Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Vox Amplification Ltd.
1 Harrison Close, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8PA. UK
© 2017 VOX AMPLIFICATION LTD.
Thank you for purchasing the VOX VX50 AG
En
ACOUSTIC GUITAR AMPLIFIER. To help you
get the most out of your new instrument, please
read this manual carefully.
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a mal-
function.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of
the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage
other than that for which your unit is intended.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception
interference. Operate this unit at a suitable distance from radios
and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches
or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do
not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning
compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If
liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire,
or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the
equipment. If something does slip into the equipment, unplug
the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest
VOX dealer or the store where the equipment was purchased.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict
specifications and voltage requirements that are applicable
in the country in which it is intended that this product
should be used. If you have purchased this product via the
internet, through mail order, and/or via a telephone sale,
you must verify that this product is intended to be used in
the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other
than that for which it is intended could be dangerous and
could invalidate the manufacturer's or distributor's war-
ranty. Please also retain your receipt as proof of purchase
otherwise your product may be disqualified from the
manufacturer's or distributor's warranty.
Published 4/2017 Printed in Vietnam
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to com-
ply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and
receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-
cian for help.
If items such as cables are included with this equipment, you
must use those included items.
Unauthorized changes or modification to this system can void
the user's authority to operate this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
When this "crossed-out wheeled bin" symbol is
displayed on the product, owner's manual, bat-
tery, or battery package, it signifies that when you
wish to dispose of this product, manual, package
or battery you must do so in an approved manner.
Do not discard this product, manual, package or
battery along with ordinary household waste.
Disposing in the correct manner will prevent harm
to human health and potential damage to the
environment. Since the correct method of disposal will
depend on the applicable laws and regulations in your
locality, please contact your local administrative body for
details. If the battery contains heavy metals in excess of the
regulated amount, a chemical symbol is displayed below
the "crossed-out wheeled bin" symbol on the battery or
battery package.
* All product names and company names are the trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
1
P. 7
En
P. 9
Fr
P. 11
De
P. 13
Es
P. 15
Ja
www.voxamps.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VOX Amplification VX50 AG

  • Página 1 © 2017 VOX AMPLIFICATION LTD. Published 4/2017 Printed in Vietnam Thank you for purchasing the VOX VX50 AG THE FCC REGULATION WARNING (for USA) ACOUSTIC GUITAR AMPLIFIER. To help you NOTE: This equipment has been tested and found to com-...
  • Página 2 Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise sec- teur de tension appropriée. Evitez de brancher l’adapta- Vielen Dank, dass Sie sich für einen VX50 AG teur à une prise de courant dont la tension ne correspond AKUSTIKGITARREN-VERSTÄRKER von VOX pas à...
  • Página 3 AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual Gracias por comprar el AMPLIFICADOR DE está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar GUITARRA ACÚSTICA VOX VX50 AG . Por favor, la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde lea este manual atentamente y guárdelo para futuras su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el consultas.
  • Página 4 About Acerca de Nutube is a new vacuum tube developed by KORG INC. and Nori- Nutube es una nueva válvula desarrollada por KORG INC. take Itron Corporation and that utilizes technology from vacuum y Noritake Itron Corporation que utiliza la tecnología de las fluorescent displays.
  • Página 5 る費用は、 お客様の負担とさせていただきます。 6. 修理中の代替品、 商品の貸し出し等は、 いかなる場合において も一切行っておりません。 本製品の故障、 または使用上生じたお客様の直接、 間接の損害に つきましては、 弊社は一切の責任を負いかねますのでご了承くだ さい。 本保証書は、 保証規定により無償修理をお約束するためのもの で、 これよりお客様の法律上の権利を制限するものではありませ ん。 ■お願い 1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります。 記入できないときは、 お買い上げ年月日を証明できる領収書 等と一緒に保管してください。 2. 保証書は再発行致しませんので、 紛失しないように大切に保 管してください。 保証書 VOX VX50 AG 本保証書は、 保証規定により無償修理をお約束す るものです。 お買い上げ日 年 月 日 販売店名.
  • Página 6 ・ 温度が極端に高い場所 (直射日光の当たる場所、 暖房機器 このたびは、 VOXアコースティック ・ ギター・ アンプ VX50 の近く、 発熱する機器の上など) で使用や保管をしない。 AGをお買い上げいただきまして、 まことにありがとうござい ・ 振動の多い場所で使用や保管をしない。 ます。 本製品を末永くご愛用いただくためにも、 取扱説明書を ・ ホコリの多い場所で使用や保管をしない。 よくお読みになって、 正しい方法でご使用ください。 ・ 風呂場、 シャワー室で使用や保管をしない。 安全上のご注意 ・ 雨天時の野外のように、 湿気の多い場所や水滴のかかる場 所で、 使用や保管をしない。 ご使用になる前に必ずお読みください ・ 本製品の上に、 花瓶のような液体が入ったものを置かな ここに記載した注意事項は、 製品を安全に正しくご使用いただき、 あなた い。...
  • Página 7: Panel Description And Functions

    MASTER knob ment is too high. Clipping could distort the sound and reduce the Use this knob to adjust the overall volume level of the VX50 AG. sound fidelity. To avoid clipping, use the INSTRUMENT VOLUME The power amp section of the VX50 AG is equipped with a knob to adjust the volume level.
  • Página 8: Auto Power-Off Function

