Beko DV 1160 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DV 1160:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DV 1160
Dryer
Secadora
Asciugatrice
Secador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko DV 1160

  • Página 1 DV 1160 Dryer Secadora Asciugatrice Secador...
  • Página 2: Explanation Of Symbols

    Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure will give you the best results. Therefore, we advise you to read through this manual carefully before using your product and keep it for future reference.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING: To reduce the risk of fire, WARNING: Improper connection of the electric shock, or injury to persons equipment-grounding conductor can when using your appliance, follow basic result in a risk of electric shock. Check precautions including the following: with a qualified electrician or service represantative or personnel if you are • Read all instructions before using the...
  • Página 4 eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product. • The appliance may only be used for drying of textiles that are marked accordingly. • Undergarments that contain metal reinforcements should not be placed in a tumble dryer. Damage to the tumble dryer can result if metal reinforcements come loose during drying.
  • Página 5 Installation The proper location diameter of the pipe to be used should be minimum 10 cm. • Install your machine in environments which Maximum hose and pipe lengths are given in have no risk of freezing and in a stable and the table below. level position. • Do not place your machine on a long pile rug or on similar surfaces. Hose Pipe • Operate your machine in a well ventilated, dust-free environment.
  • Página 6: Electrical Connection

    Connection to a water drain (for A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician. products equipped with a condenser) The appliance must not be operated unless In products equipped with a condenser unit it is repaired! There is the risk of electric the water accumulated during the drying cycle shock! is collected in the water tank. You should drain Disposal...
  • Página 7 Before drying Always follow the advice on the garment Approximate Home articles labels. With this dryer, dry only the laundry weights (gr) having a label stating that they are suitable for drying in a dryer by selecting the appropriate Cotton quit covers (double) 1500 program.
  • Página 8: Control Panel

    Selecting a Program and Operating Your Machine Control panel 1. On/Off button 7. Water tank full warning LED* 2. Program selection knob 8. Time delay button * 3. Start/Pause/Cancel button * According to your machine’s model 4. Low temperature 5. Program follow-up indicator 6. Filter cleaning warning LED Drying Cottons Synthetics Delicates Timer Ventilation Ready to Extra Ready Ready to program /Anti- Iron to Wear Wear creasing Timer Cancel Spin On/Off Start/Pause/ Filter...
  • Página 9: Turning The Machine On

    Turning the machine on •Timer programs Prepare machine for program selection by You can select one of the 10 min...60 min...80 pressing the “On/Off” button. min... timer programs to achieve the final drying level. Dry the cotton laundry at high Pressing the “On/Off” button does not temperatures and synthetic and easy-care necessarily mean that the program has laundry at low temperatures depending on the started. Press "Start/Pause/Cancel" button type of the laundry.
  • Página 10 Program selection and consumption table Program table Approximate Spin speed in washing amount of Drying time Programs Capacity (kg) machine (rpm) remaining (minutes) humidity Cottons / Coloreds 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Ready to Wear 1200-1000 % 60 80-60 900-800 % 70 110-80 1200-1000 % 60 110-80 900-800 % 70 Ready to Iron 1200-1000 % 60...
  • Página 11: Child-Proof Lock

    Auxiliary function For example; Press and hold the “Start/Pause/Cancel” Low temperature button for about 3 seconds to select “80” This function allows for drying at lower minutes program instead of “60” minutes temperatures and therefore saves energy. program. Warning LED will light up when you select Select the “80” minutes program by rotating the function. the program knob. Press “Start/Pause/Cancel” button to start the You must use this function when you dry program. your synthetic or delicate laundry. The program which is selected first will Warning indicators go on even if the program selection button...
  • Página 12: Technical Specification

