Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Schwerlast-Doppelhub-Getriebeheber, 500 kg
TECHNISCHE DATEN
Max. Tragkraft: 500 kg
Min. Hubhöhe: 855 mm
Max. Hubhöhe: 1770 mm
Gesamtbreite: 370 mm
Gesamttiefe: 550 mm
Gesamthöhe: 900 mm
Hubkolben: Ø 28 mm
Pumpenkolben: Ø 12 mm
Gewicht: 75 kg
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt montieren und verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und
nur dem Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu
Schäden, Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen
für späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Dieses Hebewerkzeug dient zum Anheben von Lasten und ist eine standfeste, zuverlässige
hydraulische Einheit und zeichnet sich durch kompakte Bauweise, geringes Gewicht, langer
Hubbereich und schnellem Hebevorgang aus. Beachten Sie dabei die max. Traglast des
Hebewerkzeugs und verwenden Sie den Heber nur dem Verwendungszweck entsprechend, jeder
Umbau oder nicht dem Verwendungszweck entsprechende Nutzung ist nicht gestattet.
SICHERHEITSHINWEISE
Beim Einsatz von Hebewerkzeugen, sollten immer grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen
sichergestellt sein, um die Gefahr von Personen- und Sachschäden zu reduzieren.
• Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen.
• Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist.
• Halten Sie den Arbeitsbereich sauber, aufgeräumt, trocken und frei von anderen Materialien.
• Lassen Sie keine ungeschulten Personen mit diesem Produkt arbeiten.
• Stellen Sie sicher, dass das Ablassventil korrekt geschlossen ist, wenn Sie eine Last anheben.
• Nehmen Sie keine Änderungen am Produkt vor.
• Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das für den Einsatz mit Hebewerkzeuge ausgelegt ist.
• Pflegen Sie das Werkzeug sorgfältig, um sichere Einsatzbereitschaft zu gewährleisten.
• Überprüfen Sie das Produkt in regelmäßigen Abständen auf Risse, Verzug und andere
Beschädigungen.
• Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist. Lassen Sie es durch Fachpersonal
reparieren.
• Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von
Kindern.
• Nehmen Sie keine Änderungen am Produkt vor.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 9233
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGS technic 9233

  • Página 1 • Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern. • Nehmen Sie keine Änderungen am Produkt vor. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2 Recyceln Sie unerwünschte Stoffe, anstatt sie als Abfall zu entsorgen. Alle Werkzeuge, Zubehörteile und Verpackungen sind zu sortieren, einer Wertstoffsammelstelle zuzuführen und umweltgerecht zu entsorgen BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 3 Heben Sie das Gerät ohne Last so hoch wie möglich an und schauen Sie unter und hinter die beweglichen Bauteile. Wenn Anzeichen von Rost sichtbar sind, reinigen Sie diese nach Bedarf. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 4 EXPLOSIONSZEICHNUNG BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 5 66 Rundmutter 32 Dichtung 67 Federscheibe 33 Mantelrohr 68 U-Scheibe 34 Ventilsitz 69 Rollenausleger 35 Dichtung 70 Stützrad BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 6: Technical Data

    • Store the tool in a dry and safe location out of the reach of children. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 7: Environmental Protection

    Contact your local solid waste authority for recycling information BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 8 Lift the device as high as possible without a load and look under and behind the moving parts. If • signs of rust are visible, clean them as needed. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 9: Exploded View

    EXPLODED VIEW BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 10: Parts List

    33 Coat 68 Washer 34 Valve seat 69 Bottom studs 35 Seal 70 Caster wheel BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 11: Verin De Fosse Double Verin Poids Lourds, 500 Kg

    BGS 9233 Verin de fosse double verin poids lourds, 500 kg SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Capacité de charge max. : 500 kg Hauteur de levage min. : 855 mm Hauteur de levage max. : 1770 mm Largeur totale : 370 mm Profondeur totale : 550 mm Hauteur totale : 900 mm Piston de levage : Ø...
  • Página 12: Protection De L'environnement

    être triés, envoyés à un point de collecte de recyclage et éliminés dans le respect de l’environnement. Consultez votre autorité locale de gestion des déchets à propos des mesures de recyclage à appliquer. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Página 13 • Soulevez l'appareil au maximum, sans charge, vérifiez les espaces sous et derrière les composants mobiles. Nettoyez les éventuelles traces de rouille selon les besoins . BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 14: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 15: Liste Des Pièces

    32 Joint 67 Rondelle élastique 33 Tube de veste 68 Disque 34 Siège de soupape 69 Flèche à rouleaux 35 Joint 70 Roue de support BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 16: Gato De Foso, 500 Kg

    BGS 9233 Gato de foso, 500 kg DATOS TÉCNICOS Capacidad de carga máxima: 500 kg Altura mínima de elevación: 855 mm Altura máxima de elevación: 1770 mm Ancho total: 370 mm Profundidad total: 550 mm Altura total: 900 mm Pistón de elevación: Ø 28 mm Pistón de la bomba: Ø...
  • Página 17: Protección Del Trabajo

    NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD PERSONAL • Maneje el producto aplicando el sentido común. • Asegúrese siempre de tener un soporte firme para poder mantener el equilibrio en todo momento. • No meta la mano a través de los componentes móviles de la herramienta de elevación. •...
  • Página 18: Posicionamiento Del Gato Debado De La Carga

    POSICIONAMIENTO DEL GATO DEBADO DE LA CARGA Antes de usar asegúrese que el peso de la transmisión y el tamaño no exceda la capacidad del gato. Asegúrese que el vehículo del cual se quieta la caja de cambio está correctamente posicionado (bien equilibrado), freno de mano aplicado y elevado hasta permitir que el gato esté...
  • Página 19 DESPIECE SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 a r t S ax +49 (0) 2191 / 46438-40 k r e d i e d . l h a t s o f n i : l i...
  • Página 20: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES Descripción Descripción Tornillo 36 Tornillo Arandela 37 Tornillo Tuerca 38 Bola de acero Accesorios cabezal 39 Junta Cabezal 40 Válvula principal Tuerca 41 Pasador válv.princ. Junta 42 Muelle Junta 43 Bola de acero Tapa sup. pequeña 44 Muelle 10 Junta 45 Arandela 11 Vástago de émbolo...
  • Página 21 Verification No.: QA-AC-4657/20 / ESB-500 Test Report No.: COO2020060211 30.11.2020 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 22 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 23 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 24 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...

Tabla de contenido