Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 99

Enlaces rápidos

AXIS Q35-VE Series
AXIS Q3504-VE Fixed Dome Network Camera
AXIS Q3505-VE Mk II Fixed Dome Network Camera
Installation Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Axis Q35-VE Serie

  • Página 1 AXIS Q35-VE Series AXIS Q3504-VE Fixed Dome Network Camera AXIS Q3505-VE Mk II Fixed Dome Network Camera Installation Guide...
  • Página 2 Axis Communications AB. See Contact Every care has been taken in the preparation of this Information 3. document. Please inform your local Axis office of any Electromagnetic Compatibility (EMC) inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot This equipment has been designed and tested to fulfill...
  • Página 3 FAQ database. この装置は、クラスA 情報技術装置です。この装 Search by product, category, or phrase 置を家庭環境で使⽤すると電波妨害 を引き起こす • report problems to Axis support staff by logging in to ことがあります。この場合には使⽤者が適切な対 your private support area 策を講ずるよう要求され ることがあります。 本 • chat with Axis support staff 製品は、シールドネットワークケーブル(STP)を...
  • Página 5: Safety Information

    AXIS Q35-VE Series Safety Information Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for future reference. Hazard Levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 6: Safety Instructions

    Battery The Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of five years. Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. When the battery needs replacing, a log message will appear in the product’s server report.
  • Página 7 AXIS Q35-VE Series • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's instructions. Dome Cover NO TICE TICE TICE • Be careful not to scratch, damage or leave fingerprints on the dome cover because this could decrease image quality. If possible, keep the protective plastic on the dome cover until the installation is complete.
  • Página 9: Installation Steps

    About the Installation Guide This Installation Guide provides instructions for installing AXIS Q3504-VE Fixed Dome Network Camera or AXIS Q3505-VE Mk II Fixed Dome Network Camera on your network. For other aspects of using the product, see the User Manual available at www.axis.com Installation Steps 1.
  • Página 10: Hardware Overview

    AXIS Q35-VE Series Hardware Overview Note 3–9 mm lens: Pressing the lens too hard while cleaning may cause the lens to move down. If this happens while the camera is in operation, re-calibrate the optics by clicking Calibrate from the Server Maintenance web page (System Options > Maintenance).
  • Página 11: Mounting Bracket

    AXIS Q35-VE Series Mounting bracket Side lid covering side hole in mounting bracket Locking clip Conduit adaptor Unit casing Camera unit Dome cover Weather shield Springs Mounting Bracket The mounting bracket has 4 mounting patterns. The mounting patterns follow the standard for the...
  • Página 12: Led Indicators

    AXIS Q35-VE Series • : 4" square box • : standard-sized US double gang junction box • : 4" octagon box • : standard-sized US single gang junction box LED Indicators Note • The Status LED can be configured to flash while an event is active.
  • Página 13 When a signal is received the state changes and the input becomes active (shown under System Options > Ports & Devices). Audio Connector The Axis product has the following audio connectors: • Audio in (pink) – 3.5 mm input for a mono microphone, or a line-in mono signal.
  • Página 14 SD card. Use your fingers to insert and remove the card. • Risk of data loss and corrupted recordings. Do not remove the SD card while the product is running. Disconnect power or unmount the SD card from the Axis product’s webpages before removal.
  • Página 15: Operating Conditions

    I/O connector - See Connectors on page 16. Audio connector - See Connectors on page 16. Power connector - Connector for AC and DC power for connection to the AXIS T8051 Power Converter AC/DC to DC (not included) wires. Wires...
  • Página 16 AXIS Q35-VE Series Connectors I/O Connector Function Notes Specifications 0 V DC 0 V DC (-) DC output Can be used to power auxiliary equipment. 12 V DC Note: This pin can only be used as power out. Max load = 50 mA 3–...
  • Página 17: Connection Diagrams

    AXIS Q35-VE Series Connection Diagrams I/O Connector 0 V DC (-) DC output 12 V, max 50 mA I/O configured as input I/O configured as output Install the Hardware Route the cables • If you want to route the cables along the wall, seepage 17.
  • Página 18 AXIS Q35-VE Series Mounting bracket Side lid Locking clip 3. Attach an appropriate conduit with the locking clip to hold it in place. 4. Attach the mounting bracket to the wall with appropriate screws. 5. Route the cable through the conduit.
  • Página 19 AXIS Q35-VE Series Route the cables through the wall 1. Use the drill template to drill four holes for the mounting bracket, and one hole for each cable. 2. Attach the mounting bracket to the wall with appropriate screws. 3. Route the network cable and, if used, the multi-connector cable through the wall and the mounting bracket.
  • Página 20 AXIS Q35-VE Series How to attach a pipe mounting to the mounting bracket 1. Attach the mounting plate to the wall. 2. Attach the pipe with the lock nut using loctite between the nut and the threads on the pipe. Make sure distance A is within the limits.
  • Página 21 AXIS Q35-VE Series Maximum 8 mm ” pipe Connect the cables and attach the unit casing to the mounting bracket 1. Insert an SD card in the camera unit (optional). 2. Push the network cable through the black cable gasket in one of the holes in the unit casing, using the connector guard provided.
  • Página 22 AXIS Q35-VE Series 4. Route the network cable through the cable gasket farthest from the network connector in the camera unit. Network connector Cable gasket 5. To attach the unit casing to the mounting bracket, tighten the four tamper-proof screws using the Resistorx®...
  • Página 23 AXIS Q35-VE Series Adjust the camera angle Lines on optic holder that indicate an increment in the tilt angle by 10° Small lines on optic mount that indicate a pan increment of 3° Lines on optic mount that indicate a pan increment of 15°...
  • Página 24 AXIS Q35-VE Series Access the Product AXIS IP Utility and AXIS Camera Management are recommended methods for finding Axis products on the network and assigning them IP addresses in Windows®. Both applications are free and can be downloaded from www.axis.com/techsup The product can be used with most operating systems and browsers.
  • Página 25 AXIS Q35-VE Series 4. If the autofocus was not satisfying, go to the Advanced tab. On the Advanced tab, focus can be adjusted manually: 1. Click Open iris to open the iris to its maximum position. This gives the smallest depth of field and provides the best conditions for focusing.
  • Página 26: Reset To Factory Default Settings

    The user manual is available at www.axis.com • To check if there is updated firmware available for your product, see www.axis.com/support • For useful online trainings and webinars, see www.axis.com/academy Warranty Information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, see www.axis.com/warranty/...
  • Página 27: Informations Sur La Sécurité

    AXIS Q35-VE Series Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guide d'installation pour toute référence ultérieure. Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves.
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    éviter d'endommager le produit. Batterie Le produit Axis utilise une batterie au lithium CR2032 3,0 V comme alimentation de son horloge en temps réel interne (RTC). Dans des conditions normales, cette batterie a une durée de vie minimale de cinq ans.
  • Página 29 AXIS Q35-VE Series Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther (EGDME), CAS N° 110-71-4. AVERTISSEMENT • Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. • Remplacez-la uniquement par une batterie identique ou une batterie recommandée par Axis.
  • Página 31: Procédures D'installation

