Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung Stylish Clip-on

  • Página 2 English ...................1 Español................27 Português ................53...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Getting started Your headset overview ................. 4 Button functions ..................5 Charging the headset ................6 Wearing the headset ................8 Using your headset Turning the headset on or off.............. 10 Activate Vibration mode ..............10 Pairing and connecting the headset ........... 11 Pairing via the Active pairing feature ..........
  • Página 4 Appendix Frequently asked questions..............20 Warranty and parts replacement ............22 Correct disposal of this product ............23 Correct disposal of batteries in this product ........24 Specifications ..................25...
  • Página 5 Read this user manual before you start to use your new Bluetooth headset. ® Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide — Bluetooth QD ID: B016117 More information about Bluetooth is available at www.bluetooth.com. Safety precautions •...
  • Página 6: Getting Started

    Getting started This section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth headset. Your headset overview Charger jack Power switch Talk button Volume up button Indicator light Earpiece Volume down button Microphone • Make sure you have the following items with your headset: Travel adapter, Ear rubbers, User manual.
  • Página 7: Button Functions

    Button functions Power switch Slide up or down to turn the headset on or off. Talk button • Press and hold to enter Pairing mode. • Press to make or answer a call. • Press to end a call. Volume up or down button •...
  • Página 8: Charging The Headset

    Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure that you fully charge the battery before using the headset for the first time. Plug the small end of the travel adapter into the charger jack. Plug the large end of the travel adapter into a power outlet. During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the travel adapter and plug it in again.
  • Página 9 When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue. Unplug the travel adapter from the power outlet and the headset. • Use only a Samsung-approved travel adapter. Unauthorised travel adapters may cause an explosion or damage to the headset. •...
  • Página 10: Checking The Battery Level

    Checking the battery level At the same time, press and hold the Volume up and down buttons. Depending on the battery level, the indicator light flashes 5 times in one of the following colours: Battery level Indicator light colour Above 80% Blue 80 ~20% Violet Below 20% Wearing the headset Insert the earpiece in your ear and clip the headset to your clothes.
  • Página 11: Using Your Headset

    When you are not using the headset, you can clip the earpiece to your clothes. Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. • Activated functions and features may differ depending on the phone type. •...
  • Página 12: Turning The Headset On Or Off

    Turning the headset on or off • To turn the headset on, slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times. • To turn the headset off, slide down the power switch. The indicator light turns off after the blue indicator light changes to red. Activate Vibration mode You can activate Vibration mode to receive a vibration alert when a call comes in.
  • Página 13: Pairing And Connecting The Headset

    Pairing and connecting the headset Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth enabled devices, such as a Bluetooth phone and a Bluetooth headset. To use the headset with other Bluetooth devices, the devices must be paired. When trying to pair the two devices, keep the headset and the phone reasonably close together.
  • Página 14 Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a phone without requesting a PIN. This feature is available for phones that are compliant with Bluetooth version 2.1 or higher. The headset also can be paired via the Active pairing feature, see page 14. Connecting with two Bluetooth phones With the Multi-point feature activated, your headset can be connected with two Bluetooth phones at the same time.
  • Página 15: Disconnecting The Headset

    Select the headset (HM1500) from the list of devices found by the second Bluetooth phone. Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to connect the headset to the phone. 6  Reconnect to the headset from the first Bluetooth phone. • You can set the headset automatically to reconnect to the recently connected phones each time you turn it on.
  • Página 16: Pairing Via The Active Pairing Feature

    Reconnecting the headset When the headset is paired with a phone, it will attempt to automatically reconnect each time you turn it on. If the headset does not automatically attempt to reconnect, • Press the Talk button. • Use the Bluetooth menu on your phone. Pairing via the Active pairing feature With the Active pairing feature, your headset can automatically search for a Bluetooth phone and try to make a connection with it.
  • Página 17 Press and hold the Talk button until the violet indicator light turns on. The headset will switch to Active Pairing mode, search a Bluetooth phone within range, and attempt to pair with it. • Ensure the phone you wish to connect to is within range of the headset. Place the headset and phone close to each other to avoid pairing with other devices.
  • Página 18: Using Call Functions

