Axis Q86 Serie Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para Q86 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 103

Enlaces rápidos

AXIS Q86 Series
AXIS Q8641–E PT Thermal Network Camera
AXIS Q8642–E PT Thermal Network Camera
Installation Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Axis Q86 Serie

  • Página 1 AXIS Q86 Series AXIS Q8641–E PT Thermal Network Camera AXIS Q8642–E PT Thermal Network Camera Installation Guide...
  • Página 3 English France: Français Deutschland: Deutsch Italia: Italiano España: Español 日本: 日本語 中文: 简体中文...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    AXIS Q86 Series Safety information ......... .
  • Página 5 AXIS Q86 Series Consommation d'énergie ......... .
  • Página 6 AXIS Q86 Series Guía de los cables ..........109 Instalación del enlace de red .
  • Página 7 AXIS Q86 Series 重 重 重 置 置 置 为 为 为 出 出 出 厂 厂 厂 默 默 默 认 认 认 设 设 设 置 置 置 ........
  • Página 8 2014/30/EU. See Electromagnetic compatibility (EMC) Every care has been taken in the preparation of this on page 8. document. Please inform your local Axis office of any • Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU. See Safety inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot on page 9.
  • Página 9 This symbol means that the product shall not be • report problems to Axis support staff by logging in to disposed of together with household or commercial waste. your private support area Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic •...
  • Página 10 Learn more! Visit Axis learning center axis.com/academy for useful trainings, webinars, tutorials and guides.
  • Página 11: Safety Information

    AXIS Q86 Series Safety information Hazard levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Página 12: Safety Instructions

    • Use only spare parts provided by or recommended by Axis. • Do not attempt to repair the product yourself. Contact Axis support or your Axis reseller for service matters. • Do not point the camera lens toward the sun or other high-intensity radiation sources because this could cause damage to the camera.
  • Página 13: Transportation

    Battery The Axis product uses a 3.0 V BR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of five years. Lithium coin cell 3.0 V batteries contain 1,2-dimethoxyethane; ethylene glycol dimethyl ether...
  • Página 15: Package Contents

    AXIS Q86 Series Package contents • AXIS Q8641–E or AXIS Q8642–E PT Thermal Network Camera • Power connector • I/O connector • Torx® bit T20 and T30 • Printed materials Installation Guide (this document) Extra serial number label (2x) AVHS Authentication key...
  • Página 16: Product Overview

    AXIS Q86 Series Product overview For specifications of the hardware components, see Specifications on page 31 Sunshield Positioning camera Base unit Base unit screws...
  • Página 17 AXIS Q86 Series Back lid SD card lid SD card slot Control button Input power connector I/O connector RJ45 connector SFP slot for SFP module (SFP module not included)
  • Página 18: How To Install The Product

    AXIS Q86 Series How to install the product DANGER Risk of electric shock. All cables shall be de-energized before installing the product. CAUTION The electrical connections and conduit installations shall be made by a certified electrician and in compliance with local regulations.
  • Página 19 AXIS Q86 Series 1. Remove the four base unit screws (T30). 2. Simultaneously pull and turn the base unit counterclockwise until the arrows on the base unit and the rest of the unit are aligned. 3. Remove the base unit.
  • Página 20: Route The Cables

    AXIS Q86 Series Conduit cover clip Conduit cover Screw hole (x4) 5. For conduit installations only: remove the two conduit cover clips followed by the conduit cover. 6. Attach the base unit to the mounting surface using the appropriate fasteners in the four screw holes.
  • Página 21 AXIS Q86 Series Power cable (not included) Strain relief Grounding screw Grounding braid (not included) Bottom cable hole 1. Install the optional conduit adapters (not included). 2. Connect the grounding braid to the grounding screw. 3. Insert the power cable, I/O cable and network cable through the hole in the base unit as shown in the illustration above.
  • Página 22 AXIS Q86 Series I/O cable (optional, not included) Network cable (not included) 5. Insert the I/O cable (optional) through the strain relief with a distance of 420 mm (16½ in) from the strain relief to the end of the cable.
  • Página 23 AXIS Q86 Series Power cable (not included) I/O cable (optional, not included) Network cable (not included) Cable gasket Transparent base unit cover 8. Fit cable gaskets on the cables. See Cable thickness on page 34. 9. Insert the power, I/O and network cables including the cable gaskets through the holes in the transparent base unit cover and arrange the cables as shown in the illustration above.
  • Página 24 AXIS Q86 Series I/O connector Power connector O-ring NO TICE TICE TICE Make sure the protective earth wire is about 10 mm (3/8 in) longer than the other two wires (in the power cable), so that it will not be disconnected accidentally if pulled.
  • Página 25 AXIS Q86 Series 13. Replace the positioning unit on the base unit making sure that the arrows on the two units are aligned. 14. Turn the positioning unit clockwise back to its original position and tighten the four base unit screws (torque 3.0 Nm).
  • Página 26: Install The Network Link

    AXIS Q86 Series Install the network link You have different options for installing the network link: • A: via an optical fiber or RJ45 cable connected to the SFP module (with a respective connector) in the SFP slot. • B: via an RJ45 cable connected to the fixed RJ45 connector.
  • Página 27: Connect The Cables

    AXIS Q86 Series Connect the cables 1. Loosen the four lid screws (T20) and remove the lid. Input power connector I/O connector RJ45 connector SFP slot for SFP module (SFP module not included) 2. Connect the network (optical fibre and/or RJ45), I/O and power cables. For more information on different network connectivity options, see Install the network link on page 26.
  • Página 28: How To Install An Sd Card (Optional)

    7. Reconnect power to the product. How to access the product To find Axis devices on the network and assign them IP addresses in Windows®, use AXIS IP Utility or AXIS Device Manager. Both applications are free and can be downloaded from axis.com/support...
  • Página 29: Reset To Factory Default Settings

    AXIS Q86 Series Reset to factory default settings CAUTION Risk of injury. Moving parts. Keep your body parts away from the product when in operation. Disconnect from power supply before installing or performing maintenance on the product. CAUTION Risk of injury. Hot surface. Do not touch the product when in operation. Disconnect from power supply and allow the surfaces to cool before performing maintenance on the product.
  • Página 30: Further Information

