada utilização, desenrole completa- HIGH LANDSCAPES mente o cabo de alimentação do aparelho.
  • Página 24: Modo De Utilização

    - É possível controlar o tempo de funcionamento do aparelho através do aplicativo. CONFIGURAÇÃO: MODO DE VELOCIDADE DO VENTILADOR - Descarregue a Taurus Connect na App Store ou na Google Play. Ciclos através das velocidades do ventilador: - Registe-se com o seu endereço de e-mail e uma palavra-passe.
  • Página 25: Substituição Do Filtro

    - Se premir um botão qualquer, o visor ilumi- - Se o aparelho se desligar sozinho e se não na-se durante 30 segundos. Passados esses voltar a funcionar, desligue-o da corrente 30 segundos, prima o botão de suspensão ou elétrica e aguarde cerca de 15 minutos antes o do ventilador para sair do modo de repouso e o ligar novamente.
  • Página 26 CARACTERÍSTICAS: - Grau de protecção: IPXO - Parte aplicada do tipo: BF - Peso: 5,9 kg - Nível de pressão acústica < 50 dB(A) - Temperatura de funcionamento: 0 °C-35 °C - Temperatura de armazenamento: - 15 °C- 45 °C - Funcionamento contínuo com carregamento de curta duração.
  • Página 27 CATALÀ - Abans de fer servir l’aparell cada vegada, este- neu totalment el cable d’alimentació. - No feu servir l’aparell sense que el filtre estigui PURIFICADOR D’AIRE col·locat correctament. HIGH LANDSCAPES - No feu l’aparell si l’interruptor d’engegada/apa- CONNECT gada no funciona. - No moveu l’aparell mentre estigui en ús.
  • Página 28: Funció Temporitzador

    Taurus Connect. - El temps de funcionament de l’aparell es pot CONFIGURACIÓ: controlar mitjançant l‘aplicació. - Descarregui la Taurus Connect en App Store o MODE DE VELOCITAT DEL VENTILADOR Google Play. Cicles a través de les velocitats del ventilador: - Registri‘s amb el teu correu electrònic i contra-...
  • Página 29: Substitució Del Filtre

    - Premeu aquest botó per engegar/apagar - Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat l’UVC. Quan es connecta l’UVC, els llums amb unes gotes de detergent. indicadors d’estat s’engeguen; en cas contrari, - No feu servir dissolvents ni productes amb un estan apagats.
  • Página 30: Gebruik En Onderhoud

    Nederlands vanaf de achterkant en de zijden van het appa- raat en 150 cm erboven. - Rol voor gebruik de elektriciteitskabel van het LUCHTREINIGER apparaat volledig af. HIGH LANDSCAPES - Gebruik het apparaat niet wanneer de filter(s) CONNECT niet correct geplaatst zijn. - Gebruik het apparaat niet als de aan/uit knop BESCHRIJVING niet werkt.
  • Página 31 Taurus App downloaden. - Zet het apparaat zo dat de luchtstroom in de INSTELLING: gewenste richting gaat. - Download de Taurus App via de App Store of - Zet het apparaat aan door op de knop ON/OFF te drukken. Google Play.
  • Página 32 de snelheid van de ventilator op basis van de - Reinig het apparaat. luchtkwaliteit. THERMISCHE BEVEILIGING: - Bijvoorbeeld, wanneer de luchtkwaliteit slecht is, zal de ventilator automatisch op hoge snel- - Dit apparaat beschikt over een thermische beveiliging die het apparaat tegen oververhit- heid werken.
  • Página 33 distributeurs en winkels. - Gebruik altijd originele onderdelen, specifiek ontworpen voor het door u gebruikte model. - Dit apparaat mag enkel gebruikt worden met het volgende type batterijen: - Filters KENMERKEN: - Beveiligingsniveau: IPXO - Beveiliging bereikbare delen: BF - Gewicht: 5,9 kg - Geluidsdruk <...
  • Página 34 Polski - Umieść urządzenie na płaskiej i wypoziomo- wanej powierzchni. - Pozostawić minimalną odległość 150 cm wokół OCZYSZCZACZ POWIETRZA tylnej części i obu stronach urządzenia i 150 HIGH LANDSCAPES cm nad nim. CONNECT - Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie przewód zasilania urządzenia. OPIS - Nie używać...
  • Página 35: Sposób Użycia