    Ce guide d'installation explique comment installer la caméra réseau AXIS Q3504-VE à dôme fixe ou la caméra réseau AXIS Q3505-VE Mk II à dôme fixe sur votre réseau. Pour toute autre information relative à l’utilisation du produit, consultez le manuel de l’utilisateur disponible sur le site www.axis.com...
  • Página 32 AXIS Q35-VE Series Aperçu du matériel Note Objectif 3-9 mm : Si vous appuyez trop fort sur l'objectif en le nettoyant, il peut s'abaisser. Si cela se produit alors que la caméra est en marche, recalibrez le système optique en cliquant sur Calibrate (Calibrer) dans la page Web Server Maintenance (Maintenance du serveur) (System Options >...
  • Página 33: Support De Fixation

    AXIS Q35-VE Series Support de fixation Couvercle latéral protégeant le trou latéral du support de fixation Clip de verrouillage Adaptateur de conduit Boîtier de l'unité Caméra Couvercle de dôme Protection étanche Ressorts Support de fixation Le support de fixation dispose de 4 configurations de montage. Les configurations de montage...
  • Página 34 AXIS Q35-VE Series • : boîtier carré de 4 po • : boîtier de jonction américain double de taille normale • : boîtier octogonal de 4 po • : boîtier de jonction américain simple de taille normale Voyants Note • Le voyant d'état peut clignoter lorsqu'un événement est actif.
  • Página 35 AXIS Q35-VE Series Comportement du voyant d'état et du signal sonore pour l'assistant de mise à niveau Pour plus d’information sur le bouton Fonction utilisé pour la stabilisation de l’image, consultez Connecteurs et boutons. Avertisseur Couleur Position de la caméra...
  • Página 36 Web du produit AXIS avant de la retirer. Cet appareil est compatible avec des cartes microSD/microSDHC/microSDXC (cartes non fournie). Pour obtenir des conseils sur la carte SD, rendez-vous sur www.axis.com Bouton de commande Pour connaître l'emplacement du bouton de commande, consultez Aperçu du matériel page 32.
  • Página 37: Caractéristiques Techniques

    Appuyez à nouveau pour les éteindre. Les voyants s'éteignent automatiquement après 10 secondes. Câble multiple (vendu séparément) Le câble multiple peut être acheté auprès d'un revendeur Axis pour connecter un équipement externe au produit Axis. Le câble fournit les connecteurs suivants : Connecteur d'E/S - Cf. Connecteurs page 38.
  • Página 38: Consommation Électrique

    AXIS Q35-VE Series Consommation électrique Produit AXIS Q3504-VE De 8–28 V CC, max. 20–24 V CA, max. IEEE 802.3af/802.3at AXIS Q3505-VE Mk II 16,5 W 24,5 VA Type 1, Classe 3, max. 11,7 W Connecteurs Connecteur d’E/S Fonction Broche Notes Caractéristiques...
  • Página 39: Installation Du Matériel

    AXIS Q35-VE Series 1 Pointe 2 Anneau 3 Manchon Masse Entrée audio Équilibré : Entrée micro/ligne Équilibré : Entrée micro/ligne point chaud point froid Déséquilibré : Entrée Déséquilibré : Inutilisé micro/ligne Masse Sortie audio Sortie ligne (mono) Schémas de connexion...
  • Página 40 AXIS Q35-VE Series • Si vous souhaitez acheminer les câbles à travers le mur, consultez page 41. • Si vous fixez un tuyau sur le support de fixation, consultez page 42 • Si vous utilisez un adaptateur de conduit pour acheminer les câbles le long du mur, consultez le Guide d'installation fourni avec l'adaptateur de conduit.
  • Página 41 AXIS Q35-VE Series Acheminement des câbles à travers le mur 1. Utilisez le gabarit de perçage pour percer quatre trous pour le support de montage et un trou pour chaque câble. 2. Fixez le support au mur en utilisant des vis appropriées.
  • Página 42 AXIS Q35-VE Series Comment fixer un tuyau sur le support de fixation 1. Placez la plaque de montage sur le mur. 2. Fixez le tuyau avec l'écrou de blocage en utilisant un Frein filet Loctite entre l'écrou et les filetages du tuyau. Assurez-vous que la distance A se trouve dans les limites spécifiées.
  • Página 43 AXIS Q35-VE Series 8 mm maximum ” Tuyau 3/4 Connexion des câbles et fixation du boîtier de l’unité au support de fixation 1. Insérez une carte SD dans la caméra (en option). 2. Acheminez le câble réseau et le joint du câble noir à travers les trous du boîtier de l'unité...
  • Página 44 AXIS Q35-VE Series 4. Acheminez le câble réseau à travers le trou le plus éloigné du connecteur réseau de la caméra. Connecteur réseau Joint de câble 5. Pour fixer le boîtier de l’unité au support, serrez les 4 vis inviolables à l'aide d'une clé...
  • Página 45 AXIS Q35-VE Series Réglage de l'angle de la caméra Lignes sur le support optique qui indiquent un incrément de l'angle d'inclinaison de 10° Petites lignes sur la monture optique qui indiquent un incrément sur le plan panoramique de 3° Lignes sur la monture optique qui indiquent un incrément sur le plan panoramique de 15°...
  • Página 46 AXIS Q35-VE Series Utilisez le produit Si vous souhaitez rechercher des produits Axis sur le réseau ou leur affecter des adresses IP sous Windows®, nous recommandons l’utilisation des applications AXIS IP Utility et AXIS Camera Management. Ces deux applications sont gratuites et peuvent être téléchargées depuis www.axis.com/techsup...
  • Página 47 AXIS Q35-VE Series 3. Cliquez surPerform autofocus (Faire une mise au point automatique). 4. Si la mise au point automatique n'est pas satisfaisante, accédez à l'onglet Advanced (Avancé). Dans l'onglet Advanced (Avancé), la mise au point peut être réglée manuellement : 1.
  • Página 48: Informations Complémentaires

    Setup > System Options > Maintenance (Configuration > Options du système > Maintenance) et cliquez sur Default (Défaut). Informations complémentaires • Pour la dernière version de ce document, consultez le site www.axis.com • Le Manuel de l’utilisateur est disponible à l’adresse suivante : www.axis.com •...
  • Página 49: Informations Sur La Garantie

    Pour en savoir plus sur les formations, les webinaires, les tutoriels et les guides, visitez le site www.axis.com/academy. Informations sur la garantie Pour obtenir de plus amples informations sur la garantie du produit AXIS et des renseignements connexes, allez sur le site www.axis.com/warranty/...
  • Página 51: Sicherheitsinformation

    AXIS Q35-VE Series Sicherheitsinformation Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. Bewahren Sie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf. Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche , falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führt.
  • Página 52 Produkts, wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist. Weitere Informationen über den Serverbericht finden Sie auf den Setup-Seiten des Produkts, oder wenden Sie sich an den Axis Support. Die Batterie sollte nur bei Bedarf ersetzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Axis Support unter www.axis.com/techsup.
  • Página 53 AXIS Q35-VE Series WARNUNG • Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel. • Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie oder eine von Axis empfohlene Batterie ersetzt werden. • Verbrauchte Batterien sind gemäß den örtlichen Vorschriften oder den Anweisungen des Herstellers zu entsorgen.
  • Página 55: Lieferumfang

