MOUNTING THE TELEVISION
POSE DU TÉLÉVISEUR
CÓMO INSTALAR EL TELEVISOR
MONTAGGIO DEL TELEVISORE
MONTAGE DES FERNSEHERS
УСТАНОВКА ТЕЛЕВИЗОРА
MOUNT THE TELEVISION
First lock the Extension Arm (EA) into a fully extended, level position using the Allen Key
Tool (AL). A more detailed description of this procedure can be found on pages 40-41. With
the help of at least one assistant, lift the television and guide the Monitor Plate (MP) onto the
Extension Arm as shown. Once safely on the mount, secure the television with the Security Screws
(SS) using a Phillips-head screwdriver.
POSER LE TÉLÉVISEUR
Commencer par verrouiller le bras articulé (EA) en position horizontale complètement déployée à
l'aide de la clé Allen (AL). Une description plus détaillée de cette procédure figure aux pages 40-41.
Avec l'aide d'au moins une autre personne, soulever le téléviseur et guider la plaque de moniteur
(MP) dans le bras articulé comme sur l'illustration. Une fois le téléviseur bien accroché au support,
le fixer en serrant les vis de sécurité (SS) à l'aide d'un tournevis à tête Phillips.
CÓMO MONTAR EL TELEVISOR
Primero trabe el brazo de extensión (EA) en una posición nivelada y completamente extendida
utilizando la llave Allen (AL). En las páginas 40-41 encontrará una descripción más detallada
de este procedimiento. Con la ayuda de por lo menos un asistente, levante el televisor y guíe la
placa de la pantalla (MP) sobre el brazo de extensión tal como se muestra. Una vez que lo
colocó con seguridad sobre el soporte, fije el televisor con los tornillos de fijación (SS)
utilizando un destornillador de punta Phillips.
MONTAGGIO DEL TELEVISORE
Per prima cosa bloccare lo snodo di prolunga (EA) in posizione completamente estesa e parallela
al suolo, usando la chiave a brugola (AL). Per maggiori dettagli su questo procedimento, fare
riferimento alle pagine 40-41. Con l'ausilio di almeno un assistente, sollevare il televisore e
guidare la piastra per lo schermo (MP) nello snodo di prolunga, come illustrato. Quando questo
si trova stabilmente posizionato sul supporto, affrancare il televisore con le viti di sicurezza (SS)
utilizzando un cacciavite Phillips.
BEFESTIGUNG DES FERNSEHERS
Verriegeln Sie als Erstes den Verlängerungsarm (EA) in einer vollständig ausgestreckten ebenen
Stellung mit Hilfe des Inbusschlüssels (AL). Eine ausführlicherere Beschreibung dieses Vorgangs
finden Sie auf den Seiten 40 - 41. Mit mindestens einem Gehilfen wird der Fernseher hochgehoben
und die Monitor-Platte (MP) auf den Verlängerungsarm wie abgebildet geführt. Nachdem der
Fernseher fest an der Befestigung angebracht ist, wird er mit den Sicherungsschrauben (SS) mit Hilfe
eines Kreuzschraubenziehers befestigt.
УСТАНОВИТЕ ТЕЛЕВИЗОР
Прежде всего зафиксируйте удлинитель (ЕА) в полностью вытянутом горизонтальном
положении, используя торцевой ключ (AL). Более подробное описание этой процедуры
приводится на стр. 40 – 41. Вместе с помощником или помощниками поднимите
телевизор и вставьте плату для монитора (MP) в удлинитель (ЕА), как показано на
рисунке. После успешной установки на кронштейн закрепите телевизор крепежными
винтами (SS) с помощью крестообразной отвертки.
32