    • For useful online trainings and webinars, see axis.com/academy Optional accessories For a complete list of available accessories for this product, go to the product’s page on axis.com and select Software & Accessories. Warranty information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, go to...
  • Página 31: Specifications

    AXIS Q86 Series Specifications To find the latest version of the product’s datasheet, go to the product page at axis.com and locate Support & Documentation. LED Indicators Status LED Indication Unlit Connection and normal operation. Green Connection and normal operation.
  • Página 32: Buttons

    The control button is used for: • Resetting the product to factory default settings. See page 29. • Connecting to an AXIS Video Hosting System service. To find out more about this service, see axis.com Connectors Network connector RJ45 Ethernet connector.
  • Página 33: Power Connector

    AXIS Q86 Series Function Notes Specifications DC ground 0 V DC DC output Can be used to power auxiliary equipment. 12 V DC Note: This pin can only be used as power out. Max load = 50 mA 3– Configurable Digital input –...
  • Página 34: Cables

    • Use cable gaskets or cable glands that match both the cable hole and the cable area For information about accessories, such as cable gaskets and cable glands that allow for other cable areas, see www.axis.com Operating conditions The Axis product is intended for indoor and outdoor use. Temperature Humidity Operation: -40 °C to 60 °C 10–100% RH (non-condensing)
  • Página 35: Power Consumption

    AXIS Q8642–E 24 V AC/DC* Important *When using the 22 m (72 ft) AXIS Cable 24 V DC/24–240 V AC, a power supply capable of delivering 220 W is required to compensate for the power loss in the cable. NO TICE...
  • Página 37: Contenu De L'emballage

    AXIS Q86 Series Contenu de l’emballage • Caméra réseau thermique PT Q8641–E ou AXIS Q8642–E • Connecteur d'alimentation • Connecteur E/S • Torx® embout T20 et T30 • Documents imprimés Guide d’installation (ce document) Étiquette supplémentaire de numéro de série (x2)
  • Página 38: Vue D'ensemble Du Produit

    AXIS Q86 Series Vue d'ensemble du produit Pour connaître les caractéristiques des composants matériels, consultez Caractéristiques page 54 Pare-soleil Positionnement de la caméra Couvercle Unité de base vis de l'unité de base...
  • Página 39 AXIS Q86 Series Couvercle arrière Couvercle de carte SD Emplacement pour carte SD Bouton de commande Connecteur d'alimentation Connecteur E/S Connecteur RJ45 Emplacement SFP pour module SFP (module SFP non inclus)
  • Página 40: Comment Installer Le Produit

    AXIS Q86 Series Comment installer le produit DANGER Risque de choc électrique. Tous les câbles doivent être hors tension avant d'installer le produit. ATTENTION Les connexions électriques et les installations de conduites doivent être effectuées par un électricien certifié et conformément aux réglementations locales.
  • Página 41: Montage De L'unité De Base

    AXIS Q86 Series Montage de l'unité de base Unité de base 1. Déposer les quatre vis de l'unité (T30). 2. Tirez et tournez simultanément l'unité de base dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que les flèches sur l'unité de base et le reste de l'unité soient alignées.
  • Página 42 AXIS Q86 Series A A A VIS Ne pas utiliser d'outils tranchants lors de la dépose du couvercle transparent de l'unité de base. 4. Déposez le couvercle transparent de l'unité de base.
  • Página 43: Acheminement Des Câbles

    AXIS Q86 Series Clip du cache de conduit Cache de conduit Trou de vis (x4) 5. Pour des installations de conduit uniquement : déposer les deux clips du cache de conduit suivis par le cache du conduit. 6. Fixez l'unité de base à la surface de montage en utilisant les éléments de fixation appropriés dans les quatre trous de vis.
  • Página 44 AXIS Q86 Series Câble d’alimentation (non fourni) Réducteur de tension vis de mise à la terre Tresse de terre (non fournie) passage du câble inférieur 1. Installez les adaptateurs de conduit en option (non fournis). 2. Reliez la tresse de terre à la vis de mise à la terre.
  • Página 45 AXIS Q86 Series Câble E/S (en option, non fourni) Câble réseau (non inclus) 5. Insérez le câble d'E/S (en option) à travers le réducteur de tension avec une distance de 420 mm (16½ po) depuis le réducteur de tension jusqu'à l'extrémité du câble.
  • Página 46 AXIS Q86 Series Câble d'alimentation (non inclus) Câble E/S (en option, non fourni) Câble réseau (non inclus) Joint de câble Couvercle transparent de l'unité de base 8. Placez les joints sur les câbles. Cf. Épaisseur du câble page 57. 9. Insérez les câbles d'alimentation, d'E/S et réseau y compris les joints à travers les orifices du couvercle transparent de l'unité...
  • Página 47 AXIS Q86 Series Connecteur E/S Connecteur d'alimentation Joint torique A A A VIS Pour éviter toute déconnexion intempestive, le câble de protection de mise à la terre doit être plus long d'environ 10 mm (3/8 po) que les deux autres fils (dans le câble d'alimentation).
  • Página 48 AXIS Q86 Series 13. Replacez l'unité de positionnement sur l'unité de base en vous assurant que les flèches sur les deux unités sont alignées. 14. Tournez l'unité de positionnement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à sa position d'origine et serrez les quatre vis de l'unité de base (couple de 3 Nm).
  • Página 49: Installation De La Liaison Réseau

    AXIS Q86 Series Installation de la liaison réseau Vous disposez de plusieurs options pour installer la liaison réseau : • A : via un câble à fibre optique ou un câble RJ45 raccordé au module SFP (avec connecteur correspondant) sur l'emplacement SFP.
  • Página 50: Branchez Les Câbles

    AXIS Q86 Series Branchez les câbles 1. Desserrez les quatre vis du couvercle (T20) et retirez le couvercle. Connecteur d'alimentation d'entrée Connecteur E/S Connecteur RJ45 Emplacement SFP pour module SFP (module SFP non inclus) 2. Branchez le câble réseau (fibre optique et/ou RJ45), E/S et d'alimentation. Pour plus d'informations sur les options de connectivité...
  • Página 51: Installation D'une Carte Sd (Facultatif)

