Réglages des paramètres longitude et latitude
Avec le bouton III réglez le paramètre souhaité (Est-Ouest-Nord), après avec le bouton II l'unité des degrés (0 à 9) et avec le bouton I faire le choix
Important ! Il faut modifier les dizaines ou les unités, sinon le réglage est sans effet.
de la dizaine des degrés.
souhaité il faut de nouveau actionner le bouton III pour valider celui-ci. La LED indique ensuite les valeurs réglées, voir à ce sujet l'interrogation
des
coordonnées locales. Les coordonnées qui se trouvent à l'extérieur de la plage de
2
maximale possible.
Breedte- en lengtegraad instellen
Draaiknop III op de gewenste parameter instellen, daarna met draaiknop II de eenheidswaarden en met draaiknop I de tientallenwaarden ins-
tellen.
Belangrijk! De waarden voor de eenheden en de tientallen moeten gewijzigd worden; anders wordt de instelling niet geactiveerd.
Nadat de gewenste instellingen zijn gemaakt moet draaiknop III weer worden versteld om de instellingen te bevestigen. De ingestelde waarde
wordt daarna door LED-aanduidingen opgegeven. Zie hiervoor deel 2, Lokale coördinaten opvragen. Coördinaatwaarden buiten een bereik van
tot 65° Noord en 10° West tot 40° Oost worden op de toelaatbare maximumwaarde begrenst.
Setting the longitude and latitude
Turn rotary knob III to the desired parameter and then set the unit digit with rotary knob II and the tens digit with rotary knob I.
Important: The unit digit or the tens digit must be changed because otherwise the setting of knob III will be ignored.
After completing the desired settings, you must turn knob III to another position in order to load the settings.
The LED will then indicate the current settings. Refer to chapter
North and 10° West to 40° East will be limited to the highest value possible.
Einstellen der Breiten- und Längengrade
Drehknopf III auf den gewünschten Parameter einstellen, danach mit Drehknopf II die 1er und mit Drehknopf I die 10er Werte einstellen.
Wichtig! 1er oder 10er Werte müssen geändert werden, sonst wird die Einstellung nicht wirksam.
Nach Abschluss der gewünschten Einstellungen muss der Drehknopf III wiederum verstellt werden, damit die Einstellungen übernommen werden.
Im Anschluss signalisiert die LED die eingestellten Werte. Siehe hierzu
Koordinaten ausserhalb von einem Bereich von 35°...65° Nord und 10° West bis 40° Ost werden auf den möglichen maximalen Wert begrenzt.
Ajuste de los grados de latitud y longitud
Ajustar el botón giratorio III al parámetro deseado y, a continuación, con el botón giratorio II las unidades y con el botón giratorio I las decenas.
¡Importante! Las unidades y decenas deben modificarse obligatoriamente ya que, de lo contrario, el ajuste del botón giratorio III no tendrá
ningún efecto.
Tras finalizar los ajustes deseados, es obligatorio volver a modificar la posición del botón giratorio III para que se acepten los
ajustes. A continuación el LED indica los valores seleccionados. Para ello véase
rango de 35 ° ... 65 ° norte y 10 grados Oeste a 40 grados Este se limitarán al valor máximo posible.
Impostazione di latitudine e longitudine
Regolare la manopola III sul parametro richiesto, dopo di che, con la manopola II impostare i valori delle unità (1, 2, 3 ecc.) e con la manopola I
quelli delle decine (10, 20, 30 ecc.).
manopola III non ha effetto.
Una volta portate a termine le impostazioni desiderate, si deve girare di nuovo la manopola III per applicarle in
sistema. Dopo di che il LED segnalerà i valori impostati. Si veda in proposito
35°...65° nord e da 10° ovest a 40° est vengono limitate al possibile valore massimo.
Regulação do grau de latitude e do grau de longitude
Regular o botão rotativo III no parâmetro desejado, regular a seguir as unidades com o botão rotativo II e as dezenas com o botão rotativo I.
Importante! As unidades e as dezenas têm que ser modificadas, senão a regulação não se torna eficaz.
O botão rotativo III tem que ser regulado novamente depois do fim das regulações desejadas para que as regulações sejam aceites. O LED
sinaliza a seguir os valores regulados. Vide para isto
Oeste até 40° Este são limitadas ao valor máximo possível.
Установка широты и долготы
Поворотную кнопку III установить в желаемое положение, затем с помощью кнопки II установить 1-е, а с помощью кнопки I — десятое
значение.
