Husqvarna Rider Pro 15 Manual De Instrucciones
Husqvarna Rider Pro 15 Manual De Instrucciones

Husqvarna Rider Pro 15 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Rider Pro 15:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Rider Pro 15 Pro 18
Pro 18 AWD
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese
Español
de entender su contenido antes de utilizar la máquina.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna Rider Pro 15

  • Página 1 Manual de instrucciones Rider Pro 15 Pro 18 Pro 18 AWD Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese Español de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Manual de instrucciones de Rider Pro 15, Pro 18 y Pro 18 AWD Introducción ............2 Cambio del filtro de aire, Pro 15 ....29 Conducción y transporte por la vía pública ..2 Cambio del filtro de aire, Pro 18 ....30 Remolque ............
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIÓN Estimado cliente Le agradecemos que haya elegido un cortacésped Husqvarna Rider. Los Husqvarna Rider son máquinas construidas según un exclusivo concepto, con equipo de corte frontal y dirección patentada en las ruedas traseras. La máquina está construida para una eficacia máxima, incluso en espacios pequeños y estrechos.
  • Página 5: Servicio Eficaz

    INTRODUCCIÓN Servicio eficaz Los productos Husqvarna se comercializan en todo el mundo sólo en establecimientos especializados que ofrecen servicio. El fin es proporcionarle a usted, como cliente, la mejor asistencia y servicio posibles. Por ejemplo; antes de la entrega, la máquina habrá sido controlada y ajustada por el concesionario; vea el certificado en el Registro de servicio de este manual de instrucciones.
  • Página 6: Explicación De Símbolos

    EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Estos símbolos se encuentran en el cortacésped y en el manual de instrucciones. Estúdielos minuciosamente para conocer su significado. Lea el manual de instrucciones. Punto Rápido Lento Motor parado Presión de Estrangulador Combustible muerto neumáticos Nivel de aceite Altura de corte Marcha atrás Avance...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad Estas instrucciones están concebidas para su propia seguridad. Léalas con atención. ¡ADVERTENCIA! El símbolo adjunto significa que es necesario prestar atención a instrucciones de seguridad importantes. Se trata de su propia seguridad. Uso general •...
  • Página 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Tenga cuidado cuando esté rodeando un objeto ¡ADVERTENCIA! fijo, para que no tropiecen con él las cuchillas. Los gases de escape del motor No pase nunca por encima de objetos extraños. de la máquina, algunas sustan- •...
  • Página 9: Uso En Pendiente

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso en pendiente La conducción en pendiente es una de las opera- ciones que mayor riesgo implican de que el con- ductor pierda el control o de que vuelque la máqui- na, con riesgo de daños graves e incluso peligro de muerte.
  • Página 10: Niños

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Niños • La inatención sobre la presencia de niños cerca de la máquina puede dar lugar a accidentes graves. Los niños se sienten atraídos por la máquina y el trabajo de corte. Nunca dé por supuesto que los niños van a permanecer en el sitio donde los vio la última vez.
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE Evite la generación de chispas y sus conse- ¡ADVERTENCIA! cuencias, de esta forma: El motor y el sistema de escape se calientan mucho durante el Utilice gafas protectoras. funcionamiento. Compruebe que el tapón del depósito está puesto Riesgo de quemaduras por contacto.
  • Página 12: Transporte

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No altere el ajuste del regulador y evite operar el motor a un régimen demasiado elevado. Si se hace funcionar el motor con un régimen excesivo, hay riesgo de avería de la máquina. • Considere el riesgo de daños personales por piezas móviles o muy calientes si se pone en marcha el motor con el capó...
  • Página 13: Presentación

    Presentación Le felicitamos por haber escogido un excelente producto de calidad. Este manual de instrucciones trata de Rider Pro 15, Pro 18 y Pro 18 AWD. Las máquinas tienen motor de cuatro tiempos Kawasaki V-Twin. Las cifras indican la potencia en CV.
  • Página 14: Equipo De Corte

