Safety information
•
Before operating the projector it is essential to read the full safety information in the user manual.
•
Do not block any ventilation openings.
•
Do not place the projector on an unstable surface. The projector may fall over resulting in injury or the projector
may become damaged.
•
Do not look into straight into the projector lens during operation. The bright light may harm your eyes.
•
Disconnect the power plug from AC outlet if the product is not being used for a long period of time.
•
Remove battery/batteries from remote control before storage. If the battery/batteries are left in the remote for
long periods, they may leak.
•
*Use a power strip and or surge protector. As power outages and brown-outs can KILL devices.
Note:
•
Lens cap and CD UM are optional accessories depending on the region and model.
•
The actual remote control may vary depending on the region.
•
For warranty information and full user manual please visit our website: www.optoma.com
Grundlegende Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
•
Vor Inbetriebnahme des Projektors müssen Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung
lesen.
•
Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen.
•
Stellen Sie den Projektor nicht auf einen instabilen Untergrund. Der Projektor könnte umkippen und
Verletzungen verursachen oder beschädigt werden.
•
Blicken Sie im Betrieb nicht direkt in das Projektorobjektiv. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
•
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Produkt voraussichtlich längere Zeit nicht
benutzen.
•
Entfernen Sie vor der Lagerung die Batterie(n) aus der Fernbedienung. Falls die Batterie(n) lange Zeit in der
Fernbedienung verbleibt/verbleiben, kann/können sie auslaufen.
•
*Verwenden Sie eine Steckdosenleiste oder einen Überspannungsschutz, da Spannungsspitzen und
Stromausfälle Geräte zerstören können.
Hinweis:
•
Objektivkappe und CD mit Bedienungsanleitung sind optionales Zubehör, das je nach Region und
Modell variiert.
•
Die tatsächliche Fernbedienung kann je nach Region variieren.
•
Garantieinformationen und die vollständige Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Webseite:
www.optoma.com
Grundlæggende vejledning
Sikkerhedsoplysninger
•
Før du bruger projektoren, skal du læse alle sikkerhedsinformationerne i denne brugervejledning.
•
Bloker ikke ventilationsåbningerne.
•
Anbring ikke projektoren på usikre overflader. Projektoren kan vælte, hvilket kan medføre personskader eller
beskadigelse af projektoren.
•
Se ikke direkte ind i objektivet, når projektoren er tændt. Det skarpe lys kan skade dine øjne.
•
Tag stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
•
Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis den ikke skal bruges i længere tid. Hvis batterierne efterlades i
fjernbetjeningen i længere tid, kan de lække.
•
*Brug en strømskinne eller en overspændingsbeskyttelse. Strømsvigt og strømvariationer kan ØDELÆGGE
apparater.
Bemærk:
•
Objektivdækslet er ekstraudstyr, afhængig af land og model.
•
Den faktiske fjernbetjening kan variere afhængigt af regionen.
•
Alle garantioplysningerne og hele brugervejledningen kan findes på vores hjemmeside:
www.optoma.com.
Manuale dell'utente di base
Informazioni sulla sicurezza
•
Prima di utilizzare il proiettore, è fondamentale leggere tutte le istruzioni di sicurezza contenute nel manuale
dell'utente.
•
Non ostruire le fessure di ventilazione.
•
Non collocare il proiettore su una superficie non stabile. Il proiettore potrebbe cadere, causando lesioni o danni
al proiettore stesso.
•
Non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore durante l'uso. La luce abbagliante potrebbe danneggiare
la vista.
•
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per periodi prolungati.
•
Rimuovere le batterie dal telecomando prima di conservarlo. Se si lasciano le batterie nel telecomando per
lunghi periodo, potrebbero presentare perdite.
•
*Utilizzare una presa e/o un dispositivo di protezione contro le sovratensioni in quanto le interruzioni e gli sbalzi
di corrente possono DANNEGGIARE i dispositivi.