    Using call functions Making a call Redialling the last number Press the Talk button to redial the last number of the most recently connected phone. Press the Talk button twice to redial the last number of the other phone. Dialling a number by voice Press and hold the Talk button to dial a number of the first phone by voice, and say ...
  • Página 19: Answering A Call

    Answering a call Press the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones. When two calls from the two connected phones come in, you can answer the call of the first phone. Ending a call Press the Talk button to end a call. Rejecting a call Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in.
  • Página 20 Muting the microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the Volume up or down button again to turn the microphone back on.
  • Página 21 Answering a second call • Press the Talk button to end the first call and answer a second call of the same  phone when you hear call waiting tones. • Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer  a second call of the same phone when you hear call waiting tones. • To switch between the current call and the held call, press and hold the Talk button. When the headset is connected with two Bluetooth phones, you cannot answer a second call of the same phone.
  • Página 22: Appendix

    Appendix Frequently asked questions Will my headset work Your headset will work with devices that support with laptops, PCs, your headset’s Bluetooth version and profiles.  and PDAs? For specifications, see page 25. Why do I hear static Appliances such as cordless phones and wireless or interference while networking equipment may cause interference, which on a call? usually sounds like static.
  • Página 23 Can other Bluetooth When you pair your headset to your Bluetooth phone, phone users hear you are creating a private link between only these two my conversation? Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone.
  • Página 24: Warranty And Parts Replacement

    Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase.* If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or qualified service centre. The liability of Samsung and its appointed ...
  • Página 25: Correct Disposal Of This Product

    Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
  • Página 26: Correct Disposal Of Batteries In This Product

    Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
  • Página 27: Specifications

    Specifications Item Specifications and description Bluetooth version 2.1+EDR Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile Operating range Up to 33 feet (10 metres) Standby time Up to 250 hours* Talk time Up to 6 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
  • Página 28 (name and signature of authorised person) * It is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone number of Samsung Service Centre, see the warranty card or contact the retailer where you purchased your product.
  • Página 29 Contenido Introducción Descripción general del auricular ............30 Funciones de los botones..............31 Cargar el auricular ................32 Ubicación del auricular ............... 34 Uso del auricular Encender y apagar el auricular............36 Activar modo de vibración ..............36 Conectar y desconectar el auricular ........... 37 Conectar mediante la función Active Pairing ........
  • Página 30 Apéndice Preguntas frecuentes ................. 46 Garantía y repuestos ................48 Eliminación correcta de este producto ..........49 Eliminación correcta de las baterías de este producto ....... 50 Especificaciones ................. 51...
  • Página 31 Lea este manual del usuario antes de comenzar a utilizar el nuevo auricular Bluetooth. Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. ® Bluetooth QD ID: B016117 Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com. Precauciones de seguridad • ...
  • Página 32: Introducción

    Introducción Recomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth. Descripción general del auricular Interruptor de encendido Toma del cargador y apagado Botón para hablar Botón de aumento de volumen Luz indicadora Botón Auricular de disminución de volumen Micrófono • Asegúrese de tener los siguientes elementos con el auricular:  adaptador de viaje, auriculares, manual de usuario.
  • Página 33: Funciones De Los Botones

    Funciones de los botones Interruptor de encendido y apagado Deslícelo hacia arriba o hacia abajo para encender y apagar el auricular. Botón para hablar • Manténgalo pulsado para acceder al modo de conexión. • Púlselo para realizar o contestar una llamada. • Púlselo para finalizar una llamada. Botón de aumento o disminución de volumen •...
  • Página 34: Cargar El Auricular

    Cargar el auricular Este auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar el dispositivo por primera vez. 1  Conecte el extremo pequeño del adaptador de viaje a la toma del cargador. Conecte el extremo grande del adaptador de viaje a una toma de alimentación. Durante el proceso de carga, la luz indicadora se tornará roja. Si la carga no se inicia, desconecte el adaptador de viaje y conéctelo de nuevo.
  • Página 35: Cuando La Carga De La Batería Está Baja

    Desconecte el adaptador de viaje de la entrada de alimentación y del auricular. • Use exclusivamente adaptadores de viaje autorizados por Samsung. Los adaptadores de viaje no autorizados podrían producir una explosión o daños en el auricular.  • La batería se deteriorará gradualmente con la carga y la descarga, ya que se trata de un componente que se desgasta con el uso.
  • Página 36: Comprobación Del Nivel De La Batería