    AXIS Q35-VE Series Informationen zur Installationsanleitung In dieser Anleitung wird die Installation der festen Dome-Netzwerk-Kamera AXIS Q3504-VE bzw. AXIS Q3505-VE Mk II in Ihrem Netzwerk beschrieben. Weitere Informationen zur Nutzung dieses Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com. Installationsschritte 1. Stellen Sie sicher, dass die Packungsinhalte, Werkzeuge und andere notwendige Materialien für die Installation in Ordnung sind.
  • Página 56 AXIS Q35-VE Series Übersicht über die Hardware Beachten 3- bis 9-mm-Objektiv: Zu hoher Druck bei der Reinigung kann dazu führen, dass sich das Objektiv nach unten verstellt. Geschieht dies während sich die Kamera in Betrieb befindet, können Sie die Kamera neu kalibrieren, indem Sie auf der Website Server Maintenance (Serverwartung) unter System Options (Systemoptionen) >...
  • Página 57 AXIS Q35-VE Series Montagehalterung Seitenabdeckung für die seitliche Öffnung der Montagehalterung Feststellklemme Rohradapter Kameragehäuse Kameraeinheit Kuppelabdeckung Wetterschutz Federn Montagehalterung Die Montagehalterung weist vier Montagemuster auf. Die Montagmuster folgen der Norm für die folgenden Montageoptionen:...
  • Página 58 AXIS Q35-VE Series • : Quadratische 4"-Anschlussdose • : Standard-US-Doppelverteilerdose • : Achteckige 4"-Anschlussdose • : Standard-US-Anschlussdose LEDs Beachten • Die Status-LED kann so eingestellt werden, dass sie blinkt, wenn ein Ereignis aktiv ist. • Die Status-LED kann so eingestellt werden, dass sie blinkt, wenn die Einheit erkannt wird.
  • Página 59 Schaltkreis wechseln können, z. B.: PIR-Sensoren, Tür-/Fensterkontakte, Glasbruchmelder usw. Bei Empfang eines Signals ändert sich der Status und der Eingang wird aktiviert (siehe System Options > Ports & Devices (Systemoptionen > Anschlüsse & Geräte)). Audioanschluss Das Axis-Produkt ist mit den folgenden Audioanschlüssen ausgestattet:...
  • Página 60 • Gefahr von Datenverlust und Beschädigung der Aufnahmen. Die SD-Karte darf nicht entfernt werden, während das Produkt in Betrieb ist. Trennen Sie die Stromversorgung oder deaktivieren Sie die SD-Karte vor dem Entfernen über die Webseiten des Axis Produkts. Dieses Produkt unterstützt microSD-/microSDHC-/microSDXC-Karten (separat erhältlich).
  • Página 61: Technische Daten

    Drücken Sie die Taste erneut, erlöschen die LEDs. Die LEDs werden nach zehn Sekunden automatisch ausgeschaltet. Mehrfachkabel (separat erhältlich) Das Mehrfachanschlusskabel zum Anschluss von Zubehör an das Axis Produkt erhalten Sie von Ihrem Axis Händler. Das Kabel weist folgende Anschlüsse auf: E/A-Anschluss - Siehe Anschlüsse auf Seite 62.
  • Página 62 AXIS Q35-VE Series Stromverbrauch Produkt Gleichstrom Wechselstrom AXIS Q3504-VE 8–28 V DC, max. 20–24 V AC, max. IEEE 802.3af/802.3at AXIS Q3505-VE Mk II 16,5 W 24,5 VA Typ 1, Klasse 3, max. 11,7 W Anschlüsse E/A-Anschluss Funktion Kon- Hinweise Technische Daten...
  • Página 63 AXIS Q35-VE Series 1 Spitze 2 Ring 3 Schaft Audio- Symmetrisch: „Hot“-Mikrofon- Symmetrisch: „Cold“- Masse eingang /Leitungseingang Mikrofon-/Leitungseingang Unsymmetrisch: Unsymmetrisch: Nicht belegt Mikrofon-/Leitungseingang Audio- Masse Leitungsausgang (mono) ausgang Anschlussschaltbilder E/A-Anschluss 0 V (-) DC DC-Ausgang 12 V, max. 50 mA...
  • Página 64: Installieren Der Hardware

    AXIS Q35-VE Series Installieren der Hardware Führen der Kabel • Wenn Sie die Kabel entlang der Wand verlegen möchten, finden Sie weitere Informationen auf Seite 64. • Wenn Sie die Kabel durch die Wand verlegen möchten, finden Sie weitere Informationen auf Seite 65.
  • Página 65 AXIS Q35-VE Series 4. Bringen Sie die Montagehalterung mit geeigneten Schrauben an der Wand an. 5. Verlegen Sie das Kabel durch die Kabelführung. 6. Wickeln Sie das Netzwerkkabel entlang der Nuten an der Halterung. Die zusätzliche Kabellänge kann sich später als nützlich erweisen.
  • Página 66 AXIS Q35-VE Series Anbringen einer Rohrhalterung an die Montagehalterung 1. Befestigen Sie die Montageplatte an der Wand. 2. Befestigen Sie das Rohr mit der Kontermutter. Tragen Sie Loctite-Gewindekleber zwischen der Mutter und den Rohrgewinden auf. Vergewissern Sie sich, dass Abstand A...
  • Página 67 AXIS Q35-VE Series Maximal 8 mm " -Rohr Anschließen der Kabel und Anbringen des Kameragehäuses an der Halterung 1. Setzen Sie eine SD-Speicherkarte in die Kameraeinheit ein (optional). 2. Führen Sie das Netzwerkkabel mithilfe des mitgelieferten Anschlussstücks durch die schwarze Kabeldichtung in einer der Bohrungen am Kameragehäuse.
  • Página 68 AXIS Q35-VE Series 4. Führen Sie das Netzwerkkabel durch die Kabeldichtung, die am weitesten vom Netzwerkanschluss im Kameragehäuse entfernt ist. Netzwerkanschluss Kabeldichtung 5. So bringen Sie das Kameragehäuse an der Halterung an: Ziehen Sie die vier manipulationssicheren Schrauben mit dem Resitorx®-Schlüssel TR20 fest.
  • Página 69 AXIS Q35-VE Series Einstellen des Kamerawinkels Markierungslinien auf der Optikhalterung, die eine Erhöhung des Neigungswinkels um 10° angeben Feine Markierungslinien auf der Optikhalterung, die eine Erhöhung des Schwenkwinkels um 3° angeben Markierungslinien auf der Optikhalterung, die eine Erhöhung des Schwenkwinkels um 15°...
  • Página 70 5. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Kuppelabdeckung. Zugriff auf das Produkt Für die Suche nach Axis Produkten im Netzwerk und zur Zuweisung einer IP-Adresse unter Windows® werden AXIS IP Utility und AXIS Camera Management empfohlen. Beide Anwendungen sind kostenlos und können von unserer Website unter www.axis.com/techsup heruntergeladen werden.
  • Página 71 AXIS Q35-VE Series Klicken Sie auf die Schaltflächen < oder >, um die Zoomposition einen Schritt in die jeweilige Richtung zu bewegen. Klicken Sie auf die Schaltflächen << oder >>, um die Zoomposition mehrere Schritte in die jeweilige Richtung zu bewegen.
  • Página 72: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    AXIS Q35-VE Series 6. Klicken Sie auf Save (Speichern). Einstellen der Grenzen für Fokus und Zoom: 1. Rufen Sie Video & Audio > Focus & Zoom (Fokus & Zoom) auf. 2. Wählen Sie in der Dropdown-Liste einen Wert für Zoom tele limit (Maximalzoomlimit) aus, um den maximalen Zoombereich der Kamera einzuschränken.
  • Página 73: Weitere Informationen

