6
[Program. hebdo] est confi guré.
7
[Minuterie ON/OFF] est
confi guré.
8
S'affi che si la télécommande
centrale restreint les
fonctionnalités de la
télécommande locale.
9
Il est interdit de changer de
mode de fonctionnement.
(Passer au mode Auto est
également interdit.)
10 L'huile moteur doit être
remplacée.
(Uniquement pour les groupes
extérieurs type GHP.)
11 Le fi ltre de l'appareil intérieur
doit être nettoyé.
22
FRANÇAIS
6
El [Temporiza. semanal] está
confi gurado.
7
El [Temporiza. ACT/DES] está
confi gurado.
8
El funcionamiento del control
remote está restringido por un
dispositivo de control central.
9
El cambio del modo de
funcionamiento está prohibido.
(Cambiar al modo Auto también
está prohibido.)
10 Es necesario cambiar el aceite
del motor.
(Solo cuando se utilice un aire
acondicionado con bomba de
calor a gas).
11 Es necesario limpiar el fi ltro de
la unidad interior.
6
7
8
9 10 11
ESPAÑOL
6
[Wochentimer] wurde
eingestellt.
7
[EIN/AUS-Timer] wurde
eingestellt.
8
Wird angezeigt, wenn die
Bedienung der Fernbedienung
durch eine zentrale
Bedieneinheit eingeschränkt
wird.
9
Wird angezeigt, wenn das
Umschalten in eine andere
Betriebsart (auch in den
Automatikbetrieb) gesperrt ist.
10 Erscheint bei gasbetriebenen
Wärmepumpen, wenn eine
Wartung mit Ölwechsel ansteht.
11 Der Innengerät-Filter muss
gereinigt werden.
DEUTSCH