Nota:
•
Il copri obiettivo e il CD con il manuale utente sono accessori opzionali a seconda della regione e del
modello.
•
Il telecomando effettivo può cambiare in base alle zone.
•
Per informazioni sulla garanzia e per il manuale d'uso completo, visitare il nostro sito: www.optoma.com
Peruskäyttöopas
Turvallisuustiedot
•
On hyvin tärkeää lukea tämän käyttöoppaan täydelliset turvallisuustiedot ennen projektorin käyttöä.
•
Älä tuki tuuletusaukkoja.
•
Älä sijoita projektoria epävakaalle alustalle. Projektori voi kaatua ja aiheuttaa vamman tai projektori voi
vahingoittua.
•
Älä katso suoraan projektorin linssiin käytön aikana. Kirkas valo saattaa vahingoittaa silmiäsi.
•
Irrota virtajohto virtalähteestä, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
•
Poista paristo(t) kaukosäätimestä ennen varastointia. Jos paristo(t) jäävät kaukosäätimeen pitkiksi
ajoiksi, ne voivat vuotaa.
•
*Käytä jatkojohtoa ja/tai ylijännitesuojaa. Virtakatkokset ja jännitteen laskut voivat RIKKOA laitteita.
Huomautus:
•
Linssinsuojus ja CD UM ovat valinnaisia lisävarusteita, jotka vaihtelevat alueen ja mallin mukaan.
•
Todellinen kaukosäädin voi olla erilainen alueen mukaan.
•
Tutustu takuutietoihin ja täydelliseen käyttöoppaaseen web-sivustollamme osoitteessa:
www.optoma.com
Základní uživatelská příručka
Bezpečnostní informace
•
Před používáním projektoru je nezbytné si přečíst veškeré bezpečnostní informace v této uživatelské příručce.
•
Přístroj neumísťujte na nestabilní místo. Projektor by mohl spadnout a mohlo by dojít ke zranění osob nebo
k poškození projektoru.
•
Během provozu se nedívejte přímo do objektivu projektoru. Jasné světlo může poškodit zrak.
•
Nebudete-li přístroj delší dobu používat, odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky.
•
Před skladováním vyjměte baterii/baterie z dálkového ovladače. Pokud jsou baterie ponechány delší dobu v
ovladači, může dojít k jejich vytečení.
•
*Použijte prodlužovací kabel nebo přepěťovou ochranu. Výpadky napájení a dlouhodobé podpětí mohou
zařízení ZNIČIT.
Poznámka:
•
Krytka objektivu CD UM jsou volitelné příslušenství v závislosti na regionu a modelu.
•
Dodaný dálkový ovladač se může lišit podle regionu.
•
Informace o záruce a kompletní uživatelská příručka jsou k dispozici na našich webových stránkách:
www.optoma.com
Basishandleiding
Veiligheidsinformatie
•
Voordat u de projector bedient, is het belangrijk dat u de volledige veiligheidsinformatie in de handleiding leest.
•
De ventilatiegaten niet blokkeren.
•
Plaats de projector niet op een onstabiel oppervlak. De projector kan kantelen en lichamelijke letsels of schade
aan de projector veroorzaken.
•
Kijk tijdens het gebruik niet direct in de projectorlens. Het heldere licht kan uw ogen beschadigen.
•
Trek de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt.
•
Verwijder de batterij(en) uit de afstandsbediening voordat u deze opbergt. Als u batterij(en) gedurende langere
tijd in de afstandsbediening laat zitten, kunnen ze lekken.
•
*Gebruik een stekkerdoos en/of overspanningsbeveiliging omdat stroomuitval en verdonkering kan apparaten
BESCHADIGEN.
Opmerking:
•
Lenskap en CD UM zijn optionele accessoires afhankelijk van regio en model.
•
De werkelijke afstandsbediening kan verschillen, afhankelijk van de regio.