    Comprobación del nivel de la batería Mantenga pulsados simultáneamente los botones de aumento o disminución de volumen. Según el nivel de carga de la batería, la luz indicadora parpadeará  cinco veces en uno de los siguientes colores: Nivel de la batería Color de la luz indicadora Superior a 80% Azul Entre 80% y 20% Violeta Inferior a 20% Rojo...
  • Página 37: Uso Del Auricular

    Cuando no esté utilizando el auricular, puede abrocharlo a la ropa. Uso del auricular En esta sección, se detalla cómo encender el auricular, cómo conectarlo al teléfono y cómo utilizar distintas funciones. • Las características y funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. • Algunos dispositivos, en especial aquellos que no estan aprobados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular.
  • Página 38: Encender Y Apagar El Auricular

    Encender y apagar el auricular • Para encender el auricular, mueva el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azul parpadea cuatro veces. • Para apagar el auricular, mueva el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. La luz indicadora se apagará...
  • Página 39: Conectar Y Desconectar El Auricular

    Conectar y desconectar el auricular La conexión crea un vínculo inalámbrico codificado y único entre dos dispositivos  Bluetooth, como un teléfono y un auricular. Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, deben conectarse los dispositivos. Cuando conecte los dos dispositivos, conserve el auricular y el teléfono a una distancia razonable. Después de establecer la conexión, puede conectar los dos dispositivos. Conectar el auricular con un teléfono Ingrese al modo de conexión.
  • Página 40: Conectar El Auricular Con Dos Teléfonos Bluetooth

    4  Escriba el PIN del Bluetooth (0000, 4 ceros) a fin de conectar el auricular  al teléfono. El auricular es compatible con la función de conexión simple, lo que le permite conectarse a un teléfono sin solicitar ningún PIN. Esta función está disponible para teléfonos  compatibles con la versión 2.1 de Bluetooth o superior. El auricular también puede conectarse mediante la función Active Pairing. Consulte la página 40. Conectar el auricular con dos teléfonos Bluetooth Cuando está...
  • Página 41: Desconectar El Auricular

    Seleccione el auricular (HM1500) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono. 5  Escriba el PIN del Bluetooth (0000, 4 ceros) a fin de conectar el auricular  al teléfono. Vuelva a conectar el auricular desde el primer teléfono Bluetooth. • Puede configurar el auricular para que vuelva a conectarse automáticamente con  el último teléfono al que estuvo conectado cada vez que lo enciende. Para volver a conectar el auricular con los últimos dos teléfonos a los que  estuvo conectado, active la función Multi-point. En el modo de conexión, mantenga pulsado el botón de aumento de volumen hasta que la luz indicadora azul parpadee dos veces.
  • Página 42: Volver A Conectar El Auricular

    Volver a conectar el auricular Cuando el auricular está conectado con un teléfono, intenta volver a conectarse con éste automáticamente cada vez que lo enciende. Si el auricular no intenta volver a conectarse automáticamente: • Pulse el botón para hablar. •...
  • Página 43 Mantenga pulsado el botón para hablar hasta que se encienda la luz indicadora violeta. El auricular cambiará al modo Active Pairing, buscará un teléfono Bluetooth dentro del rango de alcance e intentará conectarse con él. • Asegúrese de que el teléfono que desea conectar se encuentre dentro del rango  de alcance del auricular. Coloque el auricular cerca del teléfono para evitar que se conecte a otros dispositivos.
  • Página 44: Uso De Las Funciones De Llamada

    Uso de las funciones de llamada Realizar una llamada Volver a marcar el último número Pulse el botón para hablar a fin de volver a llamar al último número marcado desde  último teléfono conectado. Pulse dos veces el botón para hablar a fin de volver a llamar al último número  marcado desde el otro teléfono. Marcar un número por voz Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de marcar por voz un número del  primer teléfono, y diga un nombre. Es posible que las funciones de llamada disponibles varíen según el teléfono.
  • Página 45: Responder Una Llamada