    To start a new If the machine is stopped during program after the any drying program, and if the position of program is over or to the program selection knob is changed, interrupt the program, an audio signal will be heard (if the “Cancel the childproof audio warning” function is not selected). lock should be The machine will not start even if the “Start/ deactivated.
  • Página 13: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Fluff filter Sensor (models equipped with a Lint and fibres released from the laundry to the sensor) air during the drying cycle are collected in the There are humidity sensors in your machine that “Fluff Filter”. detect whether the laundry is dry or not. For sensor cleaning;...
  • Página 14 Solution suggestions for problems Problem Cause Explanation / Suggestion Drying process Cover filter and filter drawer might have takes too much * Clean the cover filter and Filter drawer. not been cleaned. time. * Cover filter and filter drawer might have Laundry come out not been cleaned. * Clean the cover filter and Filter drawer. wet at the end of * Excessive laundry might have been * Do not overload the machine.
  • Página 16: Explicación De Los Símbolos

    ¡Por favor, lea primero este manual! Estimado cliente, Esperamos que su producto, el cual ha sido adquirido en instalaciones modernas y sometido a un estricto procedimiento de control de calidad le otorgue los mejores resultados. Por lo tanto, le recomendamos que le cuidadosamente este manual antes de utilizar su producto y guárdelo para futura referencia. Este manual operativo le brindará...
  • Página 17: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad autorizado. • Este aparato debe conectarse a un enchufe ADVERTENCIA: Para reducir el provisto de toma de tierra. En caso de riesgo de incendio, descargas eléctricas defecto o avería, la conexión con toma de o lesiones personales al utilizar el tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica aparato, tenga en cuenta las siguientes precauciones básicas: al proporcionar a la corriente eléctrica un camino de mínima resistencia.
  • Página 18 llamas abiertas. ADVERTENCIA: Nunca detenga la • No seque prendas que se hayan limpiado, secadora antes que termine el ciclo de secado, a menos que todas las prendas se lavado, empapado o salpicado con petróleo retiren y extiendan rápidamente para que o gasolina, disolventes de limpieza en seco u el calor pueda disiparse.
  • Página 19: Ubicación Adecuada Para La Instalación

    Instalación Ubicación adecuada para la delanteros. Presione sobre las piezas de plástico para fijarlas en su sitio. Compruebe instalación de nuevo el equilibrio de su secadora y realice • Instale su secadora en posición estable y los reajustes necesarios. nivelada, en un lugar en donde no haya Manguera de ventilación y conexión peligro de congelación.
  • Página 20: Conexión Eléctrica

    cada programa. • La manguera debe acoplarse a una altura máxima de 80 cm. • Tenga cuidado de no doblar o pinzar la manguera. Conexión eléctrica Conecte este aparato a una salida con toma de tierra protegida por un fusible de capacidad adecuada. Importante: • Las conexiones deben cumplir con las No conecte la manguera de ventilación de normativas nacionales. aire a la chimenea de una estufa o de un • La tensión y la protección por fusible hogar.
  • Página 21: Preparativos Iniciales Para El Secado

    Preparativos iniciales para el secado Los pesos dados a continuación son Siga siempre las recomendaciones de las meramente orientativos. etiquetas de las prendas. Utilice esta secadora únicamente para secar las prendas provistas de Pesos una etiqueta que indique que son aptas para Artículos del hogar aproximados secado en secadora con el programa adecuado.
  • Página 22: Panel De Control

    Selección de programa y funcionamiento de la secadora Panel de control 1. Botón de encendido/apagado 6. LED de advertencia de limpieza de filtro 2. Selector de programa 7. LED de advertencia de depósito de agua 3. Botón “Inicio/Pausa/Cancelar” lleno* 4. Baja temperatura 8 -Tecla de retardo * 5. Indicador de seguimiento del programa * Según modelo de la máquina Algodones Tejidos Delicadas Programas Ventilación Final / Listo Secado Listo para Secado sintéticos Antiarrugas para...
  • Página 23: Encendido De La Secadora

    •Ventilación Encendido de la secadora Se realiza una ventilación de 10 minutos Prepare el aparato para la selección del de duración sin utilizar aire caliente. Este programa pulsando el botón “Encendido/ programa le permite airear prendas que Apagado”. hayan permanecido encerradas durante Pulsar el botón “Encendido/Apagado” periodos prolongados para eliminar olores no implica necesariamente que el programa desagradables.
  • Página 24: Selección De Programas Y Tabla De Consumos

