Publicidad

READ
`
FOR YOUR CHILD'S SAFETY
THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY
BEFORE USE
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
smart lux

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Phil&Teds Smart Lux

  • Página 1 READ FOR YOUR CHILD'S SAFETY smart lux ™ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE KEEP FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 2 philandteds.com...
  • Página 3 Congratulations on choosing smart lux ™ Product Care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing Configurations / Konfigurationen / Configuraciones / Configuraties Features / Caractérisiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken...
  • Página 4: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS CLEANING & CARING This document contains important information Check the smart lux™ for cuts & bruises. If your and must be kept for future reference. product is damaged in any way, or you’re not sure how to use it, please consult our web support (www.
  • Página 5 • Wear - locks, snap fasteners, tyres, plastic and • Tyres are not under warranty. moving parts. Safety - locks must not be loose. • The smart lux™ uses EVA tyres on the front - these are immune from punctures and eliminate the need for tube replacements etc.
  • Página 6 SMART LUX™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Never leave your child unattended. smart lux™ complies with requirements applicable in market of sale, • Accessories or replacement parts that are not refer www.philandteds.com/certification approved by the manufacturer or distributor WARNINGS should not be used.
  • Página 7 SMART LUX™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing when unfolding and folding this product. weight in the upright main seat is 44lbs/20kg. • Do not let your child play with this product. • Never leave your child unattended.
  • Página 8 SMART LUX™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing WARNINGS newborn position is 20lbs/9kg and Maximum weight in the upright main seat is 44lbs/20kg. • Do not place more than 11lbs/5kg in the Australian / New Zealand Safety Standard storage tray.
  • Página 9 SMART LUX™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Take care when folding and unfolding the stroller, as there is potential for fingers or parts of the body to become entrapped or injured. WARNINGS Canadian Safety Standard states: • Never leave your child unattended in the...
  • Página 11 Félicitations! Merci d’avoir choisi smart lux ™...
  • Página 12 - 44lbs/20kg • N’utilisez pas de détergents ni d’eau de Javel. Séchez à l’air libre. • Conservez le smart lux™ dans un endroit ventilé, à l’abri de la lumière (qui pourrait ternir les couleurs du tissu) et de l’humidité. • Un usage inapproprié priverait votre produit de toute...
  • Página 13 A surveiller sur les principaux composants: • Les roues ne sont pas sous garantie. • La smart lux™ est équipée de roues EVA pneus. Ce qui • Effilochage - tout particulièrement les sangles et le harnais limite les risques de crevaison et le changement des de sécurité.
  • Página 14: Avertissements

    SMART LUX™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing AVERTISSEMENTS Conforme aux obligations normatives et légales du marché, consulter www.philandteds.com/certification La norme européenne stipule: AVERTISSEMENTS IMPORTANT – CONSERVER SES INSTRUCTIONS POUR UNE CONSULTATION Afin d’éviter tout risque d’accident: ULTERIEURE - A LIRE SOIGNEUSEMENT • Utiliser uniquement les accessoires de la...
  • Página 15 SMART LUX™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing sont cassés, endommagés ou manquants, désinstallation du ou des enfants. et n’utiliser que des pièces détachées • En position allongée, les poignées du landau approuvées par le fabricant ou le distributeur.
  • Página 16 SMART LUX™ SMART LUX™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing AVERTISSEMENTS La norme canadienne stipule: • Ne laissez jamais votre enfant dans la poussette sans surveillance.
  • Página 17 SMART LUX™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing 17 17 17 17...
  • Página 18 SMART LUX™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing...
  • Página 19 Sie haben den smart lux gewählt. ™ Herzlichen Glückwunsch!
  • Página 20: Reinigung & Pflege

    • Verstauen Sie den verve trocken, aufrecht stehend und nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt (was dem Stoff schaden und ihn ausbleichen könnte). • Unsachgemässer Gebrauch lässt die Garantierechte erlöschen. Benutzen Sie den smart lux™ nicht, wenn Sie eine Beschädigung entdeckt haben oder deren Vorhandensein vermuten.
  • Página 21 Die Räder sind von der Gewährleistung ausgenommen. • Verschleiß – besonders Gurte und Sicherheitsgurte. • Der smart lux™ besitzt EVA Reifen - luftverluste, geplatzte • Abnutzung – Verschlüsse, Klick-Verschlüsse, Reifen, Reifen und lästiges Reifenwechseln sind ausgeschlossen. Plastikteile, und sich bewegende Teile.
  • Página 22 SMART LUX™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Der Buggy darf maximal für 2 Kinder benutzt Der smart lux™ erfüllt folgende Normen des Arbeitsmarktes, siehe: werden. www.philandteds.com/certification • Zubehör oder Ersatzteile, die nicht vom Hersteller WARNUNGEN empfohlen werden, dürfen nicht eingesetzt...
  • Página 23 SMART LUX™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Benutzen Sie keine zusätzliche Einlage oder Matratze, dicker als 20mm. • Beim Hineinsetzen oder Herausheben des Kindes müssen die Bremsen angezogen und arretiert sein.
  • Página 24 SMART LUX™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing...
  • Página 25 Felicidades! por haber escogido el smart lux ™...
  • Página 26: Instrucciones Generales