    Responder una llamada Pulse el botón para hablar si desea responder una llamada cuando escuche el tono de llamada entrante. Cuando reciba dos llamadas de los dos teléfonos conectados, podrá responder la llamada del primer teléfono. Finalizar una llamada Para finalizar una llamada, pulse el botón para hablar. Rechazar una llamada Mantenga pulsado el botón para hablar si desea rechazar una llamada entrante.
  • Página 46 Activar el silencio del micrófono Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando se apaga el micrófono, el auricular emite pitidos a intervalos regulares. Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen nuevamente para encender el micrófono.
  • Página 47 Responder a una segunda llamada • Cuando escuche el tono de llamada en espera, pulse el botón para hablar si desea terminar la primera llamada y responder la segunda llamada proveniente del mismo teléfono. • Cuando escuche el tono de llamada en espera, mantenga pulsado el botón para hablar si desea colocar la primera llamada en espera y responder la segunda llamada proveniente del mismo teléfono.
  • Página 48: Apéndice

    Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con Funciona con dispositivos que son compatibles con ordenadores portátiles, la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular. Para  PC y PDA? conocer las especificaciones, consulte la página 51. ¿Por qué se escucha Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos ruido o interferencias de red inalámbrica pueden producir interferencias, que durante una llamada? generalmente suena como ruido.
  • Página 49 ¿Pueden otros Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, usuarios de teléfonos crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth escuchar mi Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa conversación? el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una ...
  • Página 50: Garantía Y Repuestos

    •   L os componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros  accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía. •   S amsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante  el transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de terceras partes anula la garantía. * La duración de la garantía puede variar en función de cada región.
  • Página 51: Eliminación Correcta De Este Producto

    Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus  accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
  • Página 52: Eliminación Correcta De Las Baterías De Este Producto

    Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías). La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no  deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
  • Página 53: Especificaciones

    Especificaciones Elemento Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 2.1+EDR Perfiles compatibles Perfil de auriculares, perfil de manos libres Rango de funcionamiento Hasta 33 pies (10 metros) Tiempo en modo de espera Hasta 250 horas* Tiempo de llamada Hasta 6 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas* * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
  • Página 54 Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK* 2009.12.03 Yong-Sang Park / S. Manager (lugar y fecha de emisión)  (nombre y firma de la persona autorizada) *   É sta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número de teléfono  del Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con la tienda en la que compró el teléfono.
  • Página 55 Índice Como começar Descrição geral do auricular ............... 56 Funções das teclas................57 Carregar o auricular................58 Colocar o auricular ................60 Utilizar o auricular Ligar ou desligar o auricular ............... 62 Activar o modo de Vibração ............... 62 Emparelhar e ligar o auricular ............63 Emparelhar através da função de Emparelhamento Activo ....
  • Página 56 Anexo Perguntas frequentemente colocadas ..........72 Garantia e peças de substituição ............74 Eliminação correcta deste produto ............. 75 Eliminação correcta das baterias existentes neste produto ....76 Especificações..................77...
  • Página 57 Leia este manual antes de começar a utilizar o seu novo auricular Bluetooth. ® Bluetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. em todo o mundo — Bluetooth QD ID: B016117 Para mais informações acerca do Bluetooth, visite www.bluetooth.com. Precauções de segurança •...
  • Página 58: Como Começar

    Como começar Esta secção explica o que é necessário saber para a utilização correcta do seu auricular Bluetooth. Descrição geral do auricular Entrada do carregador Tecla de ligar/ desligar Tecla Talk (falar) Tecla para aumentar o volume Luz indicadora Auscultador Tecla para diminuir o volume Microfone...
  • Página 59: Funções Das Teclas

    Funções das teclas Tecla de ligar/desligar Deslize para cima ou para baixo para ligar ou desligar o auricular. Tecla Talk (falar) • Prima sem soltar para entrar no modo de emparelhar. • Prima para efectuar ou atender uma chamada. • Prima para terminar uma chamada.
  • Página 60: Carregar O Auricular

    Carregar o auricular Este auricular tem uma bateria interna recarregável que não pode ser removida. Certifique-se de que carrega completamente a bateria antes de utilizar o auricular pela  primeira vez. Ligue a extremidade mais pequena do carregador de viagem na entrada do carregador. Ligue a extremidade mais larga do adaptador de viagem a uma tomada eléctrica. Durante o carregamento, a luz do indicador está...
  • Página 61: Quando A Carga Da Bateria Ficar Fraca