    Selección de programas y tabla de consumos Tabla de programas Porcentaje Velocidad de Capacidad aproximado Tiempo de Programas centrifugado de la (kg) de humedad secado (minutos) lavadora (rpm) restante Algodones / Color 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Listo para vestir 1200-1000 % 60 80-60 900-800 % 70 110-80 1200-1000...
  • Página 25: Inicio Del Programa

    Añadir o retirar prendas en modo de espera Depósito de agua Para añadir o retirar prendas con la secadora en Un LED de advertencia se iluminará al final del marcha: programa o cuando el depósito esté lleno de 1. Pulse la tecla “Inicio/Pausa/Cancelar” para agua. La secadora se parará si este LED se pasar su máquina al modo “Pausa”. El proceso ilumina durante el transcurso de un programa. de secado se detendrá. Para volver a poner en marcha la secadora 2. Abra la puerta en la posición de pausa y deberá vaciar el depósito de agua. Pulse la ciérrela de nuevo una vez haya añadido o tecla “Inicio/Pausa/Cancelar” para dar inicio al...
  • Página 26: Fin Del Programa

    durante unos 3 segundos. Los indicadores Fin del programa luminosos “Limpieza de Filtro”, “Depósito de Los indicadores luminosos “Limpieza de Filtro”, agua” y el de advertencia “0” del indicador “Depósito de agua” y el de advertencia “0” del de seguimiento del programa se iluminarán al programa se iluminarán al final del programa. concluir este período como recordatorio. Podrá abrir la puerta y la secadora estará ya lista Dado que el interior de la secadora para un segundo ciclo.
  • Página 27: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Filtro de la cubierta Sensor (modelos provistos de sensor) La pelusa y las fibras desprendidas de la colada Su secadora dispone de sensores de humedad durante el ciclo de secado son recogidas en el que detectarán si la colada está seca o no. “filtro de la cubierta”.
  • Página 28: Sugerencias Para La Resolución De Problemas

    Sugerencias para la resolución de problemas Problema Causa Explicación / Sugerencia El proceso de Es posible que filtro de la cubierta y el * Limpie el filtro de la cubierta y el cajón del secado tarda mucho cajón del filtro no se hayan limpiado. filtro. tiempo. * Es posible que filtro de la cubierta y el La colada está * Limpie el filtro de la cubierta y el cajón del cajón del filtro no se hayan limpiado.
  • Página 30: Spiegazioni Dei Simboli

    Leggere prima il manuale! Gentile cliente, Speriamo che il nostro prodotto, fabbricato con moderni comfort e passato attraverso rigorosi controlli di qualità, vi dia i migliori risultati. Per questo consigliamo di leggere attentamente questo manuale prima di usare il prodotti e conservarlo per riferimenti futuri. Questo manuale operativo..aiuterà ad usare la macchina in modo sicuro e veloce •...
  • Página 31: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    Importanti istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA: Per ridurre il AVVERTENZA: La connessione non rischio di incendio, shock elettrico corretta del conduttore di messa a o lesioni alle persone quando si terra può provocare rischio di shock usa l’elettrodomestico, seguire le elettrico.
  • Página 32 nell’asciugatrice con centrifuga. • Non usare ammorbidente o prodotti che eliminano l’elettricità statica a meno che non sia consigliato dal produttore dell’ammorbidente o del prodotto. • L’elettrodomestico può essere utilizzato per l’asciugatura di tessuti che in etichetta prevedano tale tipo di asciugatura. •...
  • Página 33: Regolazione Dei Piedini

    Montaggio Posizione adeguata di montaggio essere di almeno 10 cm. Le lunghezze massime del flessibile e del tubo • Installare la macchina in ambienti che non sono riportate nella tabella in basso. siano a rischio di gelo, e in una posizione stabile e pari. •...
  • Página 34: Smaltimento Del Materiale Da Imballaggio