    Das Benutzerhandbuch steht unter www.axis.com zur Verfügung. • Unter www.axis.com/support finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre Produkte. • Nützliche Onlineschulungen und Webinare finden Sie unter www.axis.com/academy. Gewährleistungsinformationen Informationen zur Gewährleistung der Axis Produkte und andere, hierzu relevante Informationen, finden Sie unter www.axis.com/warranty/...
  • Página 75: Informazioni Di Sicurezza

    AXIS Q35-VE Series Informazioni di sicurezza Leggere con attenzione questa guida all'installazione prima di installare il dispositivo. Conservare questo documento per usi futuri. Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi.
  • Página 76 • Durante il trasporto del dispositivo Axis, utilizzare l'imballaggio originale o equivalente per evitare danni al dispositivo. Batteria Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio da 3,0 V CR2032 come alimentazione per il suo real-time clock (RTC) interno. In condizioni normali questa batteria avrà una durata minima di cinque anni.
  • Página 77 AXIS Q35-VE Series • Sostituire solo con una batteria identica o una batteria consigliata da Axis. • Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore della batteria. Cupola di protezione A A A VVISO...
  • Página 79: Procedura Di Installazione

    La presente Guida all'installazione fornisce le istruzioni necessarie per installare la telecamera di rete a cupola fissa AXIS Q3504-VE o la telecamera di rete a cupola fissa AXIS Q3505-VE Mk II nella rete. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo, consultare la Guida per l'utente disponibile all'indirizzo www.axis.com.
  • Página 80: Panoramica Dell'hardware

    AXIS Q35-VE Series Panoramica dell'hardware Nota Obiettivo da 3 - 9 mm se durante la pulizia si esercita una pressione eccessiva sull'obiettivo, è possibile che questo si sposti verso il basso. Se tale evento si verifica durante il funzionamento della telecamera, calibrare nuovamente gli strumenti ottici facendo clic su Calibrate (Calibra) dalla pagina Web Server Maintenance (Manutenzione server) (System Options (Opzioni di sistema) >...
  • Página 81: Staffa Di Montaggio

    AXIS Q35-VE Series Staffa di montaggio Copertura laterale del foro laterale nella staffa di montaggio Clip di arresto Adattatore per canalina Casing dell'unità Unità telecamera Copertura a cupola Schermo di protezione dagli agenti atmosferici Molle Staffa di montaggio La staffa di montaggio ha 4 diversi schemi di montaggio. La disposizione è standard per ciascuna...
  • Página 82: Indicatori Led

    AXIS Q35-VE Series • : scatola quadrata da 4" • : scatola di giunzione per unità doppia, a dimensioni standard USA • : scatola ottagonale da 4" • : scatola di giunzione per unità singola, a dimensioni standard USA Indicatori LED Nota •...
  • Página 83 AXIS Q35-VE Series Colore Segnale acustico Posizione telecamera Verde fisso Segnale acustico continuo Orizzontale Luce lampeggiante Intervallo rapido Quasi orizzontale verde Luce lampeggiante Intervallo medio Non orizzontale arancione Luce lampeggiante Intervallo lento Assolutamente non orizzontale rossa Connettori e pulsanti Per le specifiche e le condizioni di funzionamento, consultare pagina 85.
  • Página 84 • Rischio di perdita di dati e danneggiamento delle registrazioni. Non rimuovere la scheda SD mentre il dispositivo è in funzione. Scollegare l'alimentazione ed effettuare l'unmount della scheda SD dalle pagine Web del dispositivo Axis prima di rimuoverla. Questo dispositivo supporta schede microSD/microSDHC/microSDXC (scheda di memoria non inclusa).
  • Página 85: Multicable (Venduto Separatamente)

    Premerlo di nuovo per spegnerli. I LED si spegneranno in modo automatico dopo 10 secondi. Multicable (venduto separatamente) È possibile acquistare il Multicable presso il proprio rivenditore Axis per collegare un apparecchio esterno al dispositivo Axis. Il cavo fornisce i connettori seguenti: Connettore I/O - Consultare Connettori alla pagina 86.
  • Página 86: Consumo Energetico

    AXIS Q35-VE Series Consumo energetico Dispositivo AXIS Q3504-VE 8-28 V CC, max 20-24 V CA, max IEEE 802.3af/802.3at AXIS Q3505-VE Mk II 16,5 W 24,5 VA Tipo 1, Classe 3, max 11,7 W Connettori Connettore I/O Funzione Note Specifiche 0 V CC...
  • Página 87: Installazione Dei Cavi

    AXIS Q35-VE Series 1 Punta 2 Anello 3 Guaina Ingresso audio Bilanciato: Ingresso microfono Bilanciato: Ingresso microfono Terra segnale "Hot"/linea segnale "Cold"/linea Non bilanciato: Ingresso Non bilanciato: Inutilizzato microfono/linea Uscita audio Terra Uscita linea (mono) Schema delle connessioni Connettore I/O...
  • Página 88 AXIS Q35-VE Series • Per far passare i cavi attraverso la parete, consultare pagina 89. • Se si fissa un tubo alla staffa di montaggio, consultare pagina 90 • Se si utilizza un adattatore per canalina per installare i cavi lungo la parete, consultare la Guida all'installazione fornita con tale adattatore.
  • Página 89 AXIS Q35-VE Series Installazione dei cavi attraverso la parete 1. Utilizzare la maschera di foratura per praticare quattro fori per la staffa di montaggio e uno per ogni cavo. 2. Fissare la staffa di montaggio alla parete con le viti appropriate.
  • Página 90 AXIS Q35-VE Series Modalità di fissaggio del supporto di un tubo alla staffa di montaggio 1. Fissare la piastra di montaggio alla parete. 2. Fissare il tubo con il controdado applicando loctite tra il dado e le filettature sul tubo.
  • Página 91 AXIS Q35-VE Series Massimo 8 mm " Tubo da 3/4 Collegamento dei cavi e fissaggio del casing dell'unità alla staffa di montaggio 1. Inserire una scheda SD nell'unità telecamera (opzionale). 2. Spingere il cavo di rete attraverso la relativa guarnizione nera in uno dei fori del casing dell'unità...
  • Página 92 AXIS Q35-VE Series 4. Far passare il cavo di rete attraverso la guarnizione del cavo nel punto più lontano dal connettore di rete sull'unità telecamera. Connettore di rete Guarnizione per cavi 5. Per fissare il casing dell'unità alla staffa di montaggio, stringere le quattro viti antimanomissione utilizzando la chiave Resistorx®...
  • Página 93 AXIS Q35-VE Series Regolazione dell'angolazione della telecamera Linee sul supporto dell'ottica che indicano un incremento dell'angolo di inclinazione di 10° Linee piccole sul montaggio dell'ottica che indicano un incremento della rotazione di 3° Linee sul montaggio dell'ottica che indicano un incremento della rotazione di 15°...
  • Página 94: Accedere Al Dispositivo