    7. Remettez le produit sous tension. Comment accéder au produit Pour trouver les périphériques Axis présents sur le réseau et leur attribuer des adresses IP sous Windows®, utilisez AXIS IP Utility ou AXIS Device Manager. Ces applications sont gratuites et peuvent être téléchargées via axis.com/support...
  • Página 52: Réinitialiser Les Paramètres Par Défaut

    AXIS Q86 Series Réinitialiser les paramètres par défaut ATTENTION Risque de blessure. Pièces mobiles. Restez à l'écart du produit lorsqu'il est fonctionnement. Débranchez l'alimentation électrique avant d'installer le produit ou d'effectuer son entretien. ATTENTION Risques de blessures. Surfaces chaudes. Ne touchez pas le produit lorsqu'il est en cours de fonctionnement.
  • Página 53: Informations Complémentaires

    • Le manuel d'utilisateur est disponible sur le site axis.com • Pour vérifier s'il existe un firmware mis à jour pour votre appareil, voir axis.com/support • Pour accéder à des formations et webinaires en ligne utiles, voir axis.com/academy Accessoires en option Pour une liste complète des accessoires disponibles pour ce produit, accédez à...
  • Página 54: Caractéristiques

    AXIS Q86 Series Caractéristiques Pour obtenir la dernière version de la fiche technique du produit, rendez-vous sur la page du produit sur le site axis.com et trouvez l'option Support & Documentation (Assistance et documentation). Voyants LED de statut Indication Branchement et fonctionnement normaux.
  • Página 55: Boutons

    Le bouton de commande permet de réaliser les opérations suivantes : • Réinitialisation du produit aux paramètres d’usine par défaut. Cf. page 52. • Connexion au service du Système d’hébergement vidéo AXIS. Pour en savoir plus sur ce service, consultez le site axis.com. Connecteurs Connecteur réseau Connecteur Ethernet RJ45.
  • Página 56 AXIS Q86 Series Bloc terminal configurable à 6 broches Fonction Remarques Caractéristiques Masse du CC 0 V CC Sortie CC Peut servir à alimenter le matériel auxiliaire. 12 V CC Remarque : cette broche ne peut être utilisée que Charge max. = comme sortie d’alimentation.
  • Página 57: Connecteur D'alimentation

    AXIS Q86 Series Entrée/sortie configurée comme entrée Entrée/sortie configurée comme sortie E/S configurable E/S configurable Connecteur d'alimentation Bloc terminal à 4 broches pour l'alimentation. Connecteur d'alimentation 24 V CA/CC A A A VIS Cette section concerne les produits alimentés en 24 V CA et 24 V CC uniquement.
  • Página 58: Conditions D'utilisation

    AXIS Q8641-E 24 V CA/CC* AXIS Q8642-E 24 V CA/CC* Important *En cas d'utilisation d'un câble AXIS de 22 m (72 pi) 24 V CC/24–240 V CA, une alimentation capable de fournir 220 W est nécessaire pour compenser la perte d'alimentation dans le câble.
  • Página 59: Lieferumfang

    AXIS Q86 Series Lieferumfang • AXIS Q8641-E oder AXIS Q8642-E PT Wärmebildkamera • Netzanschluss • E/A-Anschluss • Torx® Set T20 und T30 • Gedruckte Dokumente Installationsanleitung (dieses Dokument) Zusätzliche Etiketten mit der Seriennummer (2 x) AVHS-Authentifizierungsschlüssel...
  • Página 60: Produktübersicht

    AXIS Q86 Series Produktübersicht Die technischen Daten für Hardware-Komponenten finden Sie unter Technische Daten auf Seite 76. Sonnenblende Positionierbare Kamera Deckel Gerätebasis Schrauben der Gerätebasis...
  • Página 61 AXIS Q86 Series Hinterer Deckel SD-Speicherkartendeckel SD-Speicherkarteneinschub Steuertaste Stromversorgungsanschluss Eingang E/A-Anschluss RJ-45-Anschluss SFP-Einschub für SFP-Module (SFP-Modul nicht enthalten)
  • Página 62: Installieren Des Produkts

    AXIS Q86 Series Installieren des Produkts GEFAHR Stromschlaggefahr Vor der Installation oder Wartung des Produkts müssen alle Kabel von der Stromversorgung abgeklemmt werden. VORSICHT Die Installation der elektrischen Anschlüsse und Kabelkanäle darf nur von einem zugelassenen Elektriker in Übereinstimmung mit den geltenden Bestimmungen vorgenommen werden.
  • Página 63: Montieren Der Gerätebasis

    AXIS Q86 Series Montieren der Gerätebasis Gerätebasis 1. Die vier Schrauben (T30) der Gerätebasis entfernen. 2. Die Gerätebasis gleichzeitig ziehen und gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Pfeile auf der Gerätebasis und dem Rest des Geräts in einer Linie stehen.
  • Página 64 AXIS Q86 Series HINWEIS HINWEIS HINWEIS Beim Entfernen der transparenten Abdeckung der Gerätebasis keine spitzen Werkzeuge verwenden. 4. Die transparente Abdeckung der Gerätebasis entfernen.
  • Página 65: Die Kabel Verlegen

