Página 1
THE AUTHENTIC C A T WIRED GAME CONTROLLER / CONTRÔLEUR DE JEU CÂBLÉ / CONTROLADOR DE JUEGOS CABLEADO / KABELGEBUNDENE GAME CONTROLLER / 有线游戏控制器 / 有線ゲームコントローラー...
ENGLISH PACKAGE CONTENTS SYSTEM REQUIREMENTS · · PC with a free USB 2.0 / 3.0 port The CAT 7 Gaming Controller (IN 5V DC 110mA) · Detachable Braided Cable · Windows® 10 / 8 / 8.1 / 7 · Android device (It needs through a OTG adapter and device supports the OTG func�on) (With your own OTG adapter)
DEVICE LAYOUT Le� Analog S�ck / L3 Bu�on Back Bu�on Indicator Light for Channel Home Bu�on Dechable Cable Port Start Bu�on Ac�on Bu�ons : A,B, X, Y Right Analog S�ck / R3 Bu�on SET Bu�on, Sensi�vity Se�ng for Right S�ck OLED Display PROG Bu�on, Sensi�vity Se�ng for Le�...
CONNECTING TO YOUR COMPUTER 1. CAT 7 Gaming Controller comes with a Detachable USB connec�on cable. Please connect the Micro USB solid to the controller before connect to the USB A connec�on. 2. Plug your CAT 7 gaming controller into the USB port of your device.
Página 6
USING THE LEGENDARY JOYPAD CAT 7 Gaming Controller supports full �me hot plug connec�on. You also can access various features through the OLED screen, such as configuring the Mul�- func�on Triggers and extended bu�ons, Back ligh�ng, and more. SELECTING THE PROFILE OF MODE CAT 7 gaming controller has 5 profiles which you can store your customized se�ngs.
CONFIGURING THE REMAPPABLE BUTTONS The 6 extended programmable bu�ons (K1, K2, K3, K4, K5, K6) can set the remappable func�on. It can store up to 2 memory profiles on board at the same �me. Program mode Profile 1 PROG 1. Press PROG bu�on to enter program mode, use the up and down bu�on on the D-PAD to select Profile 1 or Profile 2 for edit.
Página 8
CONFIGURING THE MACRO BUTTONS The 6 extended programmable bu�ons (K1, K2, K3, K4, K5, K6) can set for Mul� func�ons. Each defined bu�ons can set Max. 14 different ac�ons; the complex number keys count by one ac�on. It can store 2 of memory groups on board and the each group can save 6 marco se�ngs. Program mode Macro 1 PROG...
Página 9
CUSTOMISING THE ANALOG TRIGGER SENSITIVITY There are 4 trigger levels can select. The ini�al se�ng is 100 (lowest sensi�vity 75, 50 or 25 (fully trigger rangeactive, maximum sensitivity) 100% 50% X X 75% 1. Press PROG bu�on to enter program mode, use the up or down bu�on on the D-pad to select Profile 1 or Profile 2.
Página 10
CUSTOMISING THE ANALOG STICK SENSITIVITY 1. When the display shows “GAMEPAD”, turn the poten�ometer dial to the le� or right to adjust the analog s�ck sensi�vity. GAMEPAD 2. The display appears the current sensi�vity se�ng of both le� and right analog s�cks. Turn to the le�...
Página 11
REAR BUTTON (K3-K6) ON/OFF Switch ON / OFF func�on to enable / disable 4 rear bu�ons. K6 ON RESETTING TO DEFAULT Warning: Reset deletes all your se�ngs and returns to default status. Press and hold "START" and BACK START "BACK" bu�ons for 5 seconds, Reset ? un�l you seethe screen displays "Reset ?"...
SAFETY AND MAINTENANCE In order to achieve maximum safety while using your device, we suggest you adopt the following guideline. Warning : DO NOT pull out the K3 ~ K6 bu�ons, or flip them to the opposite direc�on. 1. If you have trouble opera�ng the device properly , try to unplug the device and reset again.
