Publicidad

Enlaces rápidos

Glooko Transmitter
Instrucciones de uso para usuarios de diasend®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Glooko Glooko

  • Página 1 Glooko Transmitter Instrucciones de uso para usuarios de diasend®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Acerca de diasend® ....................... 6 Objetivo de uso ........................................6 Advertencia ..........................................6 Consejos rápidos ......................6 Configuración del dispositivo Glooko Transmitter ..........Configuración sin caja de cables ..................................7 Configuración con caja de cables ...................................7 Conectar un dispositivo de control de la diabetes ............................8 Cargar datos ........................................8...
  • Página 4: Encuentre Su Dispositivo

    Encuentre su dispositivo Pluma de insulina Medidor de glucosa Bomba de insulina Abbott Arkray ForaCare FreeStyle ..............15 FORA 6 connect ............24 GlucoCard 01 ............16 FreeStyle Flash ............15 FORA Diamond MINI DM30......24 GlucoCard Expression ..........16 FreeStyle Freedom ..........15 FORA Diamond Prima ..........17 GlucoCard Shine .............16 FreeStyle Freedom Lite........
  • Página 5 LifeScan Nova Senseonics OneTouch Ping............18 Max Link ..............20 Eversense CGM Transmitter ......21 OneTouch Select ........... 19 Max Plus ..............20 OneTouch Select Plus ..........18 OneTouch Select Plus Flex .........18 OneTouch Ultra ............. 19 Smiths Medical OneTouch Ultra2 ........... 19 NovoNordisk CoZmo 1700 .............24 OneTouch UltraEasy ..........
  • Página 6: Acerca De Diasend

    Consejos rápidos • ¿No hay conexión de red? Pruebe a mover el Glooko Transmitter a una ubicación diferente en la clínica teniendo en cuenta la cobertura de la red móvil.
  • Página 7: Configuración Del Dispositivo Glooko Transmitter

    Nota: si desea conectar el dispositivo Glooko Transmitter a internet a través del cable Ethernet (y no a través de la conexión móvil integrada), conecte el cable y el dispositivo Glooko Transmitter se configurará automáticamente; consulte la página 9 para obtener más información al respecto.
  • Página 8: Conectar Un Dispositivo De Control De La Diabetes

    Conectar un dispositivo de control de la diabetes Los dispositivos de control de la diabetes se conectan de una de las siguientes formas: • Cable USB (puerto USB o concentrador USB) • Infrarrojos (receptor IR integrado o cable SmartPix para algunos dispositivos). •...
  • Página 9: Información Adicional

    Información adicional Cuando haya una actualización disponible, podrá Si el proceso de carga no se realiza correctamente, elegir entre reiniciar el dispositivo Glooko Transmitter recibirá una notificación. Siga las instrucciones que de inmediato o más tarde. Si selecciona esta segunda aparecerán en pantalla.
  • Página 10: Dispositivos Bluetooth Para Transferencia

    Dispositivos Bluetooth para transferencia Seleccione «Dispositivo Bluetooth para Abra el menú Glooko Transmitter tocando el icono transferencia» del menú. Seleccione el dispositivo al que quiera transferir y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
  • Página 11: Cómo Utilizar Su Cuenta Diasend

    Cómo utilizar su cuenta diasend® Inicie sesión en su cuenta diasend® Clinic Entre en www.diasend.com para iniciar sesión en diasend® y recuperar los datos cargados. Visualización de los datos En la pestaña «Clínica» es posible visualizar los datos sin Clinica crear el perfil de un paciente.
  • Página 12: Pacientes

    Creación de un perfil del paciente y guardado de los dispositivos del paciente Clinica Creación del perfil de un paciente en la pestaña «Clínica»: Marque la casilla de la carga para la que desea crear un perfil de paciente. Recomendamos este método para registrar dispositivos de un paciente Haga clic aquí...
  • Página 13: Visualización De Los Datos De Los Dispositivos De Control De La Diabetes

    Para permitir que un paciente vea sus datos en su casa, marque la casilla: «Permite al paciente acceder al sistema diasend® y ver informes» • Si hace esto en el proceso de registro, deberá crear un nombre de usuario y una contraseña para el paciente.
  • Página 14: Invite A Los Pacientes A Cargar Sus Datos Desde Casa

    Invite a los pacientes a cargar sus datos desde casa Para que las clínicas y los pacientes compartan los datos de un modo sencillo, hemos añadido un botón de invitación en la aplicación web. Esto implica que las clínicas pueden invitar a los pacientes a que carguen datos desde su casa.
  • Página 15: Lista De Dispositivos Compatibles