Важно! 1-е и 10-е значения необходимо изменить, иначе настройки кнопки III не будут приняты.
После завершения настройки необходимо снова повернуть кнопку III для принятия изменений. Светодиодный индикатор отобразит задан-
ные значения. Дополнительно см. гл.
ной широты и от 10° западной до 40° восточной долготы, устанавливается максимально допустимое значение.
Ustawienie stopnia szerokości i długości
Ustawić pokrętłem III wymagany parametr, następnie pokrętłem II ustawić jednostki, a pokrętłem I dziesiątki.
Ważne! Jednostki i dziesiątki muszą ulec zmianie, w innym przypadku ustawienie nie będzie skuteczne.
Po zakończeniu wymaganych ustawień konieczne jest ponowne przestawienie pokrętła III, aby nastąpiło zachowanie ustawień.
Po zakończeniu dioda LED sygnalizuje ustawione wartości. Patrz
sem
35°...65° szerokości północnej i od 10° długości zachodniej do 40° długości wschodniej są ograniczane do maksymalnej możliwej wartości.
Εισαγωγή γεωγραφικoύ πλάτoυς και μήκoυς
Περιστρέψτε τo κoυμπί III ώστε τo έλoς να δείνει την επιθυμητή παράμετρo. Στη συνέεια, ρυθμίστε τις μoνάδες με τo κoυμπί II και
τις δεκάδες με τo κoυμπί I.
Πρoσoή! Πρέπει να αλλάετε τις μoνάδες και δεκάδες, διαφoρετικά δεν θα ισύσει η νέα ρύθμιση τoυ
κoυμπιoύ III.
Μετά την oλoκλήρωση της ρύθμισης πρέπει να στρέψετε τo κoυμπί III σε άλλη θέση, πρoκειμένoυ η συσκευή να καταω-
ρήσει τις νέες τιμές. Στη συνέεια, η oθνη LED δείνει την τιμή πoυ ρυθμίσατε. Βλέπε εντητα 2, «Έλεγoς γεωγραφικών συντεταγ-
μένων». Συντεταγμένες πoυ υπεραίνoυν τα ρια πλάτoυς 35° Β – 65° Β ή τα ρια μήκoυς 10° Δ – 40° Α περιoρίoνται στις αντίστoιες
μέγιστες τιμές.
Inställning av latituds- och longitudsgrader
Ställ in vredet III på önskad parameter, ställ sedan in graderna med vredet II och minuterna med vredet I.
måste ändras, annars blir inte inställningen med vredet III verksam.
inställningarna ska sparas. Efter detta signalerar ljusdioden de inställda värdena. Se angående detta 'Kontrollera
utanför området 35°...65° nord och 10° väst till 40° ost begränsas till det möjliga maximala värdet.
Enlem ve boylam ayarı
Döner düğmeyi III istenilen parametreye ayarlayın, ardından döner düğme II ile tekli değeri ve döner düğme I ile onluk değeri ayarlayın.
Önemli açıklama! Tekli değerler ile onluk değerlerin değiştirilmeleri gerekir. Aksi takdirde döner düğmenin III ayarı geçersiz olur.
İstenilen ayarlar yapıldıktan sonra, ayarların üstlenilmesi için döner düğmenin III ayarı tekrar değiştirilmelidir.
Ardından ayarlanan değerler LED tarafından sinyalize edilir. Bu konuya ilişkin bkz.
aralığı dışında kalan koordinatlar olası maksimum değere sınırlandırılır.
Checking the location coordinates'.
2
Importante! I valori delle unità e delle decine devono essere modificati altrimenti l'impostazione della
Detectar as coordenadas locais. As coordenadas fora de um sector de 35°...65° Norte e 10°
2
«Опрос координат местоположения». Для координат, не входящих в диапазон от 35° до 65° север-
2
Sprawdzanie współrzędnych geograficznych. Współrzędne leżące poza zakre-
2
35°...65° Nord et 10° Ouest à 40° Est sont limitées à la valeur
Ortskoordinaten abfragen.
2
Consultar coordenadas de la ubicación. Coordenadas fuera del
2
Verificare le coordinate del luogo
2
Efter utförda inställningar måste vredet III vridas på nytt, för att de gjorda
Yer koordinatlarının ayarı.
2
3
Après avoir terminé le réglage
Coordinates outside the range of 35°...65°
.
Coordinate al di fuori della gamma
Viktigt! Värdena för grad och minut
ortskoordinater'. Koordinaterna
2
35°...65° kuzey ve 10° batı ile 40° doğu
35°