FRANÇAIS CONTENU DE L'EMBALLAGE CONFIGURATION REQUISE · · PC avec un port USB 2.0 / 3.0 libre Contrôleur de jeu CAT 7 (IN 5V CC 110mA) · Câble tressé amovible · Windows® 10 / 8 / 8.1 / 7 · Disposi�f Android (Nécessite un adaptateur OTG et le disposi�f prend en charge la fonc�on OTG)
Página 14
DEVICE LAYOUT Joys�ck analogique gauche / bouton L3 Bouton retour Voyant lumineux pour le canal Bouton d’accueil Port de câble détachable Bouton de démarrage Boutons d'ac�on : A, B, X, Y Joys�ck analogique droit / bouton R3 Bouton SET (Régler), réglage de la sensibilité...
Página 15
CONNEXION À VOTRE ORDINATEUR 1. Le contrôleur de jeu CAT 7 est livré avec un câble de connexion USB amovible. Veuillez connecter le Micro USB solide au contrôleur avant d'effectuer la connexion USB A. 2. Branchez votre contrôleur de jeu CAT 7 au port USB de votre disposi�f.
Página 16
UTILISATION DU JOYPAD LÉGENDAIRE Le contrôleur de jeu CAT 7 prend en charge la connexion Hot Plug con�nue. Vous pouvez également accéder à mul�ples fonc�onnalités avec l'écran OLED, comme la configura�on des déclencheurs mul�fonc�ons et des boutons étendus, du rétroéclairage, et bien d'autres fonc�ons SÉLECTION DU PROFIL DE MODE Le contrôleur de jeu CAT 7 dispose de 5 profils que vous pouvez u�liser pour stocker vos...
Página 17
CONFIGURATION DES BOUTONS REMAPPABLES Les 6 boutons programmables d'extension (K1, K2, K3, K4, K5, K6) peuvent définir la fonc�on remappable. Elle permet de stocker jusqu'à 2 profils de mémoire à bord en même temps. Program mode Profile 1 PROG 1. Appuyez sur le bouton PROG pour entrer en mode de programme. U�lisez les boutons haut et bas du D-PAD pour sélec�onner le Profil 1 ou le Profil 2 à...
Página 18
CONFIGURATION DES BOUTONS MACRO Les 6 boutons étendus programmables (K1, K2, K3, K4, K5, K6) peuvent programmer des fonc�ons mul�ples. Chaque bouton défini peut programmer un maximum de 14 ac�ons différentes : le nombre de touches de nombres complexes compte pour une ac�on. Il peut stocker 2 groupes de mémoire à...
Página 19
PERSONNALISATION DE LA SENSIBILITÉ DU DÉCLENCHEUR ANALOGIQUE Il existe 4 types de niveaux de déclenchement que vous pouvez choisir. Le réglage de base est de 100 (plus basse sensibilité 75, 50 ou 25 (plage du déclencheur totalement ac�f, sensibilité maximale) 100% 50% X X 75%...
Página 20
PERSONNALISATION DE LA SENSIBILITÉ DU JOYSTICK ANALOGIQUE 1. Lorsque l'écran affiche « GAMEPAD », tournez la mole�e du poten�omètre vers la gauche ou la droite pour ajuster la sensibilité du joys�ck analogique. Il prend instantanément en charge les réglages en ligne pour tous les jeux auxquels vous souhaitez jouer. GAMEPAD 2.
Página 21
BOUTON ARRIÈRE (K3-K6) ON / OFF U�lisez les 4 boutons arrières situés sur le côté inférieur pour ac�ver et désac�ver les fonc�ons K6 ON des 4 boutons. RÉINITIALISATION VERS LES RÉGLAGES PAR DÉFAUT Aver�ssement : la réini�alisa�on supprimera tous vos réglages et retournera à l'état ini�al par défaut.
1. Si vous rencontrez des problèmes pour faire correctement fonc�onner le disposi�f et que le dépannage ne fonc�onne pas, essayez de débrancher le disposi�f et de le réini�aliser. Ou contactez le MAD CATZ pour obtenir un support technique. N'essayez à aucun moment de réparer ou de réparer le disposi�f vous-même.
