Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

p. 1 - 4
FR
p. 5 - 8
ES
p. 9 - 12
PT
p. 13 - 16
IT
p. 17 - 20
EL
p. 21 - 24
NL
p. 25 - 28
DE
p. 29 - 32
EN
p. 36 - 33
R
p. 40 - 37
F
UK
p. 41 - 44
RU
p. 45 - 48
KK
p. 49 - 52
Ref. 8080013866
4
0
0
- 400 Вт
« ◊
4 Ë
0 0
Ë «
400 W -
-
* Bloc lames selon modèle - *Conjunto de cuchillas según el modelo - *Bloco de lâminas
consoante o modelo - *Supporto lame secondo modello - *Σύστημα λεπίδων ανάλογα με το
μοντέλο - *Meseenheid: afhankelijk van het model - *Messerblock je nach Modell - *Blade unit
œ ¥ q
∞ L u
V «
º
d «
A H
« ∞
b ...
Ë •
± b
V
º
d
t °
¢ O G
моделі - *Блок лезвий в зависимости от модели - *Жүздердің блогі үлгіге байланысты
depending on model -
-
C
FR
c5
ES
PT
c4
IT
EL
NL
c3
DE
EN
R
F
c2
UK
c1
RU
KK
B
A
- *Блок лез залежно від
• b
Ë «
d1
d2
e1
e2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moulinex FACICLIC LM302141

  • Página 1 p. 1 - 4 p. 5 - 8 p. 9 - 12 p. 13 - 16 p. 17 - 20 p. 21 - 24 p. 25 - 28 p. 29 - 32 p. 36 - 33 p. 40 - 37 p.
  • Página 3: Verrouillage De Securite

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bloc moteur Moulin à fines herbes Sélecteur de vitesse (*accessoire selon modèle) Ensemble blender : - d1 Joint d’étanchéité - c1 Bloc lames - d2 Bloc lames fines herbes - c2 Joint d’étanchéité Moulin à épices - c3 Bol blender gradué (*accessoire selon modèle) - c4 Couvercle - e1 Joint d’étanchéité...
  • Página 4 sur le bloc lames (d2 ou e2). fond du bol (c3). Verrouillez-le en (Fig.4). Positionnez le bloc lames sur tournant le bloc lames d’un quart de le bol en alignant les 2 repères tour dans le sens inverse des aiguilles présents sur le bol et le bloc d’une montre.
  • Página 5: Nettoyage De L'appareil

    Quantités Temps de Ingrédients Accessoire (max.) fonctionnement Abricots 40 g 3 s / vitesse 2 Chapelure 1 biscotte 10 s par impulsions Oignons 60 g 6 s / vitesse 1 Amandes / noisettes 60 g 30 s par impulsions décortiquées Persil / coriandre fraiche 10 g par impulsions...
  • Página 6 SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE ? Problèmes Causes Solutions Branchez l'appareil sur une La prise n'est pas branchée. prise de même voltage. Le produit ne fonctionne Vérifiez que le bol ou les pas. Le bol ou l'accessoire n'est pas accessoires sont bien correctement positionné...
  • Página 7: Cierre De Seguridad

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Bloque motor Molino para hierbas Selector de velocidad (*accesorio según modelo) Conjunto batidora: - d1 Junta impermeable - c1 Bloque de cuchillas - d2 Bloque de cuchillas para - c2 Junta impermeable Molino para especias - c3 Vaso de la batidora (*accesorio según modelo) graduado - e1 Junta impermeable...
  • Página 8 cuchillas (d2 o e2). (Fig.4) • Coloque el conjunto (c1+c2) en el 3- Coloque el bloque de cuchillas fondo del vaso (c3). Acóplelo sobre el vaso alineando las 2 girando el bloque de cuchillas un marcas del vaso y el bloque de cuarto de vuelta en sentido cuchillas.
  • Página 9: Limpieza Del Aparato