    AXIS Q86 Series Klammer der Kabelführung Abdeckung der Kabelführung Schraubenbohrung (4 x) 5. Nur bei Installationen über die Kabelführung: Zuerst die beiden Klammern der Kabelführung und anschließend die Abdeckung der Kabelführung entfernen. 6. Die Gerätebasis mit geeigneten Befestigungselementen für die vier Schraubenbohrungen an der Befestigungsfläche anbringen.
  • Página 66 AXIS Q86 Series Stromversorgungskabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Zugentlastung Masseschraube Erdungsband (nicht im Lieferumfang enthalten) Kabelöffnung unten 1. Die optionalen Kabelführungsadapter installieren (nicht im Lieferumfang enthalten). 2. Das Erdungskabel mit der Erdungsschraube befestigen. 3. Die Kabel für Stromversorgung, Netzwerk und E/A einschließlich der Kabelverschraubungen wie in der Abbildung oben durch die Öffnung des Basisgeräts...
  • Página 67 AXIS Q86 Series E/A-Kabel (optional, nicht im Lieferumfang enthalten) Netzwerkkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) 5. Das E/A-Kabel (optional) durch die Zugentlastung führen. Dabei eine Länge von 420 mm zwischen Zugentlastung und Kabelende einhalten. 6. Das Netzwerkkabel (Glasfaser oder Kabeltyp RJ-45) durch die Zugentlastung führen.
  • Página 68 AXIS Q86 Series Stromversorgungskabel (nicht im Lieferumfang enthalten) E/A-Kabel (optional, nicht im Lieferumfang enthalten) Netzwerkkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Kabeldichtung Transparente Abdeckung der Gerätebasis 8. Die Kabeldichtungen auf die Kabel schieben. Siehe Kabelstärke auf Seite 79. 9. Die Kabel für Stromversorgung, Netzwerk und E/A einschließlich der Kabeldichtungen durch die Öffnungen der transparenten Abdeckung der Gerätebasis führen und die Kabel...
  • Página 69 AXIS Q86 Series E/A-Anschluss Netzanschluss O-Ring HINWEIS HINWEIS HINWEIS Sicherstellen, dass die Erdungsleitung etwa 10 mm länger ist als die beiden anderen Leitungen (im Stromversorgungskabel), sodass diese bei Zugbelastung nicht unbeabsichtigt getrennt wird. Beachten Der Einbau wird erleichtert, wenn das Stromversorgungskabel etwa 70 mm und das E/A-Kabel etwa 90 mm abisoliert wird.
  • Página 70 AXIS Q86 Series 13. Das Positionierungsgerät wieder an der Gerätebasis anbringen und dabei sicherstellen, dass die Pfeile der beiden Geräte in einer Linie stehen. 14. Die Positionierungseinheit im Uhrzeigersinn in ihre Ausgangsstellung drehen und die vier Schrauben der Grundeinheit anziehen (Drehmoment 3,0 Nm).
  • Página 71: Einrichten Der Netzwerkverbindung

    AXIS Q86 Series Einrichten der Netzwerkverbindung Es gibt verschiedenen Optionen, die Netzwerkverbindung einzubauen: • A: Mithilfe eines Glasfaserkabels oder eines Kabels des Typs RJ-45, das (mit einem entsprechenden Anschluss) an das SFP-Modul im SFP-Einschub angeschlossen wird. • B: Mithilfe eines Anschlusses des Typs RJ-45 an den festen Anschluss des Typs RJ-45.
  • Página 72: Anschließen Der Kabel

    AXIS Q86 Series Anschließen der Kabel 1. Die vier Deckelschrauben (T20) lösen und den Deckel abnehmen. Stromversorgungsanschluss Eingang E/A-Anschluss RJ-45-Anschluss SFP-Einschub für SFP-Module (SFP-Modul nicht enthalten) 2. Das Netzwerk (Glasfaser und/oder RJ-45), E/A und die Stromversorgung anschließen Weitere Informationen zu verschiedenen Anschlussoptionen an das Netzwerk, siehe...
  • Página 73: Installieren Einer Sd-Speicherkarte (Optional)

    7. Das Produkt wieder an die Stromversorgung anschließen. Zugriff auf das Produkt Ermitteln Sie mit AXIS IP Utility und AXIS Device Manager die Axis-Geräte im Netzwerk und weisen Sie ihnen unter Windows® IP-Adressen zu. Beide Anwendungen sind kostenlos und können von axis.com/support heruntergeladen werden.
  • Página 74: Zurücksetzen Auf Die Werkseinstellungen

    AXIS Q86 Series Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen VORSICHT Verletzungsgefahr Bewegliche Teile Körperteile während des Betriebs vom Produkt fernhalten. Vor der Installation oder Wartung des Produkts alle Kabel von der Stromversorgung abklemmen. VORSICHT Verletzungsgefahr Heiße Oberfläche Das Produkt während des Betriebs nicht berühren.
  • Página 75: Weitere Informationen

    Unter axis.com/support finden Sie die aktuellen Firmwareversionen für Ihr Gerät. • Nützliches Onlinetraining und Webinare finden Sie unter axis.com/academy. Optionales Zubehör Eine vollständige Liste lieferbaren Zubehörs für dieses Produkt finden Sie auf axis.com unter Produkt, Software und Zubehör. Gewährleistungsinformationen Informationen zur Gewährleistung für Axis-Produkte und andere in diesem Zusammenhang...
  • Página 76: Technische Daten

    AXIS Q86 Series Technische Daten Die aktuelle Version des technischen Datenblatts für das Produkt finden Sie auf axis.com unter Support und Dokumentation. LEDs LED-Statusanzeige Bedeutung Leuchtet nicht Anschluss und Normalbetrieb. Anschluss und Normalbetrieb. Grün Gelb Leuchtet beim Start. Blinkt während Firmware-Aktualisierung und Wiederherstellung der Werkseinstellungen.
  • Página 77: Tasten

    Zur Lage der Steuertaste, siehe Produktübersicht auf Seite 60. Die Steuertaste hat folgende Funktionen: • Zurücksetzen des Produkts auf die Werkseinstellungen. Siehe Seite 74. • Anschließen an einen AXIS Video Hosting System-Service Weitere Informationen zu diesem Dienst finden Sie auf axis.com. Anschlüsse Netzwerkanschluss RJ45-Ethernetanschluss.
  • Página 78 AXIS Q86 Series Funktion Hinweise Technische Angaben Erdung 0 V Gleichstrom Gleichstrom Gleichstro- Darf für die Stromversorgung von Zusatzgeräten 12 V DC mausgang verwendet werden. Max. Stromstärke = Hinweis: Dieser Kontakt darf nur für den 50 mA Stromausgang verwendet werden.
  • Página 79: Kabel

    AXIS Q86 Series Netzanschluss 4-poliger Anschlussblock für den Stromeingang. Netzanschluss 24 V, Wechselstrom/Gleichstrom HINWEIS HINWEIS HINWEIS Dieser Abschnitt bezieht sich nur auf Produkte mit Stromversorgung 24 V Wechselstrom und 24 V Gleichstrom. Diese Tabelle bezieht sich nur auf die Stromanschlüsse mit 24 V Wechselstrom und 24 V mit Gleichstrom.
  • Página 80: Betriebsbedingungen