DEUTSCH LIEFERUMFANG SYSTEMANFORDERUNGEN · · PC mit einem freien USB-2.0-/-3.0-Anschluss Gaming-Controller CAT 7 (Eingang: 5 V Gleichspannung, 110 mA) · Abnehmbares geflochtenes Kabel · Windows® 10 / 8 / 8.1 / 7 · Android-Gerät (Erfordert einen OTG-Adapter und das Gerät muss die OTG-Funk�on unterstützen) (Mit Ihrem eigenen OTG-Adapter)
Página 24
DEVICE LAYOUT Linker Analogs�ck / L3-Taste Zurück-Taste Anzeigeleuchte für Kanal Startseite-Taste Abnehmbarer Kabelanschluss Start-Taste Ak�onstasten: A, B, X, Y Rechter Analogs�ck / R3-Taste Einstelltaste, Empfindlichkeitseinstellung für rechten S�ck OLED-Display Programmtaste, Empfindlichkeitseinstellung für linken S�ck Richtungspad Mul�funk�onstasten: K1, K2 Bumper-Taste (LB) Auslöser-Taste (LT) Mul�funk�onstasten: K3, K4, K5, K6 Schalter: X-Eingabe / Direkteingabe...
Página 25
MIT IHREM COMPUTER VERBINDEN 1. Der Gaming-Controller CAT 7 kommt mit einem abnehmbaren USB-Anschlusskabel. Bi�e verbinden Sie das Micro-USB-Kabel mit dem Controller, bevor Sie es an einen USB-A-Anschluss anschließen. 2. Verbinden Sie Ihren Gaming-Controller CAT 7 mit dem USB-Anschluss Ihres Gerätes. 3.
Página 26
LEGENDÄRES JOYPAD VERWENDEN Der Gaming-Controller CAT 7 unterstützt Vollzeit- Hot-Plug-Verbindung. Sie können auch über den OLED-Bildschirm auf verschiedene Funk�onen zugreifen, wie Konfigura�on der mul�funk�onalen Auslöser und erweiterten Tasten, Hintergrundbeleuchtung usw. PROFIL WÄHLEN Der Gaming-Controller CAT 7 hat 5 Profile, die Sie zum Speichern Ihrer angepassten Einstellungen nutzen können.
Página 27
NEU ZUWEISBARE TASTEN KONFIGURIEREN Die 6 erweiterten programmierbaren Tasten (K1, K2, K3, K4, K5, K6) können auf die zuweisbaren Funk�onen eingestellt werden. Es können gleichzei�g bis zu 2 Speicherprofile auf der Pla�ne gespeichert werden. Program mode Profile 1 PROG 1. Drücken Sie zum Aufrufen des Programmmodus die Programmtaste, wählen Sie mit der Aufwärts- oder Abwärtstaste am D-Pad Profil 1 oder Profil 2 zur Bearbeitung.
Página 28
MAKROTASTEN KONFIGURIEREN Die 6 erweiterten programmierbaren Tasten (K1, K2, K3, K4, K5, K6) können auf mehrere Funk�onen eingestellt werden. Jede definierte Taste kann auf max. 14 verschiedene Ak�onen festgelegt werden: Komplexe Anzahl Tastenanschläge je eine Ak�on. Es können 2 Speichergruppen auf der Pla�ne gespeichert werden und jede Gruppe kann 6 Makroeinstellungen speichern.
Página 29
EMPFINDLICHKEIT DES ANALOGEN AUSLÖSERS ANPASSEN Es gibt 4 Auslösestufen. Die Anfangseinstellung ist 100 (geringste Empfindlichkeit). Zudem stehen 75, 50 und 25 (vollständiger Auslösebereich ak�v, maximale Empfindlichkeit) zur Auswahl. 100% 50% X X 75% 1. Drücken Sie zum Aufrufen des Programmmodus die Programmtaste, wählen Sie mit der Aufwärts- oder Abwärtstaste am D-Pad Profil 1 oder Profil 2.