    Cantidades Tiempo de Ingredientes Accesorio (Máx.) funcionamiento Albaricoques / higos 40 g 3 seg. / velocidad 2 Pan rallado 1 biscote 10 s por impulsos Cebollas 60 g 6 seg. / velocidad 1 Almendras / avellanas peladas 60 g 30 s por impulso Perejil / Cilantro fresco 10 g por pulsaciones...
  • Página 10 ¿QUÉ HACER SI EL APARATO NO FUNCIONA? PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Conecte el aparato a un El cable no está conectado enchufe del mismo voltaje Compruebe que el vaso o los El producto no funciona El vaso o el accesorio no están accesorios están bien colocados o acoplados sobre colocados y acoplados sobre...
  • Página 11 DESCRIÇÃO DO APARELHO Bloco motor - d1 Anel vedante Selector de velocidade - d2 Suporte da lâmina para Conjunto do copo ervas aromáticas liquidificador: Moinho de especiarias - c1 Suporte da lâmina (*acessório disponível consoante o - c2 Anel vedante modelo) - c3 Copo graduado - e1 Anel vedante...
  • Página 12 não conseguirá encaixar o suporte 2- Coloque o anel vedante (d1) ou da lâmina no copo. (Fig. 1) (e1) no respectivo compartimento • Coloque o conjunto (c1+c2) sobre o no suporte da lâmina (d2 ou e2). fundo do copo (c3). Encaixe-o (Fig.
  • Página 13: Limpeza Do Aparelho

    Quantidades Tempo de Ingredientes Acessório (Máx.) funcionamento Alperces 40 g 3 s/velocidade 2 Pão ralado 1 tosta 10 s por impulso Cebolas 60 g 6 seg./velocidade 1 Amêndoas/nozes 60 g 30 s por impulso sem casca Salsa/coentros frescos 10 g por impulsos Grãos de coentros 40 g...
  • Página 14 O QUE FAZER SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR? PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES O aparelho não está ligado à Ligue o aparelho a uma corrente tomada da mesma tensão O aparelho não Verifique se o copo ou os O copo ou o acessório não funciona acessórios estão bem está...
  • Página 15: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Blocco motore - d1 Guarnizione a tenuta Selettore di velocità stagna Gruppo frullatore: - d2 Supporto delle lame - c1 Supporto delle lame tritaerbe - c2 Guarnizione a tenuta Tritaspezie (*a seconda del modello) stagna - e1 Guarnizione a tenuta - c3 Vaso frullatore stagna graduato...
  • Página 16: Utilizzo Dell'apparecchio

    UTILIZZO DELL’APPARECCHIO di spezie: semi di coriandolo, pepe, • Inumidire la guarnizione (c2) e ecc. posizionarla sul supporto delle lame • Questi accessori sono dotati di un (c1): le 3 scanalature presenti sulla recipiente (F) che impedisce di guarnizione devono restare ben toccare le lame durante il visibili.
  • Página 17: Pulizia Dell'apparecchio

    blocco motore. Prelevare gli ingredienti lavorati dal Capovolgerlo sul piano di lavoro prima recipiente. di sbloccare il supporto delle lame (d2, * Il colore del recipiente può subire e2) dal recipiente (F) seguendo il alterazioni in seguito al contatto con procedimento inverso alimenti particolarmente duri (chiodi di dell'assemblaggio.
  • Página 18 COSA FARE SE L'APPARECCHIO NON FUNZIONA? PROBLEMI CAUSE SOLUZIONI Il recipiente o gli accessori non Collegare l'apparecchio a una sono correttamente posizionati presa di uguale voltaggio. o fissati sul blocco motore. L'apparecchio non Verificare il corretto funziona. Il recipiente o gli accessori non posizionamento e fissaggio del sono correttamente posizionati recipiente o degli accessori sul...
  • Página 19: Χρηση Τησ Συσκευησ

    ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ - d1 - c1 - d2 - c2 - c3 - c4 - e1 - c5 - e2 ΠΡΟΣΟΧΗ: οι προφυλάξεις ασφαλείας αποτελούν μέρος της συσκευής.Διαβάστετιςπροσεκτικάπρινχρησιμοποιήσετετηνέασας συσκευή για πρώτη φορά. Φυλάξτε τιςσεσημείοόπουθαμπορείτε νατις βρείτε εύκολα και να τις συμβουλευτείτε στο μέλλον. ΣΥΣΤΗΜΑ...
  • Página 20 . 1) • (c1+c2) (c3). (d1) (e1) ¼ . 2) e2). ( . 4) • * 1,25 ¼ . 5) • (c4) (c5) • (A). . 6 - . 3 - • ¼ ¼ ). ( . 3 - ). ( .
  • Página 21: Καθαρισμοσ Τησ Συσκευησ