    A continuación se detalla una lista de los dispositivos compatibles con diasend®. A menos que el dispositivo en cuestión disponga de otras instrucciones de carga precisas, solo tiene que conectarlo al dispositivo Glooko Transmitter o concentrador USB con el cable USB específico y se cargará automáticamente (visite diasend.com para ver una lista actualizada de dispositivos compatibles y limitaciones conocidas).
  • Página 16 Medidores de glucosa y CGM conectados con cable USB Continuación de la página anterior Acon Laboratories Conéctelo y pulse los botones On Call® Resolve M y S S del medidor. On Call® Advanced On Call USB (2.5 mm) On Call® Plus Conéctelo y mantenga pulsado el botón S S On Call®...
  • Página 17 G5 Mobile Receiver Micro USB medidor y seleccione «Shutdown» en el Touchscreen Reciever G5/G6 menú del medidor para apagarlo. Vuelva a encender el medidor y conéctelo al dispositivo Glooko Transmitter. SEVEN PLUS Seven Plus USB Diastesse XPER Mini USB ForaCare...
  • Página 18 Medidores de glucosa y CGM conectados con cable USB Continuación de la página anterior Nexus Mini Ultra Nexus Voice GlucoRx Nexus Voice USB (2.5 mm) i-SENS Conéctelo y pulse el botón de alphacheck professional NFC/ACURA PLUS encendido del medidor. alphacheck professional Mini USB CareSens BGMS/TEE2 CareSens N Premier...
  • Página 19 Medidores de glucosa y CGM conectados con cable USB Continuación de la página anterior OneTouch Select OneTouch UltraMini OneTouch Ultra OneTouch Verio (old) LifeScan USB OneTouch Ultra2 OneTouch Vita (2.5 mm) OneTouch UltraEasy Conéctelo y pulse cualquier botón. OneTouch UltraSmart LifeScan USB (2,5 mm) Medcore...
  • Página 20 Medidores de glucosa y CGM conectados con cable USB Continuación de la página anterior Mendor Discreet Conéctelo y pulse el botón de encendido Mendor discreet USB del medidor. (2,5 mm) Nipro 4SURE Smart 4SURE Smart Duo Micro USB TRUEresult TRUE METRIX Conecte y coloque el medidor en la base.
  • Página 21 Continuación de la página anterior Senseonics ¡NOTA! El Eversense Smart Transmitter (CGM) no se puede cargar a través del Glooko Transmitter. Eversense CGM Transmitter Los datos del Eversense CGM solo se pueden cargar en diasend® a través de la «Conectar aplicación»...
  • Página 22: Medidores De Glucosa Por Infrarrojos

    Ajuste el medidor en modo de carga siguiendo las instrucciones que se indican a continuación. Coloque el extremo superior del medidor de glucosa hacia el punto IR del dispositivo Glooko Transmitter. Asegúrese de que el dispositivo no se mueva durante la carga. No retire el dispositivo hasta que aparezca la pantalla: ¡Transferencia completa!
  • Página 23: Bombas De Insulina Conectadas Con Un Cable Usb Estándar

    1. Conecte DASH™ al dispositivo Transmitter mediante el cable micro USB. Omnipod® DASH™ System 2. Pulse «Export» en DASH™. Micro USB 3. Espere a que el dispositivo Glooko Transmitter confirme que la carga ha finalizado correctamente. Tandem t:flex t:slim X2...
  • Página 24: Medidores De Glucosa Y Cgm Conectados Con Bluetooth

    CoZmo 1700 2. Coloque la bomba con la parte posterior hacia la parte central del panel frontal del dispositivo Glooko Transmitter. Nota: la batería de la bomba de insulina CoZmo debe estar bien cargada para realizar una transmisión...
  • Página 25: Bombas De Insulina Conectadas Con Cables De Infrarrojos

    Smart Pix de Roche Smart Pix 2 de Roche Cables de infrarrojos compatibles 1. Conecte el cable Smart Pix 2 al dispositivo Glooko Transmitter y espere a que comience a parpadear lentamente el indicador azul del Smart Pix 2. 2. Conecte el auricular al Smart Pix 2 con un cable micro USB.
  • Página 26: Plumas De Insulina Conectadas Con La Superficie Nfc

    Plumas de insulina conectadas con la superficie NFC Coloque la pluma de insulina sobre la zona NFC del Glooko Transmitter - y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. NovoNordisk NovoPen® 6 NovoPen Echo® Plus Plumas de insulina conectadas con un cable USB estándar Para poder transmitir datos de una pluma de insulina, siga las instrucciones indicadas a continuación.
  • Página 28: Especificaciones Técnicas

    Entre 5 °C (41 °F) y 40 °C (104 °F) UMTS/HSPA 800/850/900/1700/1900/2100 MHz Entrada: 100-240 V CA, 0,6 A, 50/60 Hz Fuente de alimentación Salida: 12 V CC, 2,0 A, LPS Glooko AB Atención al cliente Nellickevägen 20 +46 (0)31 762 08 88 412 63 Göteborg spain@diasend.com SWEDEN www.diasend.com...

Este manual también es adecuado para:

Diasend

Tabla de contenido