    AXIS Q35-VE Series Accedere al dispositivo AXIS IP Utility e AXIS Camera Management sono i metodi consigliati per trovare i dispositivi Axis in rete e assegnare loro un indirizzo IP in Windows®. Queste applicazioni sono entrambe gratuite e possono essere scaricate da www.axis.com/techsup Il dispositivo può...
  • Página 95 AXIS Q35-VE Series 3. Fare clic su Perform autofocus (Esegui messa a fuoco automatica). 4. Se con la messa a fuoco automatica i risultati non sono soddisfacenti, passare alla scheda Advanced (Avanzate). Nella scheda Advanced (Avanzate) la messa a fuoco può essere regolata manualmente: 1.
  • Página 96: Ulteriori Informazioni

    Web. Andare a Setup > System Options > Maintenance (Configurazione > Opzioni di sistema > Manutenzione) e fare clic su Default (Predefinito). Ulteriori informazioni • Per la versione più recente di questo documento, visitare il sito all'indirizzo www.axis.com • Il manuale per l'utente è disponibile all'indirizzo www.axis.com •...
  • Página 97: Informazioni Sulla Garanzia

    AXIS Q35-VE Series Informazioni sulla garanzia Per informazioni sulla garanzia del dispositivo Axis e informazioni ad esso relative, consultare la pagina www.axis.com/warranty/...
  • Página 99: Información De Seguridad

    AXIS Q35-VE Series Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte.
  • Página 100: Instrucciones De Seguridad

    Batería Este producto de Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años.
  • Página 101: Cubierta Del Domo

    AXIS Q35-VE Series • La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión. • Sustituya la batería por una batería idéntica u otra batería recomendada por Axis. • Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local o las instrucciones del fabricante.
  • Página 103: Pasos De La Instalación

    Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la Cámara de Red Domo Fija AXIS Q3504-VE o la Cámara de Red Domo Fija AXIS Q3505-VE Mk II en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el Manual de Usuario disponible en www.axis.com.
  • Página 104: Información General Del Hardware

    AXIS Q35-VE Series Información general del hardware Nota Objetivo de 3–9 mm: Si se presiona el objetivo con demasiada fuerza al limpiarlo, este podría bajarse. Si esto sucede mientras la cámara está operativa, vuelva a calibrar óptica haciendo clic en Calibrate (Calibrar) en la página web Server Maintenance (Mantenimiento del servidor) (System Options (Opciones del sistema) >...
  • Página 105: Soporte De Montaje

    AXIS Q35-VE Series Escuadra de montaje Tapa lateral que cubre el orificio lateral de la escuadra de montaje Clip de bloqueo Adaptador para conductos Carcasa de la unidad Unidad de cámara Cubierta del domo Parasol Muelles Soporte de montaje El soporte de montaje cuenta con cuatro diseños de montaje. Los diseños de montaje siguen la...
  • Página 106: Indicadores Led

    AXIS Q35-VE Series • : caja cuadrada de 10,16 cm • : caja de conexiones de salida doble de tamaño estándar para EE. UU. • : caja octogonal de 10,16 cm • : caja de conexiones de salida única de tamaño estándar para EE. UU.
  • Página 107 AXIS Q35-VE Series Comportamiento del indicador LED de estado y la señal del avisador acústico con el Asistente de nivelación Para obtener información sobre el botón de función, utilizado para nivelar la imagen, vea Conectores y botones. Color Avisador acústico Posición de la cámara:...
  • Página 108 • Riesgo de pérdida de datos y grabaciones dañadas. No extraiga la tarjeta SD mientras el producto esté en funcionamiento. Desconecte la corriente o desinstale la tarjeta SD desde las páginas web de producto de Axis antes de retirarla. Este producto admite tarjetas microSD/microSDHC/microSDXC (no incluidas).
  • Página 109: Multicable (Se Vende Por Separado)

    Los LED se apagarán automáticamente después de 10 segundos. Multicable (se vende por separado) El multicable se puede adquirir en cualquier revendedor de Axis para conectar el equipo externo al producto de Axis. El cable proporciona los siguientes conectores: Conector de E/S - Consulte Conectores en la página 110.
  • Página 110: Especificaciones

    Producto Temperatura Humedad Clasificación Humedad relativa del AXIS Q3504-VE IEC 60529 IP66 e IP67 De -50 °C a 60 °C AXIS Q3505-VE Mk II NEMA 250 4X 10 al 100 % (con condensación) Consumo Producto AXIS Q3504-VE 8–28 V CC, 20–24 V CA,...
  • Página 111: Diagramas De Conexión

    AXIS Q35-VE Series Conector de audio Conectores de audio de 3,5 mm (estéreo) 1 Punta 2 Anillo Manguito Entrada de Balanceada: entrada de Balanceada: entrada de Tierra audio línea/micrófono de señal "hot" línea/micrófono de señal "cold" No balanceada: Entrada de línea/micrófono...
  • Página 112: Instalación Del Hardware

    AXIS Q35-VE Series E/S configurada como entrada E/S configurada como salida Instalación del hardware Guía de los cables • Si desea guiar los cables a lo largo de la pared, consulte página 112. • Si desea guiar los cables a través de la pared, consulte página 113.
  • Página 113 AXIS Q35-VE Series 5. Guíe el cable a través del tubo. 6. Enrolle el cable de red a lo largo de las muescas de la escuadra de montaje para dejar una longitud de cable adicional que podría necesitarse más adelante.
  • Página 114 AXIS Q35-VE Series Cómo fijar un montaje de tubo en la escuadra de montaje 1. Fije la placa de montaje a la pared. 2. Fije el tubo con la tuerca de bloqueo utilizando Loctite entre la tuerca y las roscas del...
  • Página 115 AXIS Q35-VE Series 8 mm máximo ” Tubo de 3/4 Conexión de los cables y fijación de la carcasa de la unidad a la escuadra de montaje 1. Inserte una tarjeta SD en la unidad de la cámara (opcional). 2. Empuje el cable de red a través de la junta de cable negra de uno de los orificios de la carcasa de la unidad utilizando el protector del conector facilitado.
  • Página 116 AXIS Q35-VE Series 4. Guíe el cable de red a través de la junta de cable más alejada del conector de red de la unidad de la cámara. Conector de red Junta de cable 5. Para fijar la carcasa de la unidad a la escuadra de montaje, apriete los cuatro tornillos a prueba de manipulaciones utilizando la llave Resistorx®...
  • Página 117 AXIS Q35-VE Series Ajuste de ángulo de la cámara Las líneas en el soporte del sistema óptico indican un incremento en el ángulo vertical de 10° Las líneas pequeñas en el montaje del sistema óptico indican un incremento en horizontal de 3°...
  • Página 118: Ajuste Del Enfoque Y El Zoom

    Acceso al producto Se recomiendan AXIS IP Utility y AXIS Camera Management como métodos para buscar los productos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargase de www.axis.com/techsup El producto se puede utilizar con la mayoría de los sistemas operativos y navegadores. Los navegadores recomendados son: ®...
  • Página 119: Ajuste De Los Límites De Enfoque Y Zoom

    AXIS Q35-VE Series 3. Haga clic en Perform auto focus (Realizar enfoque automático). 4. Si no está satisfecho con el enfoque automático, vaya a la pestaña Advanced (Configuración avanzada). En la pestaña Advanced (Configuración avanzada), se puede ajustar el enfoque manualmente: 1.
  • Página 120: Restablecimiento A La Configuración Predeterminada De Fábrica