    …) ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ • • • • (A), • • • (C), (c1) ¼ (c2)
  • Página 22 ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΕΑΝ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ (c2) (d2) (e2) (d2) (e2) (c2) (c1+c2) (c3) (D), (C).
  • Página 23: Voor Het Eerste Gebruik

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Motorblok - d1 Pakking Snelheidskeuzeschakelaar - d2 Kruidenhakmes Blendereenheid: - c1 Meseenheid Specerijenmes (*accessoire - c2 Pakking afhankelijk van het model) - c3 Mengbeker met - e1 Pakking maatverdeling - e2 Specerijenmeseenheid - c4 Deksel Kom van kruiden- en - c5 Doseerdop specerijenmaler Kruidenmaler...
  • Página 24 de meseenheid niet op de 2- Plaats de pakking (d1) of (e1) in de mengbeker kunnen worden uitsparing op de meseenheid (d2 of vergrendeld. (Fig. 1) e2). (Fig. 4) • Plaats het geheel (c1+c2) op de Plaats de meseenheid op de kom voet van de mengbeker (c3).
  • Página 25 Hoeveelheid Ingrediënten Werkingsduur Accessoire (max.) Abrikozen 40 g 3 sec. / snelheid 2 Kruimels 1 beschuit 10 sec. pulsen Uien 60 g 6 sec. / snelheid 1 Ongepelde amandelen / 60 g 30 sec. pulsen hazelnoten Peterselie / verse koriander 10 g Pulsen Korianderzaadjes...
  • Página 26 WAT TE DOEN ALS UW APPARAAT NIET WERKT? PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN Sluit het apparaat aan op een De stekker zit niet in het stopcontact met hetzelfde stopcontact. voltage. Controleer of de mengbeker of Het apparaat werkt niet. De mengbeker of het accessoires juist op het accessoire is niet juist op het motorblok zijn geplaatst en...
  • Página 27 BESCHREIBUNG DES GERÄTES Motorblock Kräutermühle Geschwindigkeitsregler (*Zubehör je nach Modell) Mixeinheit: - d1 Dichtung - c1 Messerblock - d2 Kräuter-Messerblock - c2 Dichtung Gewürzmühle (*Zubehör je nach - c3 Mixaufsatz mit Modell) Messskala - e1 Dichtung - c4 Deckel - e2 Gewürz-Messerblock - c5 Dosierverschluss Kräuter- und Gewürz-Kunststoffbehälter...
  • Página 28 können Messerblock und Mixaufsatz um und geben Sie die Zutaten hinein. nicht miteinander verriegelt werden. 2- Setzen Sie die Dichtung (d1) oder (Abb. 1) (e1) in die Aussparung auf dem • Setzen Sie das Ganze (c1+c2) auf Messerblock (d2 oder e2) ein. den Boden des Mixaufsatzes (c3) auf.
  • Página 29 Verriegeln drehen. * Die Farbe des Kunststoffbehälters kann 10- Sie können die Zubereitung nun aus sich nach dem Mixen bestimmter, sehr dem Kunststoffbehälter harter Zutaten verändern: herausnehmen. (Gewürznelken, Zimt …) Zutaten max. Menge Dauer Zubehör Aprikosen 3 s / Stufe 2 Paniermehl 1 Zwieback 10 s im Pulse-Betrieb...
  • Página 30 WAS TUN, WENN IHR GERÄT NICHT FUNKTIONIERT? PROBLEME URSACHEN LÖSUNGEN Schließen Sie das Gerät an Der Netzstecker ist nicht eine Steckdose mit der angeschlossen. richtigen Voltzahl an. Das Gerät funktioniert Der Mixaufsatz oder das Kontrollieren Sie Position und nicht. Zubehör wurde nicht korrekt Verriegelung des Mixaufsatzes auf den Motorblock aufgesetzt oder der Zubehörteile auf dem...
  • Página 31: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Motor unit Herb chopper Speed selector (*accessory depending on model) Blender unit: - d1 Gasket - c1 Blade unit - d2 Herb chopper blade unit - c2 Gasket Spice grinder - c3 Graduated blender jug (*accessory depending on model) - c4 Lid - e1 Gasket - c5 Measuring cup...
  • Página 32 base of the jug (c3). Lock it by Caution: leaks can occur if the rotating the blade unit through a accessory is not locked quarter turn in the anticlockwise correctly. direction. (Fig. 2). 3- Rotate the assembled assembly (D • Introduce the ingredients into the or E) and position it on the motor assembled jug without exceeding unit.
  • Página 33: Cleaning Your Appliance