•
Voor informatie over de garantie en een complete gebruikershandleiding, kunt u terecht op de website:
www.optoma.com
Manual del usuario básico
Información de seguridad
•
Antes de operar el proyector, es esencial leer toda la información de seguridad del manual del usuario.
•
No bloquee ninguna abertura de ventilación.
•
No coloque el proyector sobre una superficie inestable. El proyector puede caerse, provocando daños a
personas o al proyector.
•
No mire directamente la lente del proyector durante su funcionamiento. La luz brillante podría dañar le los ojos.
•
Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de pared CA si no se va a utilizar el producto durante un
periodo prolongado de tiempo.
•
Extraiga la batería(s) del mando a distancia antes de almacenarlo. Si la(s) batería(s) permanecen en el mando
a distancia durante periodos prolongados de tiempo, se podrían producir fugas.
•
*Utilice una regleta y/o un protector de sobrevoltaje. Los apagones y caídas de tensión pueden DAÑAR los
dispositivos.
Nota:
•
La tapa de la lente y el Manual del usuario en CD son accesorios opcionales, de acuerdo con la región
y el modelo.
•
El control remoto actual puede variar, dependiendo de la región.
•
Para obtener información sobre la garantía y el manual completo del usuario, visite nuestro sitio web:
www.optoma.com
Manuel d'utilisation de base
Informations de sécurité
•
Avant d'utiliser le projecteur, il est essentiel de lire la totalité des informations relatives à la sécurité dans le
manuel d'utilisation.
•
Ne bloquez aucune des ouvertures destinées à la ventilation.
•
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur peut tomber, provoquant des blessures ou
des dégâts matériels.
•
Ne fixez pas du regard l'objectif du projecteur en fonctionnement. L'intensité lumineuse est nuisible à vos yeux.
•
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant si vous n'utilisez pas le produit pendant une durée
prolongée.
•
Retirez la / les pile(s) de la télécommande avant stockage. Si des piles restent dans la télécommande pendant
une durée prolongée, elle peuvent fuir.
•
*Utilisez un bloc multiprise et/ou un parasurtenseur, car les coupures de courant et les baisses de tension
peuvent DÉTRUIRE les appareils.
Remarque :
•
Le protège-objectif et l'unité CD sont des accessoires en option en fonction de la région et du modèle.
•
La commande à distance réelle peut varier en fonction de la région.
•
Pour les informations de garantie et le manuel d'utilisation complet, visitez notre site Web :
www.optoma.com
Alapszintű használati utasítás
Biztonsági információ
•
A kivetítő működtetése előtt elengedhetetlen, hogy elovassa a használati útmutató teljes biztonsági
információit.
•
Ne zárja el a szellőzőnyílásokat.
•
Soha ne tegye a kivetítőt labilis felületre! A kivetítő leeshet, ami személyi sérülést vagy a kivetítő
károsodását okozhatja.
•
A kivetítő működése közben ne nézzen közvetlenül a lencsébe. Az erős fény szemsérülést okozhat.
•
Amennyiben a terméket előreláthatólag hosszabb ideig nem fogja használni, húzza ki a váltóáramú (AC)
csatlakozóaljzatból.
•
Vegye ki a távvezérlőből az eleme(ke)t, mielőtt eltárolná a készüléket. Ha az eleme(ke)t sokáig a
távvezérlőben hagyják, szivároghat(nak).
•
*Használjon hosszabbítót és/vagy túlfeszültség-védelmet. Mivel az áramkimaradások és
feszültségesések TÖNKRETEHETIK az eszközöket.
Megjegyzés:
•
A lencsevédő sapka és a CD UM külön megvásárolható tartozékok az adott területtől és készüléktípustól
függően.
•
A tényleges távvezérlő az adott régiótól függően eltérő lehet.
•
A garanciával kapcsolatos tudnivalókért és a teljes felhasználói útmutatóért látogasson el a
www.optoma.com webhelyre.
www.optoma.com