    PRESENTACIÓN Equipo de corte Las máquinas se pueden equipar con diferentes equipos de corte. Equipo BioClip que tritura finamente la hierba, cortándola varias veces antes de devolverla al césped como abono. Equipo Combi que funciona como BioClip cuando está colocado el tapón BioClip y con deflector trasero quitando este botón.
  • Página 15: Acelerador

    PRESENTACIÓN Acelerador Con el mando de acelerador se regula el régimen del motor y la velocidad de rotación de las cuchillas. Para aumentar o reducir el régimen del motor, mueva el mando hacia adelante y hacia atrás, respectivamente. Evite la marcha en ralentí por tiempo prolongado, debido al riesgo de que se ensucien los electrodos de bujía.
  • Página 16: Palanca Elevadora Del Equipo De Corte

    PRESENTACIÓN Palanca elevadora del equipo de corte La palanca elevadora se usa para poner el equipo de corte en la posición de transporte o de corte. 1. Tire de la palanca hacia atrás, a la posición de bloqueo, para adoptar la posición de transporte. Entonces, el equipo de corte se eleva y las cuchillas dejan de girar.
  • Página 17: Freno De Estacionamiento

    PRESENTACIÓN Freno de estacionamiento Modo de aplicación del freno de estacionamiento: 1. Pise el pedal del freno de estacionamiento (1). 2. Presione totalmente el botón de bloqueo en la columna de la dirección (2). 3. Suelte el pedal de freno manteniendo presionado al mismo tiempo el botón.
  • Página 18: Operación

    MANEJO ¡ADVERTENCIA! No conduzca nunca el cortacésped por terreno con más de 15° de inclinación. Corte las pendientes hacia arriba y abajo, nunca en sentido transversal. Evite los cambios de dirección bruscos. MAX 15 6017-236 Consejos prácticos para el corte ¡ADVERTENCIA! •...
  • Página 19: Mando De Desacoplamiento

    MANEJO Mando de desacoplamiento Para que sea posible trasladar el cortacésped con el motor parado, se debe extraer el mando de desacoplamiento. La ilustración muestra el mando de desacoplamiento extraído. 8009-142 Pro 15, Pro 18 Pro 18 AWD un mando para el eje delantero y un mando para el eje trasero.
  • Página 20: Antes Del Arranque

    MANEJO Antes del arranque INFORMACIÓN IMPORTANTE La parrilla de entrada de aire del capó, detrás del asiento del conductor, no debe bloquearse con, por ejemplo, prendas de vestir, hojas, hierba o suciedad. De hacerlo, empeora la refrigeración del motor. Riesgo de avería grave del motor. 8009-489 •...
  • Página 21 MANEJO 4. Si el motor está frío, extraiga el mando del estrangulador a su posición de tope. 8009-569 5. Gire la llave de encendido a la posición de arranque. 8009-494 6. Cuando arranque el motor, suelte inmediatamente la llave de encendido para que vuelva a la posición neutra.
  • Página 22: Manejo Del Cortacésped Automotor

    MANEJO Manejo del cortacésped automotor 1. Desactive el freno de estacionamiento pisando y soltando el pedal de freno de estacionamiento y, a continuación, soltando el pedal de freno. 6007-208 2. Pise con cuidado uno de los pedales hasta alcanzar la velocidad deseada. Pise el pedal (1) para avanzar y el pedal (2) para hacer marcha atrás.
  • Página 23: Parada Del Motor

    MANEJO Parada del motor Se recomienda dejar el motor en ralentí durante un minuto, para que alcance la temperatura normal de trabajo antes de pararlo, si ha estado trabajando duramente. Evite la marcha en ralentí por tiempo prolongado, debido al riesgo de que se ensucien los electrodos de bujía.
  • Página 24: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación se presenta una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en el cortacésped automotor. Para los puntos marcados con la nota a pie de página 4, acuda a un taller de servicio oficial. = Descrito en el presente manual de instrucciones.
  • Página 25 MANTENIMIENTO Intervalos de mante- Como Manteni- Pági- Mantenimiento Manteni- nimiento en horas miento diario mínimo miento cada des- 100 300 año antes pués semanal Limpie la toma de aire refrigerante del motor. Limpie el prefiltro del filtro de aire (de gomaespuma) 29+30 Cambie el aceite del motor Limpie el cartucho del filtro de aire (filtro de papel)
  • Página 26: Desmontaje De Las Cubiertas Del Cortacésped