    AXIS Q8641-E 24 V Wechselstrom/Gleichstrom* AXIS Q8642-E 24 V Wechselstrom/Gleichstrom* Wichtig * Bei Verwendung des AXIS Kabels 24 V Gleichstrom / 24–240 V Wechselstrom mit 22 m Länge muss das Stromversorgungskabel 220 W liefern können, um Leitungsverluste auszugleichen. HINWEIS HINWEIS...
  • Página 81: Contenuto Della Confezione

    AXIS Q86 Series Contenuto della confezione • Telecamera termica AXIS Q8641–E o AXIS Q8642–E PT • Connettore di alimentazione • Connettore I/O • Punta Torx® T20 e T30 • Documentazione Guida all'installazione (questo documento) Etichetta aggiuntiva con numero di serie (2x)
  • Página 82: Panoramica Del Dispositivo

    AXIS Q86 Series Panoramica del dispositivo Per le specifiche dei componenti hardware, vedere Specifiche alla pagina 98. Parasole Posizionamento della telecamera Coperchio Unità base Viti dell'unità base...
  • Página 83 AXIS Q86 Series Coperchio posteriore Coperchio della scheda di memoria Slot per scheda di memoria Pulsante di comando Connettore ingresso alimentazione Connettore I/O Connettore RJ45 Slot SFP per modulo SFP (modulo SFP non incluso)
  • Página 84: Come Installare Il Dispositivo

    AXIS Q86 Series Come installare il dispositivo PERICOLO Rischio di scosse elettriche. Tutti i cavi non saranno sotto tensione prima di installare il dispositivo. ATTENZIONE Le connessioni elettriche e l'installazione dei tubi protettivi devono essere effettuate da un elettricista certificato e in conformità alle normative locali.
  • Página 85: Montaggio Dell'unità Base

    AXIS Q86 Series Montaggio dell'unità base Unità base 1. Rimuovere le quattro viti (T30) dell'unità base. 2. Estrarre e ruotare simultaneamente l'unità base in senso antiorario finché le frecce sull'unità base e sul resto dell'unità non sono allineate. 3. Rimuovere l'unità base.
  • Página 86 AXIS Q86 Series A A A VVISO VVISO VVISO Non utilizzare strumenti appuntiti durante la rimozione del coperchio trasparente dell'unità base. 4. Rimuovere il coperchio trasparente dell'unità base.
  • Página 87: Installazione Dei Cavi

    AXIS Q86 Series Clip del coperchio del tubo protettivo Coperchio del tubo protettivo Foro per vite (x4) 5. Solo per le installazioni di tubi protettivi: rimuovere le due clip del coperchio del tubo protettivo dal coperchio del tubo. 6. Fissare l'unità base alla superficie di montaggio utilizzando i fissaggi appropriati nei fori delle quattro viti.
  • Página 88 AXIS Q86 Series Cavo di alimentazione (non incluso) Dispositivo antistrappo Vite di messa a terra Treccia di messa a terra (non inclusa) Foro per cavo inferiore 1. Installare gli adattatori dei tubi protettivi opzionali (non inclusi). 2. Collegare la treccia di messa a terra alla vite della messa a terra.
  • Página 89 AXIS Q86 Series Cavo I/O (opzionale, non incluso) Cavo di rete (non incluso) 5. Inserire il cavo I/O (opzionale) nel dispositivo antistrappo con una distanza di 420 mm (16½ pollici) tra il dispositivo antistrappo e l'estremità del cavo. 6. Inserire il cavo di rete (cavo in fibra ottica e/o cavo RJ45) nel dispositivo antistrappo ad una distanza di 580 mm dal dispositivo antistrappo all'estremità...
  • Página 90 AXIS Q86 Series Cavo di alimentazione (non incluso) Cavo I/O (opzionale, non incluso) Cavo di rete (non incluso) Guarnizione per cavi Coperchio trasparente dell'unità base 8. Inserire le guarnizioni sui cavi. Vedere Spessore del cavo alla pagina 101. 9. Inserire il cavo di alimentazione, di rete e I/O comprese le guarnizioni attraverso i fori nel coperchio trasparente dell'unità...
  • Página 91 AXIS Q86 Series Connettore I/O Connettore di alimentazione Anello di tenuta A A A VVISO VVISO VVISO Accertarsi che il cavo di messa a terra di protezione sia circa 10 mm più lungo degli altri due cavi (nel cavo di alimentazione) per evitare lo scollegamento accidentale.
  • Página 92 AXIS Q86 Series 13. Riposizionare l'unità di posizionamento sull'unità base accertandosi che le frecce sulle due unità siano allineate. 14. Ruotare l'unità di posizionamento in senso orario facendola tornare alla posizione originale e serrare le quattro viti dell'unità base (serraggio 3,0 Nm).
  • Página 93: Installazione Del Collegamento Di Rete

    AXIS Q86 Series Installazione del collegamento di rete Per l'installazione di un collegamento di rete esistono diverse opzioni: • A: tramite un cavo in fibra ottica o un cavo RJ45 collegato al modulo SFP (con un rispettivo connettore) nello slot SFP.
  • Página 94: Collegamento Dei Cavi

    AXIS Q86 Series Collegamento dei cavi 1. Allentare le quattro viti (T20) del coperchio e rimuoverlo. Connettore ingresso alimentazione Connettore I/O Connettore RJ45 Slot SFP per modulo SFP (modulo SFP non incluso)
  • Página 95: Come Installare Una Scheda Di Memoria (Opzionale)

    7. Ricollegare l'alimentazione al dispositivo. Modalità di accesso al dispositivo Per trovare i dispositivi Axis sulla rete e assegnare loro un indirizzo IP in Windows®, utilizza AXIS IP Utility o AXIS Device Manager. Queste applicazioni sono entrambe gratuite e possono essere scaricate dal sito Web axis.com/support...
  • Página 96: Ripristino Delle Impostazioni Predefinite Di Fabbrica