    Quantities Ingredients Operating time Accessory (max.) Apricots / figs 40 g 3 s / speed 2 Crumbs 1 rusk 10 seconds per pulse Onions 60 g 6 sec / speed 1 Shelled almonds / hazelnuts 60 g 30 seconds per pulse Parsley / fresh coriander 10 g In pulses...
  • Página 34 WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK ? Problems Causes Solutions The plug is not fitted correctly Plug the appliance into a into the socket . socket and switch on. Check that the jug or Product does not work. The jug or accessory is not accessories are correctly correctly positioned or locked...
  • Página 35 « ∞ F ´ s M ∑ « ∞ L u Æ ‰ ¢ • U ≠ w ¢ H – « ± U ∫ « ∞ ∂ V º « ∞ « ∞ L ô ¥ ◊ ö ∞ ª ‰...
  • Página 36 K ∫ « ∞ L « ∞ ∑ Ë Æ U ‹ « ∞ J ‹ ≤ U « ∞ L Æ « _ ∫ b ( « ∞ M ∑ « ∞ L ¢ M...
  • Página 37 Ø ∏ u « ß ∞ ∑ d z K W ß U ‹ O d « ¢ ∫ ∑ d 1 ∞...
  • Página 38 M ∑ « ∞ L e « ¡ √ § Å Ë c ¥ ¢ ∫ ö ± ∞ º q « √ § ± s Æ H Ë ∞ « _ d … ‰ ∞ ∑ F ß « ù §...
  • Página 39 È ? d œ b Ø ° U ¥ Ç t Á , ∑ ~ U ß œ Ê d œ ≤ J Ø U ¸ ‹ u ¸ Å œ ¸ ± • ´ K ± ¥ U b È Ø...
  • Página 40 “  ∞ u « œ K J d ´ L U Ê “ ± b « ¸ ± I « œ ± u ¥ L Ø e ( ± U Á ∑ ~ U ß œ œ Ê Ø d ¢...
  • Página 42 Á ∑ ~ U ß œ e « ¡ « § d Õ ® ◊ : ∑ } U « • ¥ L q « Æ H ° U ¸ « Ë ∞ È ° d « œ Á ∑ H U «...
  • Página 43: Захисне Блокування

    ОПИС ПРИСТРОЮ - d1 - d2 - c1 - c2 - c3 - c4 - c5 - e1 - e2 УВАГА! Інструкції з техніки безпеки входять до комплектації даного пристрою. Ознайомтеся з ними уважно перед першим використанням пристрою. Зберігайтеці інструкції улегкодоступномумісці, щоб мати...
  • Página 44 ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ •...
  • Página 45 ЧИЩЕННЯ ПРИСТРОЮ • • • • • • • (C) , (c1), (c2)
  • Página 46 ЩО РОБИТИ, ЯКЩО ПРИСТРІЙ НЕ ПРАЦЮЄ?
  • Página 47: Первое Использование

    ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА - d1 - d2 - c1 - c2 - c3 - c4 - e1 - c5 - e2 ВНИМАНИЕ:даннаяинструкцияпобезопасностиявляетс я частьюустройства. Внимательноознакомьтесь с инструкцией перед первым использованием устройства. Храните инструкциюв доступном месте, чтобы можно было свериться с ней в любое время ЗАЩИТНАЯ...
  • Página 48: Использование Устройства

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА...
  • Página 49: Очистка Устройства

    30 / ОЧИСТКА УСТРОЙСТВА...
  • Página 50 ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ УСТРОЙСТВО НЕ РАБОТАЕТ?
  • Página 51 - d1 - d2 - c1 - c2 - c3 - c4 - e1 - c5 - e2...
  • Página 53 3 / 2 6 / 1 30 / 2...

Este manual también es adecuado para:

Faciclic lm30214aLm313a28

Tabla de contenido