    Il flusso dell’aria potrebbe far sì che la canna • Il fusibile principale e gli interruttori devono fumaria si infiammi. Il flusso dell’aria potrebbe essere ad una distanza di almeno 3 mm. far sì che la canna fumaria si infiammi. Un cavo danneggiato deve essere Collegamento allo scarico sostituito da un elettricista qualificato...
  • Página 35 Preparativi per l’asciugatura Seguire sempre le istruzioni sull’etichetta I pesi seguenti vengono dati come esempio : dell’indumento. Asciugare con la presente Articoli domestici Pesi asciugatrice solo la biancheria la cui etichetta approssimativi ne riporta l’idoneità ad essere asciugata in asciugatrice mediante un programma adeguato. Coperte di cotone (matrimoniali) 1500 A B C Coperte di cotone (singole) 1000 Lenzuola (matrimoniali) Lenzuola (singole) Tovaglie grandi Tovaglie piccole Tovaglioli Teli da bagno o p q Asciugamani Indumenti...
  • Página 36: Quadro Di Comando

    Scelta del programma e funzionamento della lavatrice Quadro di comando 1. Pulsante accensione/spegnimento 6. Spia di avviso pulizia filtro 2. Manopola di selezione del programma 7. Spia di avviso serbatoio dell’acqua pieno* 3. Pulsante Avvio/Pausa/Annulla 8 -Tasto ritardo di tempo * 4. Bassa temperatura * In base al modello del vostro elettrodomestico 5.
  • Página 37: Programmi A Tempo

    che elimina gli odori sgradevoli, è possibile arieggiare quei capi che sono stati tenuti a lungo Accensione della lavatrice in ambienti chiusi. Preparare la lavatrice per la scelta del •Programmi a tempo programma premendo il pulsante di accensione/ È possibile scegliere uno dei programmi a tempo spegnimento.
  • Página 38 Programma di selezione e Tabella di consumo. Tabella programma Quantità Tempo di Capacità Velocità centrifuga di Programmi approssimativa di asciugatura (kg) lavatrice (rpm) umidità rimanente (minuti) Cotone/Colorati 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Pronti da indossare 1200-1000 % 60 80-60 900-800 % 70 110-80...
  • Página 39 Funzioni ausiliarie manopola del programma. Premere il pulsante Avvio/Pausa Cancella, per Bassa temperatura avviare il programma. Questa funzione consente di asciugare a Il programma selezionato per primo si temperature inferiori e pertanto fa risparmiare avvierà anche se il tasto di selezione del energia. programma viene spostato e se viene La spia di avviso si accenderà...
  • Página 40: Fine Del Programma

    La macchina non si avvia anche se viene Fine del programma attraverso premuto il tasto “Avvio/Pausa/Cancella”, l’annullamento. a meno che la manopola di scelta del Il programma che è selezionato la prima volta, programma torni al programma iniziale. Per si avvierà anche se il tasto del programma modificare il programma di asciugatura, il selezionato cambia posizione.
  • Página 41: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Filtro di copertura Sensore (modelli dotati di sensore) I pelucchi e le fibre rilasciati nell’aria dal bucato durante il ciclo di asciugatura vengono raccolti nel «Filtro di Copertura». Tali fibre e pelucchi si formano generalmente durante l’utilizzo e durante il lavaggio. Pulire sempre il filtro dopo ogni ciclo di asciugatura. È possibile pulire il filtro e la zona circostante con un aspirapolvere. Vi sono sensori di umidità nella macchina che rilevano il grado di umidità...
  • Página 42: Suggerimenti Per La Soluzione Dei Problemi

    Suggerimenti per la soluzione dei problemi Problema Causa Spiegazione / Suggerimento Il processo di Il filtro di copertura e il cassetto del filtro * Pulire il filtro di copertura e il cassetto del asciugatura richiede potrebbero non essere stati puliti. Filtro. troppo tempo. Alla fine * Il filtro di copertura e il cassetto del filtro * Pulire il filtro di copertura e il cassetto del dell>asciugatura il potrebbero non essere stati puliti.
  • Página 44: Explicação Dos Símbolos