    Vaya a Setup > System Options > Maintenance (Configuración > Opciones del sistema > Mantenimiento) y haga clic en Default (Predeterminado). Más información • Para consultar la versión más reciente de este documento, vaya a www.axis.com • El manual de usuario se encuentra disponible en www.axis.com. •...
  • Página 121: Información De Garantía

    AXIS Q35-VE Series Información de garantía Para obtener más detalles sobre la garantía del producto Axis y la información relacionada con ella, consulte www.axis.com/warranty/...
  • Página 123 AXIS Q35-VE Series 安 安 安 全 全 全 情 情 情 報 報 報 本製品を設置する前に、このインストールガイドをよくお読みください。 インス トールガイドは、後で参照できるように保管しておいてください。 危 危 危 険 険 険 レ レ レ ベ ベ ベ ル ル ル 危険 回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状態を⽰します。 警告 回避しない場合、死亡または重傷につながるおそれのある危険な状態を ⽰します。 注意 回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につながるおそれのある危険...
  • Página 124 AXIS Q35-VE Series 安 安 安 全 全 全 ⼿ ⼿ ⼿ 順 順 順 注記 • 本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して使⽤してください。 • 本製品は乾燥した換気のよい環境に保管してください。 • 本製品に衝撃または強い圧⼒を加えないでください。 • 本製品を不安定なブラケット、表⾯、または壁に設置しないでください。 • 本製品を設置する際には、適切な⼯具のみを使⽤してください。 電動⼯具を 使⽤して過剰な⼒をかけると、製品が損傷することがあります。 • 化学薬品、腐⾷剤、噴霧式クリーナーは使⽤しないでください。 • 清掃には、きれいな⽔に浸した清潔な布を使⽤してください。 • 製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを使⽤してください。 これらの アクセサリーは、Axisまたはサードパーティから⼊⼿できます。 • Axisが提供または推奨する交換部品のみを使⽤してください。 • 製品を⾃分で修理しないでください。 修理については、Axisサポートまたは...
  • Página 125 AXIS Q35-VE Series • 交換⽤バッテリーとしては、同⼀品またはAxisが推奨するバッテリーのみを 使⽤してください。 • 使⽤済みバッテリーは、地域の規制またはバッテリーメーカーの指⽰に 従って廃棄してください。 ド ド ド ー ー ー ム ム ム カ カ カ バ バ バ ー ー ー 注記 • 画質低下の原因となるので、ドームカバーに傷や指紋を付けたり、損傷しな いように注意してください。 可能であれば、設置が完了するまでドームカ バーに保護プラスチックを付けたままにしてください。 • ⾁眼で⾒て汚れがない場合は、ドームカバーを掃除しないでください。ま た、絶対に表⾯を磨かないでください。 過度な清掃により、表⾯が破損す ることがあります。 • ドームカバーの通常のクリーニングには、磨耗防⽌タイプの無溶媒の中性⽯...
  • Página 127 イ イ イ ン ン ン ス ス ス ト ト ト ー ー ー ル ル ル ガ ガ ガ イ イ イ ド ド ド に に に つ つ つ い い い て て て このインストールガイドでは、AXIS Q3504-VE, AXIS Q3505-VE Mk II固定ドームネッ...
  • Página 128 AXIS Q35-VE Series ハ ハ ハ ー ー ー ド ド ド ウ ウ ウ ェ ェ ェ ア ア ア の の の 概 概 概 要 要 要 注意 3〜9 mmのレンズ: クリーニング時にレンズを強く押しすぎると、レンズが 後退する場合があります。 カメラの稼働中にこの状況になった場合は、 [Calibrate] ( ( ( 較 較 較 正 正 正 ) ) ) をクリックして光学部品の再較正を⾏う必要があります。...
  • Página 129 AXIS Q35-VE Series 取り付けブラケット 取り付けブラケットのサイドホールを覆うサイドリッド ロッキングクリップ コンジットアダプター ユニットケーシング カメラユニット ドームカバー ウェザーシールド スプリング 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け ブ ブ ブ ラ ラ ラ ケ ケ ケ ッ ッ ッ ト ト ト 取り付けブラケットは、4種類のパターンで取り付けることができます。取り付けパ...
  • Página 130 AXIS Q35-VE Series : 4インチの正⽅形ボックス • : 標準サイズの⽶国ダブルギャングジャンクションボックス • : 4インチの⼋⾓形ボックス • : 標準サイズの⽶国シングルギャングジャンクションボックス • LED イ イ イ ン ン ン ジ ジ ジ ケ ケ ケ ー ー ー タ タ タ ー ー ー 注意 • ステータスLEDは、イベントの発⽣時に点滅させることができます。...
  • Página 131 AXIS Q35-VE Series ⾊ ⾊ ⾊ ブ ブ ブ ザ ザ ザ ー ー ー カ カ カ メ メ メ ラ ラ ラ の の の 位 位 位 置 置 置 緑: 点灯 連続⾳ ⽔平 緑: 点滅 短い間隔...
  • Página 132 AXIS Q35-VE Series ⾳ ⾳ ⾳ 声 声 声 ⼊ ⼊ ⼊ ⼒ ⼒ ⼒ ( ( ( ピ ピ ピ ン ン ン ク ク ク ) ) ) ‒ モノラルマイクロフォンまたはライン⼊⼒モノラル • 信号⽤3.5 mm⼊⼒。 ⾳ ⾳ ⾳ 声 声 声 出 出 出 ⼒ ⼒ ⼒ ( ( ( 緑 緑 緑 ) ) ) ‒ 3.5 mm⾳声 (ラインレベル) 出⼒ (パブリックアドレス (PA) •...
  • Página 133 134ページの、コネクター を参照してください。 電 電 電 源 源 源 コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ - - - ACおよびDC電源のコネクタ。AXIS T8051電⼒コンバータAC/DCを DCワイヤー (⾮付属品) に接続します。 ワ ワ ワ イ イ イ ヤ ヤ ヤ ー ー ー...
  • Página 134 消 消 消 費 費 費 電 電 電 ⼒ ⼒ ⼒ 製 製 製 品 品 品 IEEE AXIS Q3504-VE 8〜28 V DC、最 20〜24 V AC、最⼤ AXIS Q3505-VE Mk II 802.3af/802.3at ⼤16.5 W 24.5 VA Type 1、Class 3、最⼤11.7 W コ...
  • Página 135 AXIS Q35-VE Series 1 チップ 2 リング 3 スリーブ ⾳ ⾳ ⾳ 声 声 声 ⼊ ⼊ ⼊ ⼒ ⼒ ⼒ バランス: 「ホット」信 バランス: 「コールド」 グランド 号 マイクロフォン/ライ 信号 マイクロフォン/ラ ン⼊⼒ イン⼊⼒ ⾮バランス: マイクロ ⾮バランス: 未使⽤ フォン/ライン⼊⼒ ⾳ ⾳ ⾳ 声 声 声 出 出 出 ⼒ ⼒ ⼒...