    9. Mediante gli strumenti per l'installazione e la gestione del software, assegnare un indirizzo IP, impostare la password e accedere al flusso video. Gli strumenti per l'installazione e la gestione del software sono disponibili nelle pagine dedicate all'assistenza sul sito Web www.axis.com/support.
  • Página 97: Ulteriori Informazioni

    Per un elenco completo degli accessori disponibili per questo dispositivo, andare alla pagina del dispositivo al sito axis.com e selezionare Software e accessori. Informazioni sulla garanzia Per informazioni sulla garanzia del dispositivo Axis e informazioni ad esso relative, consultare la pagina axis.com/warranty.
  • Página 98: Specifiche

    AXIS Q86 Series Specifiche Per la versione più aggiornata della scheda tecnica del dispositivo, visitare il sito Web axis.com e trovare la sezione Support & Documentation (Supporto e documentazione). Indicatori LED LED di stato Indicazione Spento Connessione e funzionamento normale.
  • Página 99: Pulsanti

    Il pulsante di comando viene utilizzato per: • Ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica del dispositivo. Vederepagina 96. • Collegarsi a un servizio AXIS Video Hosting System. Per ulteriori informazioni su questo servizio, vedere il sito axis.com Connettori Connettore di rete Connettore Ethernet RJ45.
  • Página 100 AXIS Q86 Series Funzione Note Specifiche Terra CC 0 V CC Uscita CC Può essere utilizzato per alimentare una periferica 12 V CC ausiliaria. Carico massimo = Nota: questo pin può essere usato solo come 50 mA uscita alimentazione. 3–...
  • Página 101: Cavi

    • Verificare che tutti i fori dei cavi siano correttamente sigillati • Utilizzare guarnizioni per cavi o pressacavi corrispondenti al foro e all'area dei cavi Per informazioni sugli accessori disponibili, come ad esempio guarnizioni per cavi e pressacavi adatti per altre aree dei cavi, visitare il sito Web www.axis.com.
  • Página 102: Condizioni Di Funzionamento

    AXIS Q8642–E 24 V CA/CC* Importante *Quando si utilizza il cavo AXIS da 22 m 24 V CC/24 – 240 V CA, è necessario utilizzare un alimentatore in grado di fornire 220 W a compensazione della perdita di alimentazione del cavo.
  • Página 103: Contenido Del Paquete

    AXIS Q86 Series Contenido del paquete • Cámara de red térmica AXIS Q8641–E o AXIS Q8642–E PT • Conector de alimentación • Conector de E/S • Torx® punta T20 y T30 • Materiales impresos Guía de instalación (este documento) Etiqueta adicional con el número de serie (2)
  • Página 104: Información General Del Producto

    AXIS Q86 Series Información general del producto Para conocer las especificaciones de los componentes del hardware, consulte Especificaciones en la página 119. Parasol Posicionamiento de la cámara Tapa Unidad base Tornillos de unidad base...
  • Página 105 AXIS Q86 Series Tapa posterior Tapa de la tarjeta SD Ranura para tarjetas SD Botón de control Conector de entrada de corriente Conector de E/S Conector RJ45 Ranura SFP para módulo SFP (módulo SFP no incluido)
  • Página 106: Cómo Instalar El Producto

    AXIS Q86 Series Cómo instalar el producto PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica. Todos los cables deben estar sin energía antes de instalar el producto. ATENCIÓN Las conexiones eléctricas y las instalaciones de los conductos debe realizarlas un electricista cualificado, de conformidad con la normativa local.
  • Página 107: Montaje De La Unidad Base

    AXIS Q86 Series Montaje de la unidad base Unidad base 1. Quite los cuatro tornillos (T30) de la unidad base. 2. Tire de la base a la vez que la gira en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que estén alineadas las flechas de la unidad base con el resto de la unidad.
  • Página 108 AXIS Q86 Series A A A VISO VISO VISO No utilice herramientas afiladas al quitar la cubierta transparente de la unidad base. 4. Extraiga la cubierta transparente de la unidad base. Clip de cubierta de conducto...
  • Página 109: Guía De Los Cables

    AXIS Q86 Series Cubierta de conducto Orificio para tornillo (4) 5. Para instalaciones con conducto solo: retire los dos clips de cubierta de conducto y la cubierta de conducto a continuación. 6. Fije la unidad base a la superficie de montaje con los fijadores adecuados en los cuatro orificios para tornillos.
  • Página 110 AXIS Q86 Series Cable trenzado de tierra (no incluido) Orificio inferior para cable 1. Instale los adaptadores de conducto opcionales (no incluidos). 2. Conecte el cable trenzado de tierra al tornillo de tierra. 3. Pase el cable de alimentación, el cable de E/S y el cable de red a través del orificio de la unidad base como se muestra en la ilustración anterior.
  • Página 111 AXIS Q86 Series Cable de alimentación (no incluido) Cable de E/S (opcional, no incluido) Cable de red (no incluido) Junta de cable Cubierta transparente de la unidad base 8. Ponga juntas en los cables. Consulte Grosor del cable en la página 122.
  • Página 112 AXIS Q86 Series Conector de E/S Conector de alimentación Junta tórica A A A VISO VISO VISO Asegúrese de que el cable de tierra protector sea unos 10 mm más largo que los otros dos cables del cable de alimentación, de forma que no se desconecte accidentalmente si se tira de él.
  • Página 113 AXIS Q86 Series 13. Vuelva a poner la unidad de posicionamiento en la unidad base, comprobando que las flechas de ambas unidades están alineadas. 14. Gire la unidad de posicionamiento en sentido horario hasta su posición original y apriete los cuatro tornillos de la base (par 3,0 Nm).
  • Página 114: Instalación Del Enlace De Red

    AXIS Q86 Series Instalación del enlace de red Existen distintas opciones para instalar el enlace de red: • A: a través de un cable de fibra óptica o RJ45 conectado al módulo SFP (el conector necesario) en la ranura SFP.
  • Página 115: Conexión De Los Cables

    AXIS Q86 Series Conexión de los cables 1. Afloje los cuatro tornillos (T20) de la tapa de la base y retírela. Conector de entrada de corriente Conector de E/S Conector RJ45 Ranura SFP para módulo SFP (módulo SFP no incluido) 2.
  • Página 116: Cómo Instalar Una Tarjeta Sd (Opcional)