Página 30
EMPFINDLICHKEIT DES ANALOG-STICKS ANPASSEN 1. Wenn das Display „GAMEPAD“ anzeigt, drehen Sie den Poten�ometer-Regler zur Anpassung der Empfindlichkeit des Analog-S�cks nach links oder rechts. Sie können die Anpassung jederzeit auch während des Spielens vornehmen. GAMEPAD 2. Das Display zeigt die aktuelle Empfindlichkeitseinstellung des linken und rechten Analog-S�cks.
Página 31
RÜCKTASTE (K3 BIS K6) EIN/AUS Betä�gen Sie die 4 Rücktasten an der Unterseite, um die 4 Tasten ein- und auszuschalten. K6 ON AUF STANDARDEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN Warnung: Durch Rücksetzung werden all Ihre Einstellungen gelöscht und der Standardzustand wird wiederhergestellt. BACK START Halten Sie „START“- und „ZURÜCK“- Reset ? Taste 5 Sekunden gedrückt, bis der...
1. Falls das Gerät nicht rich�g funk�oniert und die Anweisungen zur Fehlerbehebung keine Abhilfe schaffen, versuchen Sie, das Gerät zu trennen und wieder anzuschließen. Alterna�v können Sie sich an den Kundendienst von MAD CATZ wenden. Versuchen Sie niemals, das Gerät eigenhändig zu warten oder zu reparieren.
Página 39
アナログトリガー感度の調整 4段階のアナログトリガー感度設定が可能です。 25,50,75,100の4段階から選択が可能で、 初期設定は100です。 100% 50% X X 75% 1. プログラムボタンを押しプログラムモードへ入り、 D-Padの上下で Profile1かProfile 2を選択します。 2. セットボタンを押すとセッティングモードに入り、 OLEDディスプレイに 「Program mode」 と表示されます。 3. LTもしくはRTを押し続けてセッティングメニューに入ります。 Program mode Profile 1 PROG LT set 100 RT set 100 LT set 25 RT set 25 LT set 50 RT set 50 LT set 75 RT set 75...
한국어 포장 내용물 시스템 요구사항 • CAT 7 게이밍 컨트롤러 • 사용 가능한 USB 2.0/ 3.0 포트가 있는 PC(입력 5V DC 110mA) • 탈부착형 편조 차폐 케이블 • Windows 10 / 8 / 8.1 / 7 ® • Android 장치 (OTG 어댑터를...
DEVICE LAYOUT 왼쪽 아날로그 스틱 버튼 뒤로 버튼 채널 표시등 홈 버튼 탈부착형 케이블 포트 시작 버튼 A, B, X, Y 동작 버튼: 오른쪽 아날로그 스틱 버튼 SET( 설정 버튼, 오른쪽 스틱 감도 설정 OLED 디스플레이 PROG( 프로그램 버튼, 왼쪽 스틱 감도 설정 방향...
Página 45
컴퓨터에 연결하는 방법 1. CAT 7 게이밍 컨트롤러에는 탈부착형 USB 연결 케이블이 함께 제공됩니다. A 타입 USB를 연결하기 전에 Micro USB Solid를 컨트롤러에 연결하십시오. 2. CAT 7 게이밍 컨트롤러를 장치의 USB 포트에 끼우십시오. 3. CAT 7 이 정상적으로 연결되면 OLED 화면에...
Página 46
역대급 조이패드 사용법 CAT 7 게이밍 컨트롤러에서는 풀 타임 핫 플러그 연결 기능이 지원됩니다. OLED 화면에서 멀티 기능 트리거, 확장 버튼, 백라이트 구성과 같은 다양한 기능에 액세스할 수도 있습니다. 모드 프로필 선택 방법 CAT7 게이밍 컨트롤러에는 설정을 사용자 지정한 후 저장하여 사용할 수 프로필이 5개 있습니다. (1) 일반(2) 프로필...