  • Página 136 AXIS Q35-VE Series ハ ハ ハ ー ー ー ド ド ド ウ ウ ウ ェ ェ ェ ア ア ア の の の 設 設 設 置 置 置 ケ ケ ケ ー ー ー ブ ブ ブ ル ル ル の の の 配 配 配 線 線 線...
  • Página 137 AXIS Q35-VE Series 6. 後でさらにケーブル⻑が必要になる場合に備えて、取り付けブラケットの 溝に沿ってネットワークケーブルを巻き付けます。 壁 壁 壁 の の の 中 中 中 を を を 通 通 通 し し し た た た ケ ケ ケ ー ー ー ブ ブ ブ ル ル ル 配 配 配 線 線 線...
  • Página 138 AXIS Q35-VE Series パ パ パ イ イ イ プ プ プ を を を 取 取 取 付 付 付 ブ ブ ブ ラ ラ ラ ケ ケ ケ ッ ッ ッ ト ト ト に に に 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け る る る ⽅ ⽅ ⽅ 法 法 法...
  • Página 139 AXIS Q35-VE Series 最⼤8mm 3/4”パイプ ケ ケ ケ ー ー ー ブ ブ ブ ル ル ル の の の 接 接 接 続 続 続 と と と 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け ブ ブ ブ ラ ラ ラ ケ ケ ケ ッ ッ ッ ト ト ト へ へ へ の の の ユ ユ ユ ニ ニ ニ ッ ッ ッ ト ト ト ケ ケ ケ ー ー ー シ シ シ ン ン ン グ グ グ...
  • Página 140 AXIS Q35-VE Series 4. カメラユニットのネットワークコネクタから最も遠いケーブルガスケット にネットワークケーブルを通します。 ネットワークコネクタ ケーブルガスケット 5. ユニットケーシングを取付ブラケットに取り付けるには、Resistorx®レンチ TR20を使⽤して4本のいたずら防⽌ネジを締めます。 6. ケーブルをカメラユニットに接続します。 7. ユニットケーシング内のスプリングを横に引き、カメラユニットをユニッ トケーシングに取り付けます。...
  • Página 141 AXIS Q35-VE Series カ カ カ メ メ メ ラ ラ ラ ア ア ア ン ン ン グ グ グ ル ル ル の の の 調 調 調 整 整 整 光学部品ホルダー上のライン。チルト⾓度 (10°ずつ) を⽰します。 光学部品マウント上の短いライン。パンの⾓度 (3°ずつ) を⽰し ます。...
  • Página 142 AXIS Q35-VE Series 製 製 製 品 品 品 へ へ へ の の の ア ア ア ク ク ク セ セ セ ス ス ス ネットワーク上でAxis製品を検索したり、Windows®でそれにIPアドレスを割り当て るには、AXIS IP UtilityまたはAXIS Camera Managementの使⽤をお勧めします。 いず www.axis.com/techsup れのアプリケーションも無料で、 からダウンロードできます 本製品は、ほとんどのオペレーティングシステムとブラウザーでご利⽤いただけま す。 推奨ブラウザは以下のとおりです。...
  • Página 143 AXIS Q35-VE Series 注意 オートフォーカスを実⾏するときは、カメラの前で動きが発⽣しないよ うにしてください。 [Perform autofocus] autofocus] ( ( ( オ オ オ ー ー ー ト ト ト フ フ フ ォ ォ ォ ー ー ー カ カ カ ス ス ス を を を 実 実 実 ⾏ ⾏ ⾏ ) ) ) をクリックします。...
  • Página 144 AXIS Q35-VE Series [Video & & & Audio] Audio] ( ( ( ビ ビ ビ デ デ デ オ オ オ と と と ⾳ ⾳ ⾳ 声 声 声 ) ) ) > [Focus [Focus & & & Zoom] Zoom] ( ( ( フ...
  • Página 145 AXIS Q35-VE Series 関 関 関 連 連 連 情 情 情 報 報 報 www.axis.com 本書の最新バージョンについては、 にアクセスしてください。 • www.axis.com ユーザーズマニュアルは、 で⼊⼿できます。 • ご使⽤の製品の新しいファームウェアがリリースされていないかを確認す • www.axis.com/support るには、 にアクセスしてください。 役に⽴つオンライントレーニングおよびWebセミナーをご⽤意しており • www.axis.com/academy ます。 をご覧ください。 保 保 保 証 証 証 情 情 情 報 報 報...
  • Página 147 AXIS Q35-VE Series 安 安 安 全 全 全 信 信 信 息 息 息 安装该产品前请仔细通读该安装指南。请保管好安装指南以供以后查阅。 危 危 危 险 险 险 等 等 等 级 级 级 危险 表示有危险的情形,如果不能避免,将导致死亡或严重的个人伤害。 警告 表示有危险的情形,如果不能避免,将导致死亡或严重的个人伤害。 小心 表示有危险的情形,如果不能避免,将导致轻微或中度的个人伤害。 注意 表示一种情形,如果不能避免,将导致对财产的损坏。 其 其 其 它 它 它 消 消 消 息 息 息 等 等 等 级 级 级...
  • Página 148 AXIS Q35-VE Series 安 安 安 全 全 全 说 说 说 明 明 明 注意 • 使用该安讯士产品必须符合当地法律法规要求。 • 安讯士产品应存放在干燥通风的环境中。 • 应避免对安讯士产品造成冲撞或重压。 • 不得将本产品安装于不稳固的支架、表面或墙面上。 • 安装安讯士产品时,请使用适用工具。使用电动工具时过度用力可能对产品 造成损坏。 • 请勿使用化学制剂、腐蚀性制剂或气雾性清洁剂。 • 使用浸有净水的干净抹布进行清洁。 • 所用附件必须符合该产品的技术规格要求。可由安讯士或第三方供应商提供。 • 必须使用安讯士提供或推荐的零件。 • 请勿试图自己修理该产品。维修事务请联系安讯士支持人员或您的安讯士 经销商。 运 运 运 输 输 输...
  • Página 149 AXIS Q35-VE Series 球 球 球 型 型 型 罩 罩 罩 注意 • 切勿刮伤或损坏球型罩或在球型罩上留下指纹,因为这样会降低图像质量。请 尽可能地将防护塑料保留在球型罩上,直至安装完成。 • 不要清洗外表看起来干净的球型罩,不要磨光表面。过度的清洗可能会损 坏表面。 • 对球型罩进行一般清洗时,建议使用非磨蚀性且不含溶剂的中性肥皂或与净水 混合的洗涤剂以及柔软、干净的抹布。最好使用纯净的温水进行清洗。使用柔 软、干净的抹布擦干,防止水斑。 • 切勿使用烈性洗涤剂、汽油、苯或丙酮等,并避免在阳光直射下或高温环境 中清洗球型罩。...
  • Página 151 3. 研究规格。参见 。 第159页 4. 安装硬件。参见 。 第166页 5. 访问产品。参见 。 包 包 包 装 装 装 内 内 内 容 容 容 AXIS Q3504-VE 固定半球网络摄像机或AXIS Q3505-VE Mk II 固定半球网 • 络摄像机 Resistorx® 六角匙 TR20 • I/O 接口 • 额外线缆垫圈 •...
  • Página 152 AXIS Q35-VE Series 硬 硬 硬 件 件 件 概 概 概 览 览 览 备注 3–9 毫米镜头:清洁时按压镜头过猛可能导致镜头向下移动。如果摄像机工 作时发生这种情况,请重新校准该光学元件,即单击 校 校 校 准 准 准 —— 位于 服 服 服 务 务 务 器 器 器 维 维 维 护 护 护 网页系 系 系 统 统 统 选 选 选 项 项 项 > 维 维 维 护 护 护 。...