    7. Vuelva a conectar la alimentación del producto. Cómo acceder al producto Para localizar dispositivos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®, utilice AXIS IP Utility o AXIS Device Manager. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargarse desde axis.com/support...
  • Página 117: Restablecimiento A La Configuración Predeterminada De Fábrica

    9. Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo. Las herramientas del software de instalación y gestión están disponibles en las páginas de asistencia técnica en www.axis.com/support.
  • Página 118: Más Información

    Para conocer una lista completa de los accesorios disponibles para este producto, vaya a la página de productos en axis.com y seleccione Software y accesorios. Información de garantía Para obtener más detalles sobre la garantía del producto Axis y la información relacionada con ella, visite axis.com/warranty.
  • Página 119: Especificaciones

    AXIS Q86 Series Especificaciones Para acceder a la versión más reciente de la hoja de datos del producto, visite la página del producto en axis.com y localice Support & Documentation (Soporte técnico y documentación). Indicadores LED LED de estado Indicación Apagado Conexión y funcionamiento normal.
  • Página 120: Botones

    El botón de control se utiliza para lo siguiente: • Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Consulte página 117. • Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System. Para obtener más información acerca de este servicio, visite axis.com Conectores Conector de red Conector Ethernet RJ45.
  • Página 121: Conector De Alimentación

    AXIS Q86 Series Notas Especificaciones Función Tierra CC 0 V CC Salida de CC Se puede utilizar para conectar el equipo auxiliar. 12 V CC Nota: Este pin solo se puede utilizar como salida Carga máx. = 50 mA de alimentación.
  • Página 122: Cables

    • Utilice juntas de cable o prensaestopas que se ajusten tanto al orificio para cable como al área de cableado. Para obtener información acerca de los accesorios, como juntas de cable y prensaestopas permitidos para otras áreas de cableado, visite www.axis.com.
  • Página 123: Condiciones De Funcionamiento

    AXIS Q8642–E 24 V CA/CC* Importante *Si se usa el cable AXIS de 22 m de 24 V CC/24–240 V CA, se necesitará una fuente de alimentación con capacidad de 220 W para compensar la pérdida de alimentación en el cable.
  • Página 125: パ パ パ ッ ッ ッ ケ ケ ケ ー ー ー ジ ジ ジ の の の 内 内 内 容 容 容

    AXIS Q86 Series パ パ パ ッ ッ ッ ケ ケ ケ ー ー ー ジ ジ ジ の の の 内 内 内 容 容 容 AXIS Q8641‒EまたはAXIS Q8642‒E PTサーマルネットワークカメラ • 電源コネクター • I/Oコネクター • Torx® ビットT20およびT30 • 印刷物...
  • Página 126: 製 製 製 品 品 品 の の の 概 概 概 要 要 要

    AXIS Q86 Series 製 製 製 品 品 品 の の の 概 概 概 要 要 要 141ページの、仕様 ハードウェアコンポーネントの仕様については、 を参照し てください。 サンシールド カメラのポジショニング 蓋 ベースユニット ベースユニットのネジ...
  • Página 127 AXIS Q86 Series 裏蓋 SDカードの蓋 SDカードスロット コントロールボタン ⼊⼒電⼒コネクター I/Oコネクター RJ45コネクター SFPモジュール⽤SFPスロット (SFPモジュールは付属していません)
  • Página 128: 製 製 製 品 品 品 の の の 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け 方 方 方 法 法 法

    AXIS Q86 Series 製 製 製 品 品 品 の の の 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け ⽅ ⽅ ⽅ 法 法 法 危険 感電の危険があります。 製品を設置する前に、すべてのケーブルの通電 を切ってください。 注意 電気接続およびコンジットの取り付けは、必ず資格のある電気技師が地域 の規制に従って⾏ってください。 注意 損傷の危険があります。 可動部分。 動作中は、体を製品に近づけないで...
  • Página 129 AXIS Q86 Series 1. ベースユニットのネジ4本 (T30) を外します。 2. ベースユニットを引きながら反時計回りに回し、ベースユニット上の⽮印 と他のユニット上の⽮印の位置を合わせます。 3. ベースユニットを取り外します。 注記 透明ベースユニットカバーの取り外しの際には、鋭利な⼯具を使⽤しな いでください。 4. 透明ベースユニットカバーを取り外します。...
  • Página 130: ケーブルの配線

