Este producto está destinado a un uso residencial. En caso de que se destine a un uso público, además de las prescripciones técnicas y de seguridad previstas por Teuco, debe garantizarse el pleno respeto de las normas legislativas sobre equipos, seguridad y tratamiento del agua específicas del país donde se instala la minipiscina. Es responsabilidad del instalador/...
(véase el manual de INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA QUE SE ADJUNTA) - CUIDADO DE LOS COJINES EL MANUAL DE USo Y MANTENiMiENTo Este manual es la guía para disfrutar de Sorgente Teuco de forma segura. Léalo con atención antes de comenzar a usar su instalación. El manual es parte del producto: guárdelo hasta el final de la vida útil del mismo. Teuco Guzzini Spa se reserva el derecho a realizar las modificaciones que considere oportunas sin obligación de previo aviso o sustitución.
Todas las minipiscinas Teuco son de metacrilato colado. El bastidor de acero se apoya sobre pies antivibración. Las tuberías ofrecen elevada resistencia. Las bañeras con hidromasaje Teuco llevan la certificación , que garantiza la conformidad del producto con las normas europeas 73/23 - 93/68 de seguridad eléctrica y 89/336 - 92/31 - 93/68 de compatibilidad electromagnética.
“H 2 o" del panel de mando, para que suceda esto, la bañera tiene que estar llena hasta el borde, y tiene que haber una cantidad suficiente de agua en el depósito interno alimentado por el canal lateral de drenaje. S01 - S02...
LoS DETALLES DE SoRGENTE Ducha de mano Grifería Caño de salida del agua S01 - S02...
Página 7
Panel de control Comprende una pantalla de visualización y dos teclas, Mando de la columna de desagüe Abre y cierra la válvula de desagüe Mando a distancia Impermeable flotante Receptor infrarrojos S01 - S02...
Sólo para versión con tratamiento automático agua Para efectuar el llenado quitar el tapón y verter la solución ácida (ver manual tratamiento agua) en el correspondiente receptáculo colocado en el borde interno de la bañera. Para el llenado es aconsejable usar un embudo (no en dotación). S01 - S02...
Limpiar el filtro cuando en el panel de mando aparezca la indicación “FLoW”. Limpiar el filtro cuando aparezca una anómala rumorosidad del mismo. Los cartuchos están obturados y el filtro tiene una válvula que hace de bypas. No poner en funcionamiento la bañera con filtros obturados /quitados para no perjudicar la calidad del agua. S01 - S02...
Si la instalación falla o funciona mal (es decir, si hay una anomalía o es preciso sustituir las bombillas, la bomba, la tarjeta de control, la unidad de potencia, etc.) hay que contactar con el Centro de Asistencia Técnica de Teuco más cercano (véase la lista de CAT Teuco). El fabricante no responde de los daños ocasionados por la intervención de personas no autori- zadas.
CoBERTURA DE LA BAÑERA La cobertura tiene como objetivo principal la reducción de la dispersión del vapor dentro del local en el que ha sido instalada la bañera. La cobertura no se puede pisar. REPoSo iNVERNAL La bañera se tiene que instalar en interiores, en lugares donde la temperatura no descienda nunca por debajo de cero. S01 - S02...
Página 12
Teuco Guzzini S.p.A. Via Virgilio Guzzini, 2 62010 Montelupone (MC) - Italia T. 0039-0733-2201 F. 0039-0733-220391 www.teuco.com teuco@teuco.it...