Página 1
Installation Guide Kitchen Sink Faucet K-7779 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 117127-2-AB...
The maximum fixture or deck thickness for installation of this faucet is 1-1/2″ (3.8 cm). Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 117127-2-AB Kohler Co.
Attach the spout to the shank. Thread down and tighten the retaining collar. Slide the top washer on the shank up to the underside of the deck or fixture. Thread the top nut up against the washer until tight. Kohler Co. 117127-2-AB...
Página 4
Insert the spray holder through the sink hole. Securely hand tighten the nut from under the sink. Remove any excess putty or sealant. Insert the handspray hose through the spray holder. Thread the hose to the shank tee using thread sealant. 117127-2-AB Kohler Co.
Página 5
Slide the washer up to the underside of the deck or fixture for each valve body. Secure the valve bodies with the nut. Remove any excess putty or sealant. Install the handles according to the directions packed with the handles. Kohler Co. 117127-2-AB...
Página 6
Thread the hose to the valve body outlets. Wrench tighten the valve body outlets. Do not overtighten. Connect the flexible hoses to the tee inlets. Do not use thread sealant. Loop the hoses (as shown) to avoid kinking. 117127-2-AB Kohler Co.
Página 7
Turn on the hot and cold faucet handles. Run the water for about one minute to remove any debris. Turn off the hot and cold faucet handles. Reinstall the aerator by turning it clockwise until hand tight. Kohler Co. 117127-2-AB...
Clé à molette hexagonale Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Página 9
Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co. Français-2 117127-2-AB...
Serrer l’écrou et la rondelle pour sécuriser le manche sur l’évier. Attacher le bec sur le manche. Visser et serrer le collier de rétention. Glisser la rondelle supérieure du manche au dessous du comptoir ou appareil. Visser l’écrou supérieur contre la rondelle jusqu’au serrage. 117127-2-AB Français-3 Kohler Co.
Página 11
Sécuriser à la main l’écrou d’en-dessous de l’évier. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou de joint d’étanchéité. Insérer le flexible du vaporisateur dans son support. Attacher le tuyau au T du manche avec du joint d’étanchéité pour filetage. Kohler Co. Français-4 117127-2-AB...
Página 12
Glisser la rondelle vers le haut de la base du comptoir ou appareil de chaque corps de valve. Sécuriser les corps de valve avec l’écrou. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou de joint d’étanchéité. Installer les poignées suivant les instructions emballées avec les poignées. 117127-2-AB Français-5 Kohler Co.
Página 13
Serrer à la clé les sorties du corps de valve. Ne pas trop serrer. Connecter les tuyaux flexibles aux entrées du T. Ne pas utiliser de mastic pour filetage. Boucler les tuyaux (tel qu’illustré) pour éviter les noeuds. Kohler Co. Français-6 117127-2-AB...
Ouvrir les poignées des robinets d’eau chaude et froide. Faire couler l’eau pendant environ une minute pour chasser tout débris. Ouvrir les poignées des robinets d’eau chaude et froide. Réinstaller l’aérateur en le pivotant vers la droite jusqu’au serrage. 117127-2-AB Français-7 Kohler Co.
Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Página 16
El espesor máximo del aparato sanitario o mostrador para la instalación de esta grifería es de 1-1/2″ (3,8 cm). La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Enrosque el collarín de retención y apriételo. Deslice la arandela superior por el vástago hasta llegar a la parte inferior de la cubierta o aparato. Enrosque la tuerca superior hacia arriba hasta que esté ajustada contra la arandela. Kohler Co. Español-3 117127-2AB...
Apriete bien la tuerca con la mano por debajo del fregadero. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Inserte la manguera del rociador a través del soporte del rociador. Enrosque la manguera a la T del vástago mediante cinta selladora de roscas. 117127-2AB Español-4 Kohler Co.
Fije los cuerpos de válvula con la tuerca. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Instale las manijas según las instrucciones incluidas con las mismas. Kohler Co. Español-5 117127-2AB...
Apriete las salidas del cuerpo de la válvula con una llave. No apriete demasiado. Conecte las mangueras flexibles a las entradas de la T. No utilice cinta selladora de roscas. Enrolle las mangueras (como se ilustra) para evitar que se tuerzan. 117127-2AB Español-6 Kohler Co.
Haga circular el agua durante un minuto aproximadamente para eliminar los residuos. Cierre las manijas del agua fría y caliente. Vuelva a instalar el aireador girándolo a la derecha hasta que esté apretado con la mano. Kohler Co. Español-7 117127-2AB...