    MANTENIMIENTO Desmontaje de las cubiertas del cortacésped El motor queda accesible para el servicio levantando el capó. Capó 1. Ponga el asiento en su posición más avanzada. 2. Levante el asiento. 3. Gire 1/4 de vuelta a izquierdas la cerradura del capó, situada en la parte superior del mismo.
  • Página 27: Control Y Ajuste De Los Cables De La Dirección

    MANTENIMIENTO Cubierta lateral izquierda Afloje los tornillos (2 unidades) y quite la cubierta. 8009-501 Control y ajuste de los cables de la dirección La dirección se regula mediante cables. Éstos pueden estirarse al cabo de un tiempo de funcionamiento, con lo que se cambia el ajuste de la dirección.
  • Página 28: Ajuste Del Freno De Estacionamiento

    MANTENIMIENTO 3. Si es necesario, se pueden estirar los cables apretando las tuercas de ajuste, una a cada lado de la corona de la dirección. No tense demasiado los cables, sino que sólo deberán apretarse contra la corona de la dirección. Sujete el cable para que no se retuerza.
  • Página 29: Control Y Ajuste Del Cable Del Acelerador

    MANTENIMIENTO Control y ajuste del cable del acelerador Compruebe que el motor responde a la aceleración y que se obtiene un buen régimen del motor con la aceleración máxima. En caso de duda, vaya a un taller de servicio. Si es necesario ajustar, hágalo en el cable inferior de la siguiente manera: 1.
  • Página 30: Cambio Del Filtro De Combustible

    MANTENIMIENTO Cambio del filtro de combustible Cambie el filtro de combustible montado en el tubo cada 100 horas (una vez por temporada) o con mayor frecuencia si está obturado. Cambie el filtro de la siguiente manera: 1. Levante el capó. 2.
  • Página 31: Cambio Del Filtro De Aire, Pro 15

    MANTENIMIENTO Cambio del filtro de aire, Pro 15 Si siente que el motor pierde potencia o caballea, puede ser debido a que el filtro de aire está obstruido. Si el motor funciona con el filtro de aire sucio, pueden producirse revestimientos en las bujías, lo que causa anomalías del funcionamiento.
  • Página 32: Cambio Del Filtro De Aire, Pro 18

    MANTENIMIENTO Cambio del filtro de aire, Pro 18 Si siente que el motor pierde potencia o caballea, puede ser debido a que el filtro de aire está obstruido. Si el motor funciona con el filtro de aire sucio, pueden producirse revestimientos en las bujías, lo que causa anomalías del funcionamiento.
  • Página 33: Control De La Toma De Aire De Refrigeración Del Motor

    MANTENIMIENTO Control de la toma de aire de refrigeración del motor Limpie la parrilla de entrada de aire del capó del motor, detrás del asiento del operador. Levante el capó. ¡ADVERTENCIA! La toma de aire gira cuando funciona el motor. Tenga cuidado con los dedos.
  • Página 34: Control Del Nivel De Electrolito En La Batería

    MANTENIMIENTO Control del nivel de electrolito en la batería Compruebe que el nivel de electrolito de la batería se encuentra entre las marcas. Para el llenado sólo se debe usar agua destilada en los elementos. ¡ADVERTENCIA! Medidas en caso de contacto con el ácido Exteriormente: Enjuague con agua abundante.
  • Página 35: Control Del Sistema De Seguridad

    MANTENIMIENTO Control del sistema de seguridad El cortacésped automotor está equipado con un sistema de seguridad que impide su arranque o conducción en las siguientes condiciones. El motor sólo debe poder arrancar cuando el equipo de corte está levantado y los pedales del hidrostato están en la posición neutra.
  • Página 36: Cambio De Lámparas

    MANTENIMIENTO Cambio de lámparas Para información acerca del tipo de lámpara, vea el capítulo ”Datos técnicos”. Quite los dos tornillos de fijación de la caja del servo de dirección. Levante la cubierta y gírela alrededor de la columna del volante. 8009-511 Quite los dos tornillos de fijación del aplique de lámpara.
  • Página 37: Fusibles