    Cuidar a tu smart lux™ Registra tu compra del producto a través de nuestro registro de garantía A diferencia de los niños, al smart lux™ le gusta en línea visitando: www.philandteds.com/register estar limpio. • Cepille la suciedad del armazón y las llantas Este vehículo está...
  • Página 27 Los neumáticos no están bajo garantía. las correas y del arnés de seguridad. • El smart lux™ utiliza neumáticos EVA - estos son • Desgaste por uso – seguros, neumáticos, partes de inmunes a los pinchazos y eliminar la necesidad de plástico y partes movibles.
  • Página 28 SMART LUX™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • El coche de paseo debe usarse para un El smart lux™ cumple con los requisitos aplicables en el mercado máximo de 2 niño. para la venta, consulte www.philandteds.com/certification • Accesorios o partes de repuesto que no sean...
  • Página 30 SMART LUX™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing...
  • Página 31 Gefeliciteerd met je keus voor de smart lux ™...
  • Página 32 Controleer of je smart lux™ geen beschadigingen heeft. Als dit toch het geval is of je weet niet hoe de Dit document bevat belangrijke informatie en smart lux™ te gebruiken, neem dan direct contact op moet worden bewaard voor toekomstig gebruik. met web-support (www.philandteds.com/support).
  • Página 33 De banden vallen niet onder de garantie. • Buitensporige slijtage kan ten koste gaan van de effectiviteit • De smart lux™ gebruik EVA banden en kunnen niet en de veiligheid. Het kan nodig zijn de onderdelen regelmatig lek raken. te smeren. Controleer essentiële onderdelen op: •...
  • Página 34 Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Accessoires of reserve onderdelen welke Het smart lux™ zitje voldoet aan alle eisen die gelden in het land van niet zijn goedgekeurd door de fabrikant of verkoop, zie hiervoor ook www.philandteds.com/certifications distributeur mogen niet worden gebruikt.
  • Página 35 SMART LUX™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing...
  • Página 36 SMART LUX™ Configurations / Konfigurationen / Configuraciones / Configuraties max load 20kg/44lbs max load 9kg/20lbs max load 3kg/7lbs...
  • Página 37 SMART LUX™ Configurations / Konfigurationen / Configuraciones / Configuraties max load max load 9kg/20lbs 20kg/44lbs...
  • Página 38 SMART LUX™ Features / Caractérisiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken Handle Quick release fold Sunhood Grab bar Harness Universal connector Parcel tray Brake Front wheels Rear wheels...
  • Página 39 SMART LUX™ Features / Caractérisiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken Guidon Griff Manubrio Duwstang Mécanisme pour le pliage Verschluss zum Einrasten Seguro fácil de liberar Snelsluiting Capote Sonnenverdeck Tapa sol Zonnekap Arceau de maintien Buggybügel Barra delantera Bumper Harnais Gurt Arnés...
  • Página 40 SMART LUX™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 41 SMART LUX™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 42 SMART LUX™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 43 SMART LUX™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 44 SMART LUX™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 45 SMART LUX™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 46 SMART LUX™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 47 SMART LUX™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 48 SMART LUX™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 49 SMART LUX™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 50 SMART LUX™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 51 SMART LUX™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 52 SMART LUX™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 53 SMART LUX™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 54 SMART LUX™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 55 SMART LUX™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 56 SMART LUX™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies sold separately...
  • Página 57 SMART LUX™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 58 SMART LUX™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies...
  • Página 59 SMART LUX™ Instructions / gebrauchsanweisung / instrucciones / instructies sold separately...
  • Página 60 © Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2012. We (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) own the intellectual property rights in our brands, designs and inventions featured in this publication. These include, without limitation, the phil~teds, adapt~survive!, ~, INLINE trade marks and INLINE DOUBLE BUGGY shape. We actively pursue people who infringe our intellectual property.
  • Página 61 AU/NZ phil&teds 102-112 Daniell Street Newtown, Wellington 6021 New Zealand / Nouvelle-Zélande. + 64 4 3800 833 phil&teds Europe BV Klavermaten 37C 7472 DD Hof van Twente (Goor) NETHERLANDS / Pays-Bas. + 31 (0) 547 352 727 USA/CAN phil&teds USA Inc 221 Jefferson Street Fort Collins, CO 80524 USA.

Tabla de contenido