리매핑 버튼 구성 방법 프로그래밍할 수 있는 확장 버튼 6개(K1, K2, K3, K4, K5, K6)로 리매핑 기능을 설정할 수 있습니다. 메모리 프로필 2개까지 동시에 보드에 저장할 수 있습니다. Program mode Profile 1 PROG 1. PROG 버튼을 눌러서 프로그램 모드로 들어간 다음 D 패드에 있는 위로/아래로 버튼을 눌러서 프로필...
Página 48
매크로 버튼 구성 방법 프로그래밍할 수 있는 확장 버튼 6개(K1, K2, K3, K4, K5, K6)로 멀티 기능을 설정할 수 있습니다. 정의된 각각의 버튼에 최대 14개까지 다양한 동작을 설정할 수 있으며, 복소수 키는 하나의 동작으로 계산합니다. 메모리 그룹을 2개까지 보드에 저장할 수 있고 그룹마다 6개의 매크로 설정을 저장할 수 있습니다. Program mode Macro 1 PROG...
Página 49
아날로그 트리거 감도 사용자 지정 방법 선택할 수 있는 트리거 레벨은 4 종류입니다. 초기 설정은 100( 가장 낮은 감도)이고 75, 50, 25(트리거 전체 범위 활성화, 최대 감도)입니다. 100% 50% X X 75% 1. PROG 버튼을 눌러서 프로그램 모드로 들어간 다음 D 패드에 있는 위로/아래로 버튼을 눌러서 프로필...
Página 50
아날로그 스틱 감도 사용자 지정 방법 1. 디스플레이에 "GAMEPAD"가 표시될 때 , 전위차계 다이얼을 왼쪽이나 오른쪽으로 돌려서 아날로그 스틱 감도를 조정합니다. 이렇게 하면 게임을 해야 할 때마다 온라인으로 즉시 조정됩니다. GAMEPAD 2. 디스플레이에 아날로그 스틱 왼쪽과 오른쪽 모두의 현재 감도 설정이 표시됩니다. 다이얼을 왼쪽이나 오른쪽으로...
Página 51
후면 버튼(K3-K6) 켜기/끄기 하단에 있는 후면 버튼 4개 사이에서 전환해서 K6 ON 버튼 4개의 기능을 켜거나 끌 수 있습니다. 기본 설정으로 초기화하는 방법 경고: 초기화할 경우 사용자의 모든 설정이 삭제되고 기본 상태로 되돌아갑니다. "시작" 버튼과 "뒤로" 버튼을 5초 BACK START 동안...
Página 52
방향으로 젖히지 마십시오. 1. 장치가 정상적으로 작동하지 않고 문제 해결 방법이 도움이 되지 않을 때는 장치의 플러그를 뽑고 다시 재설정해 보십시오. MAD CATZ에 연락해서 지원을 받아도 됩니다. 절대로 장치를 직접 수리하거나 정비하려고 하지 마십시오. 2. 장치를 분해하거나 직접 수리하거나 비정상적인 전류 부하 상태에서 작동시키지 마십시오.
PORTUGUÊS CONTEÚDO DA EMBALAGEM REQUISITOS DO SISTEMA · · PC com porta USB 2.0/ 3.0 livre O controlador de jogos CAT 7 (entrada DC de 5 V 110 mA) · Cabo trançado amovível · Windows® 10 / 8 / 8.1 / 7 ·...
Página 54
DEVICE LAYOUT Manípulo analógico esquerdo / Botão L3 Botão Back (Voltar) Luz indicadora de canal Botão Início Porta de cabo amovível Botão Start (Iniciar) Botões de ação: A, B, X, Y Manípulo analógico direito / Botão R3 Botão SET, definição de sensibilidade para o manípulo direito Ecrã...
LIGAR AO COMPUTADOR 1. O controlador de jogos CAT 7 é fornecido com um cabo de ligação USB amovível. Ligue o Micro USB ao controlador antes de ligar à ligação USB A. 2. Ligue o controlador de jogos CAT 7 à porta USB do seu disposi�vo.