    MANTENIMIENTO Fusibles El fusible principal está situado en un portafusibles suelto debajo de la tapa de la caja de batería, frente a la batería. Tipo: Horquilla de clavija plana, 15 A. El fusible del enchufe eléctrico está situado debajo de la cerradura de encendido, detrás de la chapa lateral del panel de mando.
  • Página 38: Cambio De La Correa De Transmisión Trasera, Pro 15 Y Pro 18

    MANTENIMIENTO Cambio de la correa de transmisión trasera, Pro 15 y Pro 18 Desmontaje 1. Desmonte la cubierta de la transmisión. 6008-209 2. Desenganche el muelle del tensor de correa (A). 6020-005 3. Quite la fijación de manguera en la articulación y la guía de la correa intermedia.
  • Página 39: Montaje

    MANTENIMIENTO 7. Desmonte la correa de la bomba de la polea del motor y pásela por debajo de las poleas del motor. 8. Saque la correa de la bomba por la abertura debajo del cojinete de pivote y junto a la polea del tensor de correa.
  • Página 40: Cambio De La Correa De Transmisión De La Bomba Hidráulica, Pro 18Awd

    MANTENIMIENTO Cambio de la correa de transmisión de la bomba hidráulica Pro 18AWD Desmontaje 1. Desmonte la cubierta de la transmisión. 8009-603 2. Desenganche el muelle del tensor de correa. 8009-637 3. Desmonte la guía de la correa intermedia. 8009-727 4.
  • Página 41 MANTENIMIENTO 6. Quite la abrazadera de los tubos hidráulicos, debajo del ventilador. Afloje un poco las conexiones de tubos de la bomba, doble los tubos hidráulicos hacia abajo y saque el ventilador de enfriamiento hacia atrás. 7. Desmonte la correa de la polea de la bomba. 8009-641 8.
  • Página 42: Cambio De La Correa Intermedia

    MANTENIMIENTO 17. Monte la guía de la correa intermedia. 8009-727 18. Enganche el muelle del tensor de correa. 8009-637 Cambio de la correa intermedia 1. Quite la fijación de manguera de la articulación (Pro 15, Pro 18) y la guía trasera de la correa intermedia (todos los tipos de máquina).
  • Página 43: Cambio De La Correa Delantera, Pro 15 Y Pro

    MANTENIMIENTO Cambio de la correa delantera, Pro 15 y Pro 18 Desmontaje Sólo se debe desmontar la correa según las instrucciones que siguen si se va a montar una hoja quitanieves en la máquina. 1. Desmonte el equipo de corte. 2.
  • Página 44 MANTENIMIENTO 2. Coloque la correa intermedia en la polea central. 8009-695 3. Ponga el equipo de corte en posición de corte. Asegúrese de que la lengüeta (3) entre en la horquilla situada en la parte inferior de la máquina. 8009-595 4.
  • Página 45: Montaje Del Equipo De Corte

    MANTENIMIENTO Montaje del equipo de corte ¡ADVERTENCIA! Use gafas protectoras para montar el equipo de corte. El muelle que tensa la correa puede salir proyectado, causando daños personales. 1. Coloque la máquina sobre una superficie plana 6017-159 y aplique el freno de estacionamiento. Compruebe que la palanca reguladora de la altura de corte está...
  • Página 46: Desmontaje Del Equipo De Corte

    MANTENIMIENTO 7. Vuelva a montar las ruedas de apoyo. 8. Monte la cubierta frontal. 8009-439 9. Fije el muelle de la polea tensora. Hay dos versiones, vea la ilustración. 8009-440 8009-598 Desmontaje del equipo de corte ¡ADVERTENCIA! Use gafas protectoras para desmon- tar el equipo de corte.
  • Página 47: Control Y Ajuste De La Presión Sobre El Suelo Del Equipo De Corte