    Quando o auricular estiver completamente carregado, a luz indicadora fica  azul. Desligue o carregador de viagem da tomada eléctrica e do auricular. • Utilize apenas um adaptador de viagem aprovado pela Samsung. Os carregadores de viagem não autorizados podem provocar uma explosão ou danificar o auricular.  • A bateria desgastar-se-á gradualmente ao carregar e descarregar porque se trata de uma peça consumível.
  • Página 62: Colocar O Auricular

    Verificar o nível da bateria Prima sem soltar e ao mesmo tempo as teclas de aumentar e diminuir o volume. Consoante o nível da bateria, a luz do indicador pisca 5 vezes numa das seguintes cores: Nível da bateria Cor da luz do indicador Acima dos 80% Azul 80~20%...
  • Página 63: Utilizar O Auricular

    Quando não utilizar o auricular, pode prender o mesmo à sua roupa. Utilizar o auricular Esta secção explica como ligar o auricular, emparelhar e ligá-lo ao telemóvel e como utilizar as várias funções. • As funções activadas poderão variar consoante o tipo de telemóvel. •...
  • Página 64: Ligar Ou Desligar O Auricular

    Ligar ou desligar o auricular • Para ligar o auricular, deslize a tecla de ligar para cima. A luz azul do indicador pisca 4 vezes. • Para desligar o auricular, deslize a tecla de ligar para cima. A luz indicadora apaga-se depois da luz indicadora azul mudar para vermelho.
  • Página 65: Emparelhar E Ligar O Auricular

    Emparelhar e ligar o auricular O emparelhamento irá criar uma ligação sem fios exclusiva e encriptada entre dois  dispositivos Bluetooth, tais como um telemóvel Bluetooth e um auricular Bluetooth. Para utilizar o auricular com outros dispositivos Bluetooth, os dispositivos têm de estar emparelhados. Ao tentar emparelhar os dois dispositivos, mantenha o auricular e o telemóvel razoavelmente próximos. Após emparelhar, pode ligar os dois dispositivos.
  • Página 66 Introduza o PIN de Bluetooth (0000, 4 zeros) para emparelhar e ligar o auricular ao telemóvel. O seu auricular suporta a funcionalidade Emparelhamento Simples que permite que o auricular possa ser emparelhado com um telemóvel sem pedir um PIN. Esta funcionalidade está...
  • Página 67 Seleccione o auricular (HM1500) na lista de dispositivos que o segundo telemóvel encontrou. Introduza o código PIN (0000, 4 zeros) do Bluetooth para ligar o auricular ao telemóvel. Ligue-se novamente ao auricular a partir do primeiro telemóvel Bluetooth. •  Pode definir que o auricular deve ligar-se de novo automaticamente aos últimos  telemóveis ligados sempre que for ligado.
  • Página 68: Ligar Novamente O Auricular

    Ligar novamente o auricular Quando o auricular está emparelhado com um telemóvel, tenta ligar automaticamente sempre que o liga. Se o auricular não tentar ligar automaticamente: • Prima a tecla Talk (falar). • Utilize o menu Bluetooth no seu telemóvel. Emparelhar através da função de Emparelhamento Activo Com a função de Emparelhamento Activo, o auricular pode procurar automaticamente um telemóvel Bluetooth e tentar ligar-se ao mesmo.
  • Página 69 Prima sem soltar a tecla Talk (falar) até que a luz indicadora roxa se acenda. O auricular mudará para o modo de Emparelhamento Activo, procurará um telemóvel Bluetooth dentro do seu alcance e tentará emparelhar-se com o mesmo. • Certifique-se de que o telemóvel ao qual pretende ligar-se está dentro do alcance  do auricular.
  • Página 70: Utilizar As Funções De Chamada

    Utilizar as funções de chamada Efectuar uma chamada Remarcar o último número Prima a tecla Talk (falar) para voltar a marcar o último número marcado no  telemóvel a que esteve ligado mais recentemente. Prima a tecla Talk (falar) duas vezes para voltar a marcar o último número marcado  no outro telemóvel. Marcar um número através da voz Prima sem soltar a tecla Talk (falar) para marcar um número por voz no primeiro  telemóvel e diga um nome. As funções de chamada disponíveis poderão variar consoante o telemóvel.
  • Página 71: Atender Uma Chamada