UTILIZAR O LENDÁRIO COMANDO PARA JOGOS O controlador de jogos CAT 7 suporta ligação Hot plug total. Também pode aceder a várias funcionalidades através do ecrã OLED, como configurar os acionadores de mul�funções e os botões de extensão, retroiluminação, e muito mais. SELECIONAR O PERFIL DE MODO O controlador de jogos CAT 7 possui 5 perfis que pode u�lizar para armazenar as suas definições personalizadas.
Página 57
CONFIGURAR OS BOTÕES REMAPEÁVEIS Os 6 botões programáveis de extensão (K1, K2, K3, K4, K5, K6) podem definir a função de remapeamento. Permite armazenar até 2 perfis de memória na placa ao mesmo tempo. Program mode Profile 1 PROG 1. Pressione o botão PROG para aceder ao modo de programação e u�lize os botões direcionais para cima e para baixo para selecionar Perfil 1 ou Perfil 2 para edição.
Página 58
CONFIGURAR OS BOTÕES MACRO Os 6 botões programáveis de extensão (K1, K2, K3, K4, K5, K6) podem definir mul�funções. Cada botão definido pode definir, no máximo, 14 ações diferentes: os botões numéricos complexos contam por uma ação. Permite armazenar 2 grupos de memória na placa e cada grupo pode guardar 6 definições de macros.
PERSONALIZAR A SENSIBILIDADE DO ACIONADOR ANALÓGICO Pode selecionar 4 �pos de níveis de acionamento. A definição inicial é 100 (a sensibilidade mais baixa 75, 50 ou 25 (intervalo de acionamento totalmente a�vo, sensibilidade máxima) 100% 50% X X 75% 1. Pressione o botão PROG para aceder ao modo de programação e u�lize os botões direcionais para cima ou para baixo para selecionar Perfil 1 ou Perfil 2 para definição.
PERSONALIZAR A SENSIBILIDADE DO MANÍPULO ANALÓGICO 1. Quando o ecrã exibir a mensagem “COMANDO”, gire o potenciómetro para a esquerda ou para a direita para ajustar a sensibilidade do manípulo analógico. Suporta ajuste online instantâneo sempre que os jogos necessitarem. GAMEPAD 2.
ATIVAR/DESATIVAR BOTÃO TRASEIRO (K3-K6) Alterne os 4 botões traseiros na parte inferior para a�var e desa�var as funções dos 4 botões. K6 ON REPOR AS PREDEFINIÇÕES Aviso: A reposição irá eliminar todas as suas definições e repor o estado predefinido. Mantenha premidos os botões BACK START...
Página 62
1. Caso tenha dificuldade em u�lizar corretamente o disposi�vo e a resolução de problemas não solucionar o problema, experimente desligar o disposi�vo e reiniciar novamente. Ou contacte a MAD CATZ e solicite assistência. Nunca tente proceder a intervenções de manutenção ou reparação por si próprio.
РУССКИЙ КОМПЛЕКТНОСТЬ СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ · · ПК со свободным портом USB 2.0/ 3.0 Игровой контроллер CAT 7 (Вход 5 В пост. тока 110 мА) · Съемный кабель в оплетке · Windows® 10 / 8 / 8.1 / 7 · Устройство Android (Подключение...
Página 64
DEVICE LAYOUT Левый аналоговый джойстик/ кнопка L3 Кнопка Назад Индикатор канала Кнопка Домой Съемный кабельный порт Кнопка Пуск Кнопки действия: A, B, X, Y Правый аналоговый джойстик/ кнопка R3 Кнопка УСТАНОВИТЬ, Настройка чувствительности правого джойстика OLED-экран Кнопка ПРОГРАММИРОВАНИЕ,Настройка чувствительности левого джойстика Кнопка-крестовина...
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ 1. Игровой контроллер CAT 7 поставляется в комплекте со съемным кабелем USB. Перед подключением к порту USB A подключите к контроллеру разъем Micro USB. 2. Подключите игровой контроллер CAT 7 к порту USB устройства. 3. В случае успешного подключения CAT 7 на...