    MANTENIMIENTO Control y ajuste de la presión del equipo de corte sobre el suelo Para conseguir el mejor resultado de corte, el equipo de corte deberá seguir el suelo sin descansar sobre éste con demasiada fuerza. La presión se ajusta con un tornillo a cada lado del cortacésped.
  • Página 48: Control Del Paralelismo Del Equipo De Corte

    MANTENIMIENTO Control del paralelismo del equipo de corte Controle el paralelismo del equipo de corte, como sigue: 1. Controle que la presión de aire de los neumáticos sea de 60 kPa / 0,6 bar / 9 PSI. 2. Ponga el cortacésped sobre una superficie plana. 3.
  • Página 49: Cambio De Las Correas Del Equipo De Corte

    MANTENIMIENTO Cambio de la correa en el equipo de corte Combi 94 y Combi 112 ¡ADVERTENCIA! Use guantes protectores para trabajar con las cuchillas. En estos equipos de corte con cuchillas ”a prueba de golpes”, las cuchillas son propulsadas por una correa trapezoidal.
  • Página 50: Posición De Servicio Del Equipo De Corte

    MANTENIMIENTO Posición de servicio del equipo de corte Para conseguir una buena accesibilidad para la limpieza, la reparación y el servicio del equipo de corte, es necesario ponerlo en la posición de servicio. La posición de servicio significa que el equipo de corte está...
  • Página 51 MANTENIMIENTO 4. Monte las dos ruedas de apoyo a cada lado de la parte posterior del equipo de corte. 6017-221 ¡ADVERTENCIA! Use gafas protectoras para desmontar el equipo de corte. El muelle que tensa la correa puede salir proyectado, causando daños personales.
  • Página 52 MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado para no pillarse la mano. 8. Quite la correa de transmisión (1). A continuación, saque el pasador (2). 6017-225 9. Empuje el bastidor hacia delante y vuelva a poner el pasador. 6017-226 10. Agarre el canto delantero del equipo de corte, tire hacia fuera y levántelo a la posición de servicio.
  • Página 53: Control De Las Cuchillas

    MANTENIMIENTO Control de las cuchillas Para obtener un resultado de corte óptimo, es importante que las cuchillas estén intactas y bien afiladas. Compruebe que los tornillos de fijación de las cuchillas están apretados. INFORMACIÓN IMPORTANTE El cambio o el afilado de las cuchillas debe realizarlos un taller de servicio oficial.
  • Página 54: Desmontaje Del Tapón Bioclip (Combi)

    MANTENIMIENTO Desmontaje del tapón BioClip (Combi) Para cambiar la función de un equipo de corte Combi, desde BioClip a deflector trasero, se desmonta el tapón BioClip que está fijado con tres tornillos debajo del equipo de corte. 1. Coloque el equipo de corte en la posición de servicio, vea el capítulo ”Colocación en la posición de servicio”.
  • Página 55: Lubricación

    LUBRICACIÓN Esquema de lubricación, Pro 15 8009-589 Los números de posición de los puntos de lubricación se refieren a las instrucciones de lubricación de las páginas siguientes. Español -...
  • Página 56: Esquema De Lubricación, Pro 18

    LUBRICACIÓN Esquema de lubricación, Pro 18 8009-504 Los números de posición de los puntos de lubricación se refieren a las instrucciones de lubricación de las páginas siguientes. – Español...
  • Página 57: Esquema De Lubricación, Pro 18 Awd

    LUBRICACIÓN Esquema de lubricación, Pro 18 AWD 8009-681 Los números de posición de los puntos de lubricación se refieren a las instrucciones de lubricación de las páginas siguientes. Español -...
  • Página 58: Generalidades

    LUBRICACIÓN Generalidades Saque la llave de encendido para impedir movimientos imprevistos de la máquina durante la lubricación. Para la lubricación con aceitera, se debe llenar la misma con aceite de motor. Para el engrase se puede usar, si no se indica otra cosa, grasa 503 98 96-01 u otra grasa para chasis o cojinetes con una buena protección contra la corrosión.
  • Página 59: Mecanismo De Pedal En El Túnel Del Bastidor