    Atender uma chamada Prima a tecla Talk (falar) para atender uma chamada quando ouvir um som de chamada. Se estiver a receber duas chamadas nos dois telemóveis ligados, pode atender a chamada do primeiro telemóvel. Terminar uma chamada Prima a tecla Talk (falar) para terminar uma chamada. Rejeitar uma chamada Prima sem soltar a tecla Talk (falar) para rejeitar uma chamada quando receber uma chamada.
  • Página 72 Colocar o microfone em silêncio Prima sem soltar a tecla para aumentar/diminuir o volume para cima/baixo para desligar o microfone de forma a que pessoa com quem está a falar não o possa ouvir. Com o microfone desligado, o auricular emite sons a intervalos regulares. Volte a premir sem soltar a tecla para aumentar/diminuir o volume para cima/baixo para ligar o microfone novamente.
  • Página 73 Atender uma segunda chamada • Prima a tecla Talk (falar) para terminar a primeira chamada e atender uma segunda chamada quando ouvir um som de chamada em espera. • Prima a tecla Talk (falar) para colocar a primeira chamada em espera e atender uma segunda chamada no mesmo telemóvel quando ouvir sons de chamada em espera.
  • Página 74: Anexo

    Anexo Perguntas frequentemente colocadas O auricular funciona com O auricular funciona com dispositivos computadores portáteis, que suportem a mesma versão e os perfis  PCs e PDAs? de Bluetooth. Para obter as especificações,  consulte a página 77. Porque é que ouço som Aplicações tais como telefones sem fios ou  estático ou interferências equipamento de rede sem fios podem causar  durante chamadas? interferências, o que geralmente soa a estática. Para minimizar qualquer interferência, mantenha o auricular afastado de outros dispositivos que utilizam ou produzem ondas de rádio.
  • Página 75 Os outros utilizadores Quando emparelhar o seu auricular com o seu de telefones Bluetooth telefone Bluetooth, está a criar uma ligação privada conseguem ouvir a minha apenas entre esses dois dispositivos Bluetooth. conversa? A tecnologia sem fios Bluetooth utilizada no seu  auricular não pode ser facilmente monitorizada por terceiros, porque os sinais sem fios Bluetooth ...
  • Página 76: Garantia E Peças De Substituição

    Garantia e peças de substituição A Samsung garante que este produto se encontra isento de defeitos no material, concepção e fabrico pelo período de um ano a partir da data de compra original.* Se, durante o período de garantia, o produto apresentar algum defeito, sob utilização e serviço normais, deverá...
  • Página 77: Eliminação Correcta Deste Produto

    • A Samsung não assume qualquer responsabilidade por qualquer perda ou dano ocorrido durante o envio. Todos os trabalhos de reparação nos produtos Samsung por terceiros não autorizados anula qualquer garantia. Eliminação correcta deste produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) (Aplicável na União Europeia e em outros países europeus com sistemas...
  • Página 78: Eliminação Correcta Das Baterias Existentes Neste Produto

    Eliminação correcta das baterias existentes neste produto (Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha de baterias separados). Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica que as baterias existentes neste produto não devem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período ...
  • Página 79: Especificações

    Especificações Item Especificações e descrição Versão do Bluetooth 2.1+EDR Perfis suportados Perfil Auricular, Perfil Mãos-livres Alcance de funcionamento Até 10 metros (33 pés) Tempo de inactividade Até 250 horas* Tempo em conversação Até 6 horas* Tempo de carga Aproximadamente 2 horas* * A duração real pode variar consoante o tipo e a utilização do telemóvel.
  • Página 80 Yong-Sang Park / S. Manager (local e data de emissão) (nome e assinatura do responsável) * Este não é o endereço do Centro de Assistência da Samsung. Para obter mais informações sobre o endereço ou o número de telefone do Centro de Assistência da Samsung, consulte o cartão da garantia ou contacte o revendedor  onde adquiriu o equipamento.
  • Página 81 GH68-27483A www.samsung.com Common. 03/2010. Rev. 1.0...

Este manual también es adecuado para:

Hm1500

Tabla de contenido