    Por favor, leia este manual antes de tudo! Caro Cliente, Esperamos que o seu produto, o qual foi fabricado em infraestruturas modernas e testado através de um processo de controlo de qualidade lhe proporcione os melhores resultados. Assim, aconselhamo-lo(a) a ler cuidadosamente todo este manual antes de utilizar o seu produto e guardá-lo para referência futura. Este manual de instruções… …ajudá-lo(a)-á a utilizar a sua máquina de uma forma mais rápida e mais segura. • Por favor, leia o Manual de Instruções antes de instalar e iniciar a sua máquina. • Preste, fundamentalmente, atenção às instruções relativas à segurança. • Guarde este Manual de Instruções num local de fácil acesso. Poderá precisar dele no futuro. • Por favor, leia todos os documentos adicionais fornecidos com esta máquina. Por favor, note que este Manual de Instruções poderá ser aplicável a muitos outros modelos. As diferenças entre os modelos serão identificadas no manual. Explicação dos símbolos Ao longo deste Manual de Instruções são utilizados os seguintes símbolos: Informação de segurança importante Este é o símbolo de aviso geral. É usado para alertar o cliente para potenciais perigos. Todas as...
  • Página 45: Instruções Importantes Sobre Segurança

    Instruções importantes sobre segurança do serviço de assistência autorizado. AVISO: Para reduzir o risco de incêndio, • Este equipamento deverá estar ligado à choque eléctrico ou ferimentos em terra. No caso de mau funcionamento pessoas ao usar o seu equipamento, ou avaria, a ligação à terra reduzirá o siga as precauções básicas, incluindo o risco de choque eléctrico ao fornecer seguinte: um caminho de resistência mínima • Leia todas as instruções antes de usar para a corrente eléctrica. Esta máquina o equipamento.
  • Página 46 queima a gás ou outros combustíveis. conforme especificado pelas instruções • Deve ser providenciada uma ventilação do fabricante do amaciador. adequada para evitar o retorno do • A parte final de um ciclo do secador fluxo de gases para dentro da sala, de tambor ocorre sem aquecimento a partir de aparelhos de queima com (ciclo de arrefecimento) para assegurar outros combustíveis, incluindo chamas que os itens sejam deixados numa abertas.
  • Página 47: Ajustar Os Pés

    Instalação Local apropriado para instalação Os comprimentos máximos do tubo e da mangueira são dados na tabela abaixo. • Instale a sua máquina em ambientes que não apresentem riscos de congelação e numa posição estável e nivelada. Mangueira Conduta • Não coloque a sua máquina sobre um tapete Comprimento máximo felpudo ou sobre superfícies semelhantes. • Funcione com a sua máquina num ambiente 1 cotovelo 45° -1,0 m -0,3 m limpo e bem ventilado. C ertifique-se de que a sua máquina não está 1 cotovelo 90° -1,8 m -0,6 m colocada sobre o cabo de alimentação. Coloque-a pelo menos a 3 cm de distância das 1 cotovelo 90° curto -2,7 m laterais dos outros móveis ou da parede.
  • Página 48: Destruir O Material De Embalagem

    Ligação à descarga de água uma distância mínima de contacto de 3 mm. U m cabo de alimentação danificado deve ser (para produtos equipados com substituído por um electricista qualificado. um condensador e bomba de O equipamento não deve ser operado antes de aquecimento) ser reparado! Há risco de choque eléctrico! Nos produtos equipados com um condensador, Destruir o material de embalagem a água acumulada durante o ciclo de secagem O material de embalagem pode ser perigoso para é recolhida no reservatório de água. Deve...
  • Página 49: Preparar As Roupas Para A Secagem

    Preparações iniciais para secagem Siga sempre o conselho nas etiquetas do vestuário. Os seguintes pesos são dados como exemplo. Com este secador, seque apenas a roupa que tenha Pesos aproximados a etiqueta a dizer que se pode secar no secador, Artigos do lar seleccionando o programa apropriado. Colchas de algodão (casal) 1500 Colchas de algodão (solteiro)
  • Página 50: Painel De Controlo