  • Página 153 AXIS Q35-VE Series 安装支架 可覆盖安装支架侧孔的侧盖 锁定夹 导线适配器 单元外壳 摄像机单元 球型罩 风雨罩 弹簧 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架 安装支架具有 4 种安装模式。这些安装模式满足以下安装选项的标准:...
  • Página 154 AXIS Q35-VE Series :4 英寸方盒 • :标准大小的美国双轴接线盒(US double gang junction box) • :4 英寸八角盒 • :标准大小的美国单轴接线盒(US single gang junction box) • LED 指 指 指 示 示 示 灯 灯 灯 备注 • LED 状态指示灯可被配置为在事件激活状态下闪烁。 • LED 状态指示灯可被配置为识别装置时闪烁。访问设 设 设 置 置 置 > > > 系 系 系 统 统 统 选 选 选 项 项 项 > > > 维 维 维 护 护 护 。...
  • Página 155 AXIS Q35-VE Series 色 色 色 彩 彩 彩 蜂 蜂 蜂 鸣 鸣 鸣 器 器 器 摄 摄 摄 像 像 像 机 机 机 位 位 位 置 置 置 橙色灯闪烁 中速间隔 不水平 红灯闪烁 慢速间隔 远未水平 接 接 接 口 口 口 和 和 和 按 按 按 钮 钮 钮...
  • Página 156 AXIS Q35-VE Series 2 环 1 顶端 3 套 音 音 音 频 频 频 输 输 输 入 入 入 平衡:“热”信号麦克风/ 平衡:“冷”信号麦克风/ 接地 线路输入 线路输入 不平衡:麦克风/线路输入 不平衡:未使用 音 音 音 频 频 频 输 输 输 出 出 出...
  • Página 157 音 音 音 频 频 频 接 接 接 口 口 口 - - - 参见 。 电 电 电 源 源 源 接 接 接 口 口 口 - - - AC 和 DC 电源接口,用于连接至 AXIS T8051 电源转换器 AC/DC 至 DC(不含)线。...
  • Página 158 AXIS Q35-VE Series 3–4 可配置(输 数字输入– 连接到针脚 1 以启用或断开 0 至最大 30 V DC 入或输出) 连接(未连接)以停用。 0 至最大 30 V DC, 数字输出 – 启用后连接至针脚 1,停用 后断开连接(未连接)。如果与继电器 开漏, 100 mA 等电感负载一起使用,必须将二极管与 负载并联,以防止电压瞬变。 I/O 接口 在第159页 如欲获取示例图表,请参见 。 音 音 音 频 频 频 接 接 接 口 口 口...
  • Página 159 AXIS Q35-VE Series 连 连 连 接 接 接 图 图 图 I/O 接 接 接 口 口 口 0 V DC (-) DC 输出 12 V ,最大 50 mA I/O 配置为输入 I/O 配置为输出 安 安 安 装 装 装 硬 硬 硬 件 件 件...
  • Página 160 AXIS Q35-VE Series 安装支架 侧盖 锁定夹 3. 使用锁定夹安装相应的导管以使其稳固。 4. 使用适当的螺丝将安装支架安装至墙壁。 5. 将线缆穿过导管。 6. 沿安装支架上的凹槽盘绕网线,并预留额外线缆长度,以便需要时使用。...
  • Página 161 AXIS Q35-VE Series 穿 穿 穿 过 过 过 墙 墙 墙 壁 壁 壁 布 布 布 线 线 线 1. 使用钻孔样板为安装支架钻 4 个孔,并为每条网线钻 1 个孔。 2. 使用适当的螺丝将安装支架安装至墙壁。 3. 将网线和(如使用)多接口线缆穿过墙壁和安装支架。 4. 沿安装支架上的凹槽盘绕网线,并预留额外线缆长度,以便需要时使用。...
  • Página 162 AXIS Q35-VE Series 如 如 如 何 何 何 将 将 将 管 管 管 道 道 道 底 底 底 板 板 板 安 安 安 装 装 装 至 至 至 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架...
  • Página 163 AXIS Q35-VE Series 最大 8 毫米 3/4” 管道 连 连 连 接 接 接 线 线 线 缆 缆 缆 , , , 将 将 将 单 单 单 元 元 元 外 外 外 壳 壳 壳 安 安 安 装 装 装 至 至 至 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架...
  • Página 164 AXIS Q35-VE Series 4. 将网线穿过距离摄像机单元中网络接口最远的线缆垫圈。 网络接口 线缆垫圈 5. 将单元外壳安装至安装支架时,使用 Resistorx® 匙 TR20 拧紧四个防篡改螺 丝。 6. 将线缆连接至摄像机单元。 7. 将旁边的弹簧拉进单元外壳内,并将摄像机单元安装至单元外壳。...
  • Página 165 AXIS Q35-VE Series 调 调 调 整 整 整 摄 摄 摄 像 像 像 机 机 机 角 角 角 度 度 度 光学元件夹具(optic holder)上的线路可显示的倾斜角增值为 10° 光学元件安装支架(optic mount)上的较小线路可显示的水平转 动角度增值为 3° 光学元件安装支架(optic mount)上的线路可显示的水平转动角 度增值为15° 镜头盖上的线路可帮助确保摄像机处于水平位置 1. 对摄像机进行水平转动、垂直转动和旋转操作,覆盖监控的区域。可以水 平转动 360°,垂直转动至 90°。...
  • Página 166 AXIS Q35-VE Series 访 访 访 问 问 问 产 产 产 品 品 品 AXIS IP Utility 和AXIS Camera Management 推荐用于查找网络上的安讯士产品, 并在 Windows 中为它们分配 IP 地址®。两款应用都免费提供,并可在下列网址中 www.axis.com/techsup 下载: 该产品可配合多数操作系统和浏览器使用。我们推荐使用下列浏览器: Internet Explorer (搭配 Windows) ® ® • Safari (搭配 OS X)...
  • Página 167 AXIS Q35-VE Series 在 高 高 高 级 级 级 选项卡上,可手动调整焦距: 1. 点击 打 打 打 开 开 开 光 光 光 圈 圈 圈 ,使光圈处于最大开启位置,以实现最小景深,为对焦创造 最佳条件。 2. 对焦设置请见 对 对 对 焦 焦 焦 窗 窗 窗 口 口 口 。使用鼠标移动对焦窗口,并调整其大小。...
  • Página 168 AXIS Q35-VE Series 要将产品重置为出厂默认设置,请执行以下操作: 1. 断开产品电源。 硬件概览 在第152页 2. 按住控制按钮不放,重新连接电源。请参见 。 3. 按住控制按钮 15–30 秒的时间,直至 LED 状态指示灯闪烁淡黄色。 4. 松开控制按钮。当 LED 状态指示灯变为绿色时,结束此过程。该产品已重置 为出厂时的默认设置。如果网络上没有可用的DHCP服务器,则默认的 IP 地 址为 192.168.0.90。 5. 借助安装和管理软件工具,分配 IP 地址,设置密码及访问视频流。 也可通过 Web 界面将参数重置为出厂默认设置。访问设 设 设 置 置 置 > > > 系 系 系 统 统 统 选 选 选 项 项 项 > > > 维 维 维 护 护 护 ,...
  • Página 170 Installation Guide Ver. M3.2 AXIS Q35-VE Series Date: September 2016 © Axis Communications AB, 2016 Part No. 1639377...

Este manual también es adecuado para:

Q3504-veQ3505-ve mk ii

Tabla de contenido