ATTACH THE RAIL COVERS (TC, BC)
Add each Rail Cover (TC and BC) as shown by snapping them over the wall rails.
To remove the Top Rail Cover (TC), grasp the Cover at the ends and carefully lift the
bottom of the Rail Cover in an upward motion. To remove the Bottom Rail Cover (BC),
press the top of the Cover down at the locations shown to release the tabs and then pull out
in a downward motion.
FIXER LES COUVERCLES DE RAIL (TC, BC)
Poser chaque couvercle de rail (TC et BC) comme sur l'illustration en l'encliquetant sur le
rail mural.
Pour enlever le couvercle de rail supérieur (TC), saisir le couvercle aux extrémités et soulever
avec précaution le bas du couvercle de rail d'un mouvement vers le haut. Pour enlever le
couvercle de rail inférieur (BC), pousser le dessus du couvercle vers le bas aux emplacements
indiqués pour dégager les pattes et les extraire d'un mouvement vers le bas.
CÓMO COLOCAR LAS CUBIERTAS DE RIEL (TC, BC)
Coloque cada cubierta de riel (TC y BC) encajándolas sobre los rieles de pared, tal como se
muestra.
Para retirar la cubierta del riel superior (TC), sujétela por sus extremos y levante con cuidado
la parte inferior de la cubierta del riel con un movimiento ascendente. Para retirar la cubierta
del riel inferior (BC), presione hacia abajo la parte superior de la cubierta en las zonas
indicadas para liberar las pestañas, luego tire hacia afuera con un movimiento descendente.
FISSAGGIO DEII RIVESTIMENTI DELLEROTAIE (TC, BC)
Posizionare i rivestimenti di rotaia (TC e BC) come illustrato, bloccandoli a pressione sopra
le rotaie a parete.
Per rimuovere il rivestimento della rotaia superiore (TC), afferrare il rivestimento alla sua
estremità e sollevare con attenzione la parte inferiore verso l'alto. Per rimuovere il rivestimento
della rotaia inferiore (BC), premere verso il basso la parte superiore del rivestimento, nei
punti indicati, e rilasciare le linguette; estrarre quindi verso il basso.
BEFESTIGEN SIE ALLE SCHIENENABDECKUNGEN (TC, BC)
Fügen sie jede Schienenabdeckung (TC und BC) wie abgebildet hinzu und lassen Sie sie über
den Wandschienen einrasten.
Zur Abnahme der oberen Schienenabdeckung (TC) fassen Sie die Abdeckung an den Enden
an und heben den unteren Teil der Schienenabdeckung behutsam mit einer nach oben
gerichteten Bewegung hoch. Zur Abnahme der unteren Schienenabdeckung (BC) wird der
obere Teil der Abdeckung an den angezeigten Stellen nach unten gedrückt, um die Lappen
freizugeben; sie werden dann mit einer nach unten führenden Bewegung herausgezogen.
УСТАНОВИТЕ КРЫШКИ ПОПЕРЕЧНЫХ ОПОР (ТС, ВС)
Закройте каждую поперечную опору соответствующей крышкой (ТС и ВС), защелкнув
их поверх опор, как показано.
Чтобы снять крышку верхней поперечной опоры (ТС), возьмите крышку за концы и
осторожно поднимите низ крышки вверх. Чтобы снять крышку нижней поперечной
опоры (ВС), нажмите на верх крышки в местах, показанных на рисунке, чтобы
высвободить защелки, а затем снимите ее, потянув вниз.
36