    Seleccionar um programa e pôr a sua máquina em funcionamento Painel de controlo 5. Indicador do andamento do programa 6. LED de aviso da limpeza do filtro 1. Botão Ligar/Desligar 7. LED de aviso de reservatório de água cheio* 2. Botão de selecção de programa 8 -Botão de hora de início * 3. Botão de Iniciar/Pausa/Cancelar * avhengig av maskinmodellen 4. Temperatura baixa Secagem Algodão Sintéticos Delicados Programas Ventilação Final / Anti- Pronto Secagem Pronto amarrotam temporizad para extra...
  • Página 51: Ligar A Máquina

    Programas principais Ligar a máquina •Anti-amarrotamente Será activado um programa anti-amarrotamento de Prepare a máquina para a selecção do programa, 2 horas para impedir a roupa de amarrotar, se não pressionando o botão “On/Off” (“Ligar/Desligar”). retirar a roupa depois do programa ter terminado. Pressionar o botão “Ligar/Desligar” não significa Este programa roda a roupa em intervalos de 60 necessariamente que o programa vai começar. segundos para impedir o amarrotamento. Pressione o botão “Iniciar/Pausa/Cancelar” da •Ventilação máquina para iniciar o programa. Só a ventilação é realizada em 10 minutos sem fluxo de ar quente. Pode arejar as suas roupas que foram Selecção de programa temporizado guardadas por um longo tempo em ambientes Escolha o tempo apropriado na tabela abaixo,...
  • Página 52 Selecção do programa e tabela de consumo Tabela de programas Quantidade Velocidade de Tempo de aproximada Programas Capacidade (kg) centrifugação na secagem de humidade máquina de lavar (rpm) (minutos) remanescente Algodão /Coloridos 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Pronto para vestir 1200-1000 % 60 80-60 900-800 % 70 110-80 1200-1000 % 60 110-80 900-800 % 70 Secagem para...
  • Página 53: Indicador Do Andamento Do Temporizador

    O programa que foi seleccionado antes Função auxiliar prosseguirá, mesmo que o botão de selecção Temperatura baixa do programa seja movido e seja seleccionado Esta função permite secar em baixas temperaturas e outro modo de programa enquanto a máquina consequentemente, economizar energia. está a funcionar. Deve cancelar o programa em O LED de aviso acenderá quando curso afim de alterar o programa de secagem. seleccionar a função.
  • Página 54: Fim De Programa

    Para cancelar qualquer programa seleccionado; Fim de programa • Pressione o botão “Iniciar/Pausa/Cancelar” durante Os LEDs de aviso “Limpeza do filtro” e “Reservatório 3 segundos. Os LEDs de aviso “Limpeza do filtro” de água”, bem como o LED de aviso “0” no indicador e “Reservatório de água”, bem como o LED de de andamento do programa acenderão no final do aviso “0” no indicador de andamento do programa programa. A porta pode ser aberta e a máquina está acenderão no final deste período para fins de alerta. pronta para um segundo ciclo. Como o interior da máquina ficará excessivamente Pressione o botão “Ligar”Desligar” para desligar a sua quente ao cancelar o programa enquanto a máquina máquina.
  • Página 55: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Filtro da tampa Sensor (para modelos equipados com Os borbotos e as fibras libertadas da roupa para o um sensor) ar durante o ciclo de secagem são recolhidos no “Filtro da tampa”. Há sensores de humidade na sua máquina que detectam se a roupa está seca ou não. Para limpeza do sensor; Tais fibras e borbotos formam-se geralmente ao vestir e ao lavar. 1 Abra a tampa da sua máquina. 2 Deixe que a máquina arrefeça após terminar a Limpe sempre o filtro após cada processo de secagem.
  • Página 56 Sugestões de soluções para problemas Problema Causa Explicação/Sugestão O processo de O filtro da tampa e a gaveta do filtro secagem demora * Limpe o filtro da tampa e a gaveta do filtro. podem estar sujos. muito tempo. * O filtro da tampa e a gaveta do filtro A roupa sai molhada podem estar sujos. * Limpe o filtro da tampa e a gaveta do filtro. no fim da secagem. * A máquina pode ter sido * Não sobrecarregue a máquina. excessivamente carregada com roupas. * A ficha pode não estar ligada à tomada. * Certifique-se que a máquina está ligada à * A porta de carregamento pode estar corrente.

Tabla de contenido