    - Ustawić urządzenie w taki sposób, aby powie- trze leciało w pożądanym kierunku. KONFIGURACJA: - Włączyć urządzenie za pomocą przycisku on/ - Pobrać aplikację Taurus App z App Store lub off . Google Play - Wybrać pożądaną funkcję. - Zarejestrować się, podając swój adres e-mail - Wybrać...
  • Página 36 TRYB PRĘDKOŚCI WENTYLATORA uruchomić urządzenie. PO ZAKOŃCZENIU UŻYWANIA Cykle poprzez prędkości wentylatora: URZĄDZENIA: - Zatrzymać urządzenie naciskając przycisk On/ Off. TRYB AUTO - Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. - W trybie automatycznym, czujnik wewnętrzny - Wyczyścić urządzenie. urządzenia dopasowuje prędkość wentylatora w zależności od jakości powierza.
  • Página 37 AKCESORIA: - Części zużywalne do tego modelu urządzenia (takie jak filtry,…) nabyć można u dystrybuto- rów i w autoryzowanych punktach sprzedaży. - Należy zawsze używać oryginalnych części, specjalnie zaprojektowanych do tego modelu urządzenia. - To urządzenie powinno być używane wyłącznie z następującymi akcesoriami: - Filtry CHARAKTERYSTYKA:...
  • Página 38: Χρηση Και Συντηρηση

    Ελληνικά - Τοποθετήστε τη συσκευή σε ομαλή και σταθερή επιφάνεια. - Αφήστε μια ελάχιστη απόσταση 150 cm ΚΑΘΑΡΙΣΤΗΣ ΑΕΡΑ γύρω από το πίσω μέρος και τα πλαϊνά της HIGH LANDSCAPES συσκευής, και 150 cm επάνω από την ίδια. CONNECT - Πριν από κάθε χρήση, ξετυλίξτε τελείως το καλώδιο...
  • Página 39 σωστά με τη βάση της / βύσμα της. - Συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα. ΔΙΑΜΌΡΦΏΣΗ: - Αλλάξτε τον προσανατολισμό της συσκευής - Κατεβάστε την εφαρμογή Taurus από το App ώστε η ροή του αέρα να κατευθύνεται προς Store ή το Google Play. την επιθυμητή κατεύθυνση.
  • Página 40 ΤΡΌΠΌΣ ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ αναβοσβήνει σε το κόκκινο χρώμα, σημαίνει ΤΌΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ότι η διάρκεια ζωής του φίλτρου έχει φτάσει στο τέλος της (3 000 ώρες, κατά προσέγγιση) Κύκλοι ανάλογα με τις ταχύτητες του ανεμιστήρα: - Ακολουθήστε τις οδηγίες που περιλαμβάνονται στη...
  • Página 41 - Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό, ούτε να τη βάζετε κάτω από τη βρύση. - Μην πλένετε το φίλτρο. - Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική σκούπα για να καθαρίσετε το φίλτρο. - Να αποστειρώνετε τακτικά το φίλτρο, χρησιμοποιώντας...
  • Página 42: Использование И Уход

    Русский ароматизаторы. Это может привести к возгоранию или пожару. - Этот прибор не является заменой обычной ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА вентиляции и нуждается в ежедневном HIGH LANDSCAPES сборе пыли и откачке масла во время приготовления. CONNECT - Убедитесь, что прибор используется на устойчивой...
  • Página 43 дома, нужно скачать приложение Taurus. - Правильно установите электрочайник на его подставку. НАСТРОЙКА: - Подключите прибор к сети. - Скачайте приложение Taurus из App Store или Google Play. - Установите прибор для подачи потока воздуха в желаемом направлении. - Зарегистрируйтесь, указав ваш адрес...
  • Página 44 - Выберите нужную функцию с помощью функцию блокировки от детей, переключателя. соответствующий индикатор появится в нижнем правом углу экрана. - Выберите желаемую скорость. ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ФУНКЦИЯ ТАЙМЕРА: - По истечении срока службы фильтра (около - Время работы прибора можно 3000 часов) индикатор замены фильтра контролировать...
  • Página 45: Технические Характеристики

    отбеливатель, а также абразивные - Обратите внимание: Ввиду условий чистящие вещества. изготовления этого прибора максимальная потребляемая мощность может отличаться - Не допускайте попадания внутрь через от указанной. отверстия для прохождения воздуха воды или иной жидкости, чтобы не повредить внутренние части. - Не...
  • Página 46 Română - Lăsați cel puțin 150 cm spațiu în spatele și pe părțile laterale ale aparatului și cel puțin 150 cm spațiu deasupra produsului, atunci când PURIFICATOR DE AER folosiți. HIGH LANDSCAPES - Desfășurați complet cablul de alimentare al aparatului înainte de fiecare utilizare. CONNECT - Nu utilizați aparatul fără...
  • Página 47: Instrucțiuni De Utilizare