    LUBRICACIÓN 2. Mecanismo de pedal en el túnel del bastidor Lubrique el mecanismo de pedal en el túnel del bastidor. Desmonte la chapa del túnel del bastidor aflojando los tornillos (dos en la caja del servo de dirección). 8009-505 Pise los pedales con suavidad y lubrique las partes móviles con una aceitera.
  • Página 60: Articulación Triangular Y Demás Articulaciones

    LUBRICACIÓN 4. Articulación triangular y demás articulaciones Lubrique la articulación triangular y demás articulaciones de la barra de ajuste de la altura de corte, detrás de la rueda delantera derecha. Lubrique con aceitera. 8009-155 5. Asiento del conductor Levante el asiento. Lubrique el mecanismo de ajuste longitudinal con una aceitera.
  • Página 61: Tensor De Correa

    LUBRICACIÓN 7. Tensor de correa Lubrique con pistola de grasa, 1 engrasador desde el lado derecho debajo de la polea inferior del motor, hasta que salga grasa. Utilice grasa de bisulfuro de molibdeno de buena calidad. Las grasas de marcas conocidas (compañías petroleras, etcétera) son generalmente de buena calidad.
  • Página 62: Cable Del Hidrostato Con Articulación

    LUBRICACIÓN Cambio de aceite del motor INFORMACIÓN IMPORTANTE El primer cambio del aceite del motor debe hacerse El aceite de motor usado es nocivo para la después de 8 horas de funcionamiento. salud y no se debe verter en el suelo ni en Posteriormente, el cambio se hace cada 100 horas la naturaleza, sino que se debe entregar a de funcionamiento.
  • Página 63: Cable Del Freno De Estacionamiento, Pro 15, Pro

    LUBRICACIÓN 10. Cable del freno de estacionamiento, Pro 15, Pro 18 Desmonte la cubierta de la transmisión, vea el capítulo ”Mando de cambio”. Desenganche el muelle (A) del tornillo (B) si es necesario (no AWD). Aparte la protección de goma del cable para lubricar. Lubrique el cable con una aceitera, pise el pedal del freno varias veces y vuelva a lubricar.
  • Página 64: Filtro De Aceite, Cambio

    LUBRICACIÓN 13. Filtro de aceite, cambio ¡ADVERTENCIA! El aceite del motor puede estar muy caliente si se vacía inmediatamente después de una parada. Por consiguiente, espere a que el motor se enfríe un poco. 1. Levante el capó. 2. Desmonte el filtro de aceite. Si es necesario, utilice un extractor de filtros.
  • Página 65: Cojinete Derecho Del Eje Trasero

    LUBRICACIÓN 15. Cable del freno de estacionamiento, Pro 18 AWD Quite la tapa arriba del túnel del bastidor. Lubrique ambos extremos del cable. Aparte la protección de goma del cable para lubricar. Lubrique el cable con una aceitera, pise el pedal del freno varias veces y vuelva a lubricar.
  • Página 66: Esquema De Localización De Fallos

    ESQUEMA DE LOCALIZACIÓN DE FALLOS Problema Causa El motor no arranca • No hay combustible en el depósito • Bujías defectuosas (estrangulación con el motor caliente) • Conexiones de bujías defectuosas o cambiadas • Suciedad en el carburador o en el tubo de combustible, combustible envejecido El motor de arranque no arrastra el motor •...
  • Página 67: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Almacenamiento invernal La máquina de se debe preparar de inmediato para Preparativos para el almacenaje del cortacésped el almacenaje al final de la temporada y si no va a automotor: ser utilizada durante un periodo de más de 30 días. 1.
  • Página 68: Esquema De Conexiones