Página 66
ФУНКЦИИ ЗНАМЕНИТОГО ДЖОЙСТИКА Игровой контроллер CAT 7 поддерживает постоянное "горячее подключение". Кроме того, многие функции доступны с OLED-экрана, например, настройка многофункциональных триггеров и расширенных кнопок, подсветка и многое другое. ВЫБОР ПРОФИЛЯ РЕЖИМА Игровой контроллер CAT7 имеет 5 профилей, которые можно использовать для хранения пользовательских...
Página 67
НАСТРОЙКА ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЯЕМЫХ КНОПОК 6 расширенных программируемых кнопок (K1, K2, K3, K4, K5, K6) могут выполнять функцию перераспределения. Одновременно в памяти устройства можно сохранить не более 2 профилей. Program mode Profile 1 PROG 1. Нажмите кнопку PROG для перехода в режим программирования, а затем кнопками...
Página 68
НАСТРОЙКА МАКРОКНОПОК 6 расширенных программируемых кнопок (K1, K2, K3, K4, K5, K6) можно настроить для выполнения множества функций. Каждой конкретной кнопке можно назначить не более 14 различных действий: общее число клавиш считается по одному действию. В устройстве допускается сохранение 2 групп памяти, а в каждой группе можно сохранить...
Página 69
НАСТРОЙКА ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ АНАЛОГОВОГО ТРИГГЕРА Доступно 4 типа пусковых уровней. Начальная настройка: 100 (минимальная чувствительность 75, 50 или 25 (полный диапазон активности триггера, максимальная чувствительность)) 100% 50% X X 75% 1. Нажмите кнопку PROG для перехода в режим программирования, а затем кнопками...
Página 70
НАСТРОЙКА ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ АНАЛОГОВОГО СТИКА 1. Когда на экране отобразится "GAMEPAD", поверните диск потенциометра влево или вправо, чтобы отрегулировать чувствительность аналогового стика. Поддерживается мгновенная регулировка в режиме онлайн, если этого требуют условия игры. GAMEPAD 2. На экране отобразится текущая настройка чувствительности для левого и правого аналогового...
Página 71
ЗАДНЯЯ КНОПКА (K3-K6) ВКЛ./ВЫКЛ. 4 задние кнопки на нижней панели служат для включения и выключения функций 4 кнопок. K6 ON ВОССТАНОВЛЕНИЕ СТАНДАРТНЫХ НАСТРОЕК Внимание! При выполнении сброса будут удалены все ваши настройки и восстановлены настройки по умолчанию. Нажмите и удерживайте BACK START одновременно...
Página 72
1. Если в работе устройства произошел сбой, и рекомендации по поиску и устранению неполадок не помогли, отключите и снова подключите устройство. Или обратитесь за помощью в MAD CATZ. Ни в коем случае не пытайтесь самостоятельно выполнять ремонт или обслуживание устройства.
Página 79
定制模拟触发器敏感度 有4种触发等级可供选择。初始设置为 100(最低敏感度75/50或25)(完整触发范 围已启用,最大敏感度) 100% 50% X X 75% 1. 按下PROG按钮进入程序模式,使用D手柄上的向上或向下按钮选择自定 义属性1或自定义属性2进行设置。 2. 按下SET按钮进入设置模式,显示屏将显示“程序模式”。 3. 按下并保持按住触发器LT(或RT)时,您可进入设置菜单。 Program mode Profile 1 PROG LT set 100 RT set 100 LT set 25 RT set 25 LT set 50 RT set 50 LT set 75 RT set 75 4.
