1
Remove the duplex printing accessory from the
box and remove the packing materials.
Tag duplexudskrivningsudstyet ud af
emballagen og fjern indpakningsmaterialet.
Das Duplexdruck-Zubehör aus dem Karton
herausnehmen und das Verpackungsmaterial
entfernen.
Saque el accesorio para impresión dúplex de la
caja y quite los materiales de embalaje.
Retirez l'accessoire optionnel d'impression en
duplex du carton et ôtez les matériaux
d'emballage.
Estrarre l'accessorio di stampa duplex dalla
scatola e rimuovere il materiale d'imballaggio.
Neem het accessoire voor dubbelzijdig
afdrukken uit de doos en verwijder het
verpakkingsmateriaal.
Ta ekstrautstyret for tosidig utskrift ut av esken,
og fjern pakkematerialet.
Retire o acessório duplex de impressão da
caixa e remova os materiais de embalagem.
Ota kaksipuolisen tulostuksen lisälaite
laatikosta ja poista pakkausmateriaalit.
Ta ut enheten för dubbelsidig utskrift ur
kartongen och avlägsna allt
förpackningsmaterial.
2
Remove the packing tape from the back of the
accessory and remove the packing tape and
spacers from the front drawer.
Fjern indpakningstapen fra bagsiden af
udstyret og fjern indpakningstapen og
afstandsstykkerne fra den forreste skuffe.
Das Schutzklebeband auf der Rückseite des
Zubehörs und das Schutzklebeband und die
Abstandhalter von der vorderen Ausziehplatte
entfernen.
Quite la cinta de embalaje de la parte posterior
del accesorio, y quite la cinta y los
espaciadores de embalaje de la bandeja
delantera.
Retirez la bande collante d'emballage de
l'arrière de l'accessoire et ôtez la bande collante
et les cales d'espacement du tiroir avant.
Togliere il nastro d'imballaggio dal retro
dell'accessorio e, insieme agli altri elementi
d'imballaggio, dal cassetto anteriore.
Verwijder het plakband aan de achterkant van
het accessoire en verwijder het plakband en de
afstandsstukken van de voorste lade.
Fjern pakketeipen på baksiden av
ekstrautstyret, og fjern pakketeipen og
avstandsklossene fra den fremre skuffen.
Remova a fita adesiva de embalagem da parte
traseira do acessório e da gaveta frontal, bem
como os espaçadores da gaveta frontal.
Poista pakkausteippi lisälaitteen takaosasta ja
etulokerosta. Poista tuet etulokerosta.
Avlägsna förpackningstejpen från baksidan av
enheten. Avlägsna också förpackningstejpen
och mellanläggen från det främre facket.
.
.
3
Save the box and packing materials in case you
need to transport the duplex printing accessory
later.
Gem emballagen og indpakningsmaterialet i
tilfælde af, at du får brug for at transportere
duplexudskrivningsudstyret på et senere
tidspunkt.
Den Karton und das Verpackungsmaterial
aufheben, falls es später zum Transport des
Duplexdruck-Zubehörs benötigt wird.
Guarde la caja y los materiales de embalaje;
podrá volver a utilizarlos si tiene que
transportar el accesorio para impresión dúplex
en algún momento.
Conservez le carton et les matériaux
d'emballage au cas où il serait nécessaire de
transporter, ultérieurement, l'accessoire
d'impression en duplex.
Conservare la scatola e il materiale
d'imballaggio per eventuali trasporti successivi
dell'accessorio di stampa duplex.
Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal
voor het geval dat u het accessoire voor
dubbelzijdig afdrukken later wilt vervoeren.
Ta vare på esken og pakkematerialet i tilfelle du
trenger det til transport av ekstrautstyret for
tosidig utskrift senere.
Guarde a caixa e os materiais de embalagem,
caso precise transportar o acessório duplex de
impressão.
Säilytä laatikko ja pakkausmateriaalit sen
varalta, että joudut kuljettamaan kaksipuolisen
tulostuksen lisälaitetta joskus tulevaisuudessa.
Spara kartongen och förpackningsmaterialet i
fall du behöver packa ner enheten för
dubbelsidig utskrift vid ett senare tillfälle.
.