    ESQUEMA DE CONEXIONES 8009-570 Rider Pro 15 -18 8009-678 Rider Pro 18 AWD Microinterruptor, hidrostato Abreviaturas de colores: Microinterruptor, equipo de corte RD = Rojo Microinterruptor, asiento BL = Azul Cerradura de encendido VT = Blanco Contador de horas SV = Negro Relé...
  • Página 69 ESQUEMA DE CONEXIONES 8009-588 Rider Pro 15 -18 Español -...
  • Página 70 ESQUEMA DE CONEXIONES Rider Pro 18 AWD 8009-679 – Español...
  • Página 71: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Dimensiones Rider Pro 15 Rider Pro 18 Rider Pro 18 AWD Longitud sin equipo de corte 2.030 mm 2.030 mm 2.030 mm Anchura sin equipo de corte 900 mm 900 mm 900 mm Altura 1.130 mm 1.130 mm 1.130 mm...
  • Página 72 DATOS TÉCNICOS Equipo de corte Combi 94 Combi 103 Combi 112 Anchura de corte 940 mm 1.030 mm 1.120 mm Alturas de corte 30 - 90 mm 40 - 80 mm 40 - 100 mm Ajuste de la altura de corte 40 mm 35 mm 35 mm...
  • Página 73: Declaración Ce De Conformidad

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, teléfono +46-36-146500, declara por la presente que el cortacésped automotor Husqvarna Rider Pro 15, Pro 18 y Pro 18 AWD, a partir de loa números de serie del año 2005 (el año se indica textualmente en la placa de características, seguido del número de serie), cumple con las disposiciones de las DIRECTIVAS DEL CONSEJO: - 98/37/CE, ”referente a máquinas”...
  • Página 74: Registro De Servicio

    REGISTRO DE SERVICIO Medida Servicio de entrega 1. Llene la batería con electrolito y cárguela durante cuatro horas. 2. Monte el volante, el asiento y, si procede, otras piezas. 3. Monte el equipo de corte. 4. Ajuste el equipo de corte: Ajuste los muelles de elevación (el ”peso”...
  • Página 75: Servicio De 25 Horas

    REGISTRO DE SERVICIO Fecha, indicación del contador, Medida sello, firma Servicio de 25 horas 1. Limpie el prefiltro del filtro de aire (de gomaespuma). (Intervalos más cortos para condiciones de funcionamiento polvorientas.) 2. Limpie la toma de aire refrigerante del motor y la toma de aire de la transmisión.
  • Página 76: Servicio De 50 Horas

    REGISTRO DE SERVICIO Fecha, indicación del contador, Medida sello, firma Servicio de 50 horas 1. Limpie /cambie el prefiltro del filtro de aire (de gomaespuma). (Intervalos más cortos para condiciones de funcionamiento polvorientas.) 2. Limpie la toma de aire refrigerante del motor y la toma de aire de la transmisión.
  • Página 77: Fecha, Indicación Del Contador, Sello, Firma

    REGISTRO DE SERVICIO Fecha, indicación del contador, Medida sello, firma Servicio de 100 / 200 horas 1. Cambie el aceite de motor. Cambie el filtro de aceite cada 200 horas. 2. Limpie / cambie el prefiltro del filtro de aire (filtro de gomaespuma). 3.
  • Página 78: Servicio De 300 Horas

    REGISTRO DE SERVICIO Fecha, indicación del contador, Medida sello, firma Servicio de 300 horas 1. Revise la máquina. ¿Trabajos adicionales? 2. Cambie el aceite de motor. Cambie el filtro de aceite cada 200 horas. 3. Cambie el filtro de aire (de gomaespuma). 4.
  • Página 79: Como Mínimo Una Vez Por Temporada

    REGISTRO DE SERVICIO Fecha, indicación del contador, Medida sello, firma Como mínimo una vez por temporada 1. Cambie el aceite del motor (100 horas). 2. Limpie / cambie el prefiltro del filtro de aire (de gomaespuma) cada 25 horas. (Intervalos más cortos para condiciones de funcionamiento polvorientas.) 3.
  • Página 80 REGISTRO DE SERVICIO Fecha, indicación del contador, Medida sello, firma – Español...
  • Página 81 REGISTRO DE SERVICIO Fecha, indicación del contador, Medida sello, firma Español -...
  • Página 82 REGISTRO DE SERVICIO Fecha, indicación del contador, Medida sello, firma – Español ´®z+RÆj¶6v¨...
  • Página 83 Español -...
  • Página 84 115 00 07-46 ´®z+RÆj¶6v¨ 2005W05...

Este manual también es adecuado para:

Rider pro 18Rider pro 18 awd

Tabla de contenido