    Setup Specifications Turn the MASTER knob on the amp to the minimum position. Input/output jacks: Connect the included AC adapter and power cord. INSTRUMENT: 1/4” phone jack (unbalanced) Connect the DC plug of the AC adapter to the DC 19V jack MIC: XLR jack (balanced) on the rear panel of the amp, and then connect the plug of the AUX IN: 1/8”...
  • Página 9 à la prise MIC. Égaliseur INSTRUMENT Commande MASTER Ces commandes règlent le timbre du canal INSTRUMENT. Cette commande règle le niveau de volume général du VX50 AG. Astuce La section ampli de puissance du VX50 AG est équipée Commande BASS d’un limiteur.
  • Página 10: Configuration

    Configuration Fiche technique Réglez la commande MASTER de l’ampli sur le minimum. Prises d’entrée/de sortie: Branchez l’adaptateur secteur et le câble d’alimentation INSTRUMENT: Prise 6,3mm (asymétrique) fournis. MIC: XLR (symétrique) Branchez la fiche de l’adaptateur secteur à la prise DC 19V sur AUX IN: Prise mini-jack stéréo de 3,5 mm le panneau arrière de l’ampli, puis reliez la fiche secteur du LINE OUT: Prise 6,3mm (asymétrique)
  • Página 11 Buchse zum Anschluss des im Lieferumfang enthaltenen Netzteils. Mit diesem Schalter aktivieren(ON) Sie gegebenenfalls die Phan- tomspeisung für ein angeschlossenes Kondensatormikrofon. Das Netzteil ist speziell auf den VX50 AG ausgelegt. Verwen- den Sie kein anderes Netzteil, andernfalls könnten Störungen Achten Sie darauf, den PHANTOM-Schalter zu deaktivieren, auftreten.
  • Página 12 Einrichtung Technische Daten Eingangs-/Ausgangsbuchsen: Drehen Sie den MASTER-Regler des Verstärkers auf die Minimaleinstellung. INSTRUMENT: 6,3 mm Klinkenbuchse „unsymmetrisch“ Schließen Sie das Netzteil und Netzkabel (im Lieferumfang MIC: XLR „symmetrisch“ enthalten) an. AUX IN: 3,5 mm Stereo-Miniklinkenbuchse Verbinden Sie den DC-Stecker des Netzteils mit der DC LINE OUT: 6,3 mm Klinkenbuchse „unsymmetrisch“...
  • Página 13: Descripción Del Panel Y Funciones

    à condensateur nécessitant une El adaptador de corriente está específicamente diseña- alimentation fantôme. do para el VX50 AG. No utilice ningún otro adaptador porque se puede producir una avería. Asegúrese de desactivar el conmutador PHANTOM cuando conecte un micrófono que no requiera alimentación phantom.
  • Página 14: Configuración

    Configuración Especificaciones Jacks de entrada/salida: Gire el mando MASTER del amplificador y póngalo en la INSTRUMENT: jack de 6,3 mm (sin balancear) posición mínima. MIC: conector XLR (balanceado) Conecte el cable de corriente en el adaptador de corriente AUX IN: minijack estéreo de 3,5 mm incluido con el amplificador.
  • Página 15 各部の名称と機能 4 5 6 9 10 11 13 14 16 17 DC19V端子 PHANTOMスイッチ 付属のACアダプターを接続します。 ファンタム電源を必要とするコンデンサー・マイクをMIC端子に 接続するときにオンにします。 ACアダプターは本機専用です。他の製品で使用すると故 障の原因となりますので、 絶対に使用しないでください。 ファンタム電源を必要としないマイクを接続するときは、 必ずPHANTOMスイッチをオフにしてください。 コード ・ フック MIC VOLUMEノブ、 CLIPインジケーター ACアダプターが簡単にはずれないように、 ここにACアダプター のコードをかけます。 MIC端子に接続したマイクの音量を調節します。 接続したマイクの音量が大きすぎると、 CLIPインジケーターが点 LINE OUT端子 灯します。その場合には、MIC VOLUMEノブ を調節してくださ PA機器などを接続します。 い。 INSTRUMENT端子 MICイコライザー アコースティ...
  • Página 16 セットアップ 仕様 本機のMASTERノブを最小レベルに設定します。 入出力端子: 付属のACアダプターと電源コードを接続します。 INSTRUMENT端子: 標 準 フ ォ ー ン ・ ジ ャ ッ ク (アンバランス) ACアダプターのDCプラグをリア ・ パネルのDC 19V端 MIC端子: X LRジャック(バランス) 子に接続し、 電源コードのプラグをコンセントに接続し ます。 AUX IN端子: ステレオ・ミニ・フォーン・ジャック DCプラグが抜けないようにコードを本機のコード ・ LINE OUT端子: 標準フォーン・ジャック(アンバランス) フックに固定します。 端子: ステレオ・ミニ・フォーン・ジャック ファンタム電源: アース端子付きコンセントに接続する場合は 電源コードのプラグが三芯のためにコンセントに接続でき +15V ない場合は、 2P-3P 変換器を取り付けます。 そして、 コン 真空管:...

Tabla de contenido