Página 80
定制模拟摇杆敏感度 1. 当显示屏显示 “GAMEPAD”时,将电位计刻度盘向左或向右旋转,以调节 模拟摇杆敏感度。支持在需要游戏时随时立即在线调节。 GAMEPAD 2. 显示屏将出现您左侧和右侧模拟摇杆的当前敏感度设置。向左或向右旋 转提高/降低敏感度(-10最小敏感度/+10最大敏感度)。2秒过后将自动 进入定制模式。 启用/停用LED灯光 4个操作按钮 A, B, X, Y 和模拟摇杆采用背光设计。 LightLed On GAMEPAD LightLed On LightLed Off 1. 在“GAMEPAD” 模式下按下“SET”,显示屏将显示“Led灯打开”或“Led灯关闭”, 使用D手柄上的向上或向下按钮,根据您的需要选择打开或关闭。 2. 再次按下“SET”确认更改...
ESPAÑOL CONTENIDO DEL PAQUETE REQUISITOS DEL SISTEMA · · PC con un puerto USB 2.0/3.0 libre Controlador para juegos CAT 7 (ENTRADA de 5 VCC y 110 mA) · Cable trenzado desmontable · Windows® 10 / 8 / 8.1 / 7 ·...
Página 84
DEVICE LAYOUT Mando analógico izquierdo/Botón L3 Botón Atrás Luz indicadora para el canal Botón Inicio Puerto para el cable desmontable Botón Iniciar Botones de acción: A, B, X y Y Mando analógico derecho/Botón R3 Botón ESTABLECER, ajuste de sensibilidad para el mando derecho Pantalla OLED Botón PROG, ajuste de sensibilidad para el mando izquierdo...
Página 85
CONECTAR A SU PC 1. El controlador para juegos CAT 7 incluye un cable de conexión USB desmontable. Conecte el Micro-USB al controlador antes de realizar la conexión USB A. 2. Conecte el controlador para juegos CAT 7 al puerto USB del disposi�vo. 3.
USAR EL CONTROLADOR PARA JUEGOS LEGENDARIO El controlador para juegos CAT7 admite la función Conexión en caliente en todo momento. También puede acceder a varias funciones a través de la pantalla OLED, como a la configuración de desencadenantes mul�función y botones extendidos, iluminación de fondo, etc.
CONFIGURACIÓN DE LOS BOTONES REASIGNABLES Los 6 botones programables extendidos (K1, K2, K3, K4, K5 y K6) pueden establecer la función reasignable. Puede almacenar hasta 2 perfiles de memoria al mismo �empo. Program mode Profile 1 PROG 1. Presione el botón PROG para entrar en el modo Programa, use el botón Arriba y Abajo de la cruceta para seleccionar Perfil 1 o Perfil 2 para editar.
CONFIGURACIÓN DE LOS BOTONES DE MACRO Los 6 botones programables de extensión (K1, K2, K3, K4, K5 y K6) pueden configurarse para varias funciones. Cada botón definido puede establecer 14 acciones diferentes como máximo: el recuento de teclas de número complejo por una acción. Puede almacenar 2 grupos de memoria y cada grupo puede guardar 6 configuraciones de macro.
PERSONALIZAR LA SENSIBILIDAD DEL DISPARADOR ANALÓGICO Hay 4 �pos de niveles de ac�vación que puede seleccionar. El ajuste inicial es 100 (sensibilidad más baja) 75, 50 o 25 (intervalo de disparo completo ac�vo, sensibilidad máxima). 100% 50% X X 75% 1.
PERSONALIZAR LA SENSIBILIDAD DEL MANDO ANALÓGICO 1. Cuando la pantalla muestre “PANEL DE MANDOS”, gire el dial del potenciómetro hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar la sensibilidad del mando analógico. Es compa�ble con el ajuste instantáneo en línea siempre que los juegos lo necesiten.
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LOS BOTONES TRASEROS (K3-K6) Cambie los 4 botones traseros situados en la parte inferior para ac�var y desac�var las funciones de K6 ON 4 botones. RESTABLECER LA CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA Advertencia: El restablecimiento eliminará todas las configuraciones y devolverá el estado predeterminado.
1. Si �ene problemas para u�lizar el disposi�vo correctamente y la solución de problemas no funciona, pruebe a desenchufarlo y reiniciarlo. O póngase en contacto con MAD CATZ para obtener ayuda. No intente reparar o arreglar el disposi�vo usted mismo en ningún momento.