    Taurus. - Ghidați aparatul pentru a orienta fluxul de aer SETARE: în direcția dorită. - descărcați aplicația Taurus din magazinul de - Porniți aparatul, utilizând butonul de pornire/ aplicații sau din Google Play. oprire. - Conectați-vă utilizând adresa dvs. de e-mail și - Selectați funcția pe care doriți să...
  • Página 48 purificatorului de aer pentru a regla automat - Curățați aparatul. viteza ventilatorului în funcție PROTECTOR TERMIC DE SIGURANȚĂ: - de calitatea aerului. De exemplu, dacă aerul este de calitate inferioară, ventilatorul va fi - Aparatul are un dispozitiv de siguranță care previne supraîncălzirea sa.
  • Página 49 - Numai următoarele tipuri de accesorii trebuie să fie utilizate împreună cu aparatul. - Filtre SPECIFICAȚII: - Grad de protecție: IPXO - Tip de piesă folosită: BF - Greutate: 5,9 kg - Nivelul presiunii acustice <50 dB (A) - Temperatură de funcţionare: 0°C-35°C - Temperatură...
  • Página 50 БЪЛГАРСКИ обикновената вентилация, ежедневното почистване от прах или извличането на дим от кухнята. ПРЕЧИСТВАТЕЛ НА - Поставете уреда върху стабилна, ВЪЗДУХА хоризонтална и равна повърхност. HIGH LANDSCAPES - Моля оставете минимално отстояние от 150 см от задната и страничните части на CONNECT уреда.
  • Página 51: Начин На Употреба

    към своята основа/включвател. - Включете уреда към електрозахранването. НАСТРОЙКА: - Насочете уреда, за да насочите въздушния - Свалете приложението на „Taurus“ в „App поток в желаната от Вас посока. Store“ или „Google Play“. - Задействайте уреда чрез бутон on/off .
  • Página 52 контролирате времето на функциониране филтъра започне да примигва в красный на уреда чрез приложението. светлина, това означава, че полезният живот на филтъра е към края си (след РЕЖИМ „СКОРОСТ НА ВЕНТИЛАТОРА“ приблизително 3 000 часа) - Следвайте указанията, съдържащи се в Различни...
  • Página 53 - Не потапяйте уреда във вода или друга течност, нито го поставяйте под крана на чешмата. - Не мийте филтъра - Не използвайте прахосмукачка за почистване на филтъра. - Редовно стерилизирайте филтъра, излагайки го на слънчева светлина. - Ако уредът не се поддържа чист, повърхността...
  • Página 54 .‫بالضغط عىل أي زر، تستأنف الشاشة ملدة 30 ثانية. قبل انقضاء تلك الـ 30 ثانية، اضغط عىل زر التعليق أو زر املروحة للخروج من وضع االس رت احة وحدد الوضع التلقايئ‬ .‫بعد 30 ثانية دون الضغط عىل الزر، تنطفئ الشاشة‬ / ‫زر...
  • Página 55 .ٍ ‫تحقق من أن الجهاز مست و‬ .‫يتطلب الجهاز تهوية مناسبة ليك يعمل بالشكل الصحيح. اترك مسافة 150 سم بني الجد ر ان أو غريها من الحواجز والجهاز‬ .‫ال تغطي وال تسد فتحات الجهاز‬ .‫ينبغي أن يكون القابس سهل الوصول إليه للتمكن من فصله يف حال الطوارئ‬ ‫طريقة...
  • Página 56 ‫منقي الهواء‬ HIGH LANDSCAPES ‫الوصف‬ ‫-مخرج الهواء‬A ‫- مستشعر‬B ‫-خرطوم‬C ‫-لوحة التحكم‬D ‫-مدخل الهواء‬E ‫-األمامي‬F ‫1-زر االس رت احة‬ ‫2-مؤرش الرسعة‬ ‫3-شاشة جودة الهواء‬ ‫4-زر استبدال املرشح‬ ‫5-زر الرسعة‬ -WI-FI 6 ON/OFF / ‫7-زر القفل‬ ‫االستخدام والعناية‬ .‫ال تضع الجهاز يف أماكن بها غبار و/أو رطوبة أو خطر نشوب الحريق‬ .‫ال...
  • Página 57: Garantia I Assistència Tècnica

    Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Página 58 Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco. Można również poprosić o informacje, kontaktując Pode fazer o download deste manual de się z nami. instruções e suas atualizações em http://taurus- Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej home.com/ aktualizacje na http://taurus-home.com/ Català...
  • Página 59 За да упражните правата си на потребител следва да се насочите към някой от нашите оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да откриете на следния линк: http://taurus-home. com/ Също така, можете да потърсите информация, свързвайки се с нас (вижте на последната...
  • Página 60 Calle de las Naciones Unidas, PO box 762, 240333082958 / 240333082453 Malabo España Avda Barcelona, S/N, 25790 Oliana (Lleida) 902 118 050 atencioncliente@taurus.es Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO 124, Addis +251 11 5518300 Ababa France Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand...
  • Página 61 Marruecos Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara (+212) 522 89 40 21 Oulfa, Casablanca Mauritania 134 Avenue Gamal Abdener Ilot D, Nouakchott 2225254469 / 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4-203 Colonia de San Rafael (+52) 55 55468162 C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc, Ciudad de México Montenegro Rastovac bb, 81400, Niksic...
  • Página 64 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Rev. 14/07/21...

Tabla de contenido