    AXIS Q86 Series コンジットカバークリップ コンジットカバー ネジ⽳ (x4) 5. コンジットの取り付けの場合にのみ、2つのコンジットカバークリップを 取り外し、コンジットカバーを取り外します。 6. 4つのネジ⽳に適したファスナーを使⽤して、ベースユニットを取付⾯に 取り付けます。 ケ ケ ケ ー ー ー ブ ブ ブ ル ル ル の の の 配 配 配 線 線 線 警告 感電の危険があります。 本製品は、電源ケーブルおよび接地編組の両⽅に保 護アース線を使⽤して接地するものとします。 保護アース線と接地編組のそ れぞれの両端がいずれもアース⾯と接触していることを確認してください。...
  • Página 131 AXIS Q86 Series 電源ケーブル (付属していません) ストレインリリーフ アース端⼦ネジ 接地編組 (付属していません) 底部ケーブル孔 1. オプションのコンジットアダプター (付属していません) を取り付けます。 2. 接地編組をアース端⼦ネジに接続します。 3. 上図に⽰すように、ベースユニットの⽳から電源ケーブル、I/Oケーブ ル、およびネットワークケーブルを挿⼊します。 あるいは、それらを 底部ケーブル孔から挿⼊します。 4. ストレインリリーフからケーブルの先端までの距離が530 mmになるよう に、ストレインリリーフを通じて電源ケーブルを挿⼊します。...
  • Página 132 AXIS Q86 Series I/Oケーブル (オプション、付属していません) ネットワークケーブル (付属していません) 5. ストレインリリーフからケーブルの先端までの距離が420 mmになるよう に、ストレインリリーフを通じてI/Oケーブル (オプション) を挿⼊します。 6. ストレインリリーフからコネクターの先端までの距離が580 mmになるよ うに、ストレインリリーフを通じてネットワークケーブル (光ファイバー ケーブルやRJ45ケーブル) を挿⼊します。 さまざまなネットワーク接続オ 136ページの、ネットワークリンクのインス プションの詳細については、 トール を参照してください。 7. 3つのストレインリリーフを閉じて締めます。...
  • Página 133 AXIS Q86 Series 電源ケーブル (付属していません) I/Oケーブル (オプション、付属していません) ネットワークケーブル (付属していません) ケーブルガスケット 透明ベースユニットカバー 144ページの、ケー 8. ケーブルに合ったケーブルガスケットを取り付けます。 ブルの太さ を参照してください。 9. 上図に⽰すように、ケーブルガスケットを含めて、電源ケーブル、I/Oケー ブル、ネットワークケーブルを透明ベースユニットのカバー孔から挿⼊ し、ケーブルの配置を調整します。 注記 光ファイバーとRJ45ケーブルの両⽅をネットワーク接続に使⽤している場 合、光ケーブルはI/Oケーブルと同じケーブルガスケットを通します。 漏電防 ⽌のために、シーラントをケーブルとケーブルガスケットの間に貼り付けま 136ページ す。 さまざまなネットワーク接続オプションの詳細については、 の、ネットワークリンクのインストール を参照してください。 10. ベースユニットの透明ベースユニットカバーを交換し、⽳の内側にケー ブルガスケットをはめ込みます。...
  • Página 134 AXIS Q86 Series I/Oコネクター 電源コネクター O-リング 注記 保護アース線は他の2本の線 (電源ケーブル) より10 mmほど⻑くし、引っ張ら れたときに不意に切断しないようにしてください。 注意 簡単に取り付けるために、電源ケーブルジャケットを約90 mm、およびI/O ケーブルジャケットを70 mm剥ぐことをお勧めします。 142ページの、コネクター を参照して電源およびI/Oコネクターを取り 付けます。 12. ネットワークケーブル、I/Oケーブル、および電源ケーブルのケーブルガス ケットからコネクターの端までの距離が、それぞれ240 mm、170 mm、 160 mmになるように調整します。 注記 O-リングが透明ベースユニットカバーに正しく取り付けられていること を確認します。...
  • Página 135 AXIS Q86 Series 13. ポジショニングユニットをベースユニットの上に戻し、2つのユニット上 の⽮印の位置が合っていることを確認します。 14. ポジショニングユニットを元の位置に戻るまで時計回りに回し、ベース ユニットのネジ4本を締めます (トルク3.0 Nm)。 注記 2つのユニットを取り付けるときにケーブルが締め付けられないように注意 してください。...
  • Página 136: ネットワークリンクのインストール

    AXIS Q86 Series ネ ネ ネ ッ ッ ッ ト ト ト ワ ワ ワ ー ー ー ク ク ク リ リ リ ン ン ン ク ク ク の の の イ イ イ ン ン ン ス ス ス ト ト ト ー ー ー ル ル ル...
  • Página 137: ケーブルの接続

    AXIS Q86 Series ケ ケ ケ ー ー ー ブ ブ ブ ル ル ル の の の 接 接 接 続 続 続 1. 4つの蓋⽌めネジ (T20) をゆるめ、蓋を取り外します。 ⼊⼒電⼒コネクター I/Oコネクター RJ45コネクター SFPモジュール⽤SFPスロット (SFPモジュールは付属していません)
  • Página 138: Sdカードの装着方法 (オプション)

    6. 裏蓋を取り付け、ネジを締めます (トルク1.0 Nm)。 7. 本製品に電源を再投⼊します。 製 製 製 品 品 品 の の の ア ア ア ク ク ク セ セ セ ス ス ス ⽅ ⽅ ⽅ 法 法 法 Windows®でネットワーク上のAxisデバイスを⾒つけて、それらにIPアドレスを割り 当てるには、AXIS IP UtilityまたはAXIS Device Managerを使⽤します。 いずれのアプ axis.com/support リケーションも無料で、 からダウンロードできます。...
  • Página 139 AXIS Q86 Series ⼯ ⼯ ⼯ 場 場 場 出 出 出 荷 荷 荷 時 時 時 の の の 設 設 設 定 定 定 に に に リ リ リ セ セ セ ッ ッ ッ ト ト ト す す す る る る...
  • Página 140: 関 関 関 連 連 連 情 情 情 報 報 報

    AXIS Q86 Series 関 関 関 連 連 連 情 情 情 報 報 報 axis.com 本書の最新バージョンについては、 にアクセスしてください。 • axis.com ユーザーズマニュアルは、 で⼊⼿できます。 • ご使⽤のデバイスの新しいファームウェアがリリースされていないかを確 • axis.com/support 認するには、 にアクセスしてください。 役に⽴つオンライントレーニングおよびWebセミナーをご⽤意しておりま • axis.com/academy す。 をご覧ください。 オ オ オ プ プ プ シ シ シ ョ ョ ョ ン ン ン ア ア ア ク ク ク セ セ セ サ サ サ リ リ リ ー ー ー...
  • Página 141: Ledインジケーター

    AXIS Q86 Series 仕 仕 仕 様 様 様 axis.com 最新バージョンの製品のデータシートについては、 で本製品のページを開い Support & & & Documentation Documentation ( ( ( サ サ サ ポ ポ ポ ー ー ー ト ト ト と と と ド ド ド キ キ キ ュ ュ ュ メ メ メ ン ン ン ト ト ト ) ) ) 」へお進みください。...
  • Página 142: ボタン

    ださい。 コントロールボタンは、以下の⽤途で使⽤します。 139ページ 製品を⼯場出荷時の設定にリセットする。 を参照してください。 • AXIS Video Hosting Systemサービスに接続する。 このサービスの詳細につい • axis.com ては、 を参照してください。 コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ ー ー ー ネ ネ ネ ッ ッ ッ ト ト ト ワ ワ ワ ー ー ー ク ク ク コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ...
  • Página 143 AXIS Q86 Series 機 機 機 能 能 能 ピ ピ ピ 備 備 備 考 考 考 仕 仕 仕 様 様 様 ン ン ン 0 V DC DCグラン ド 12 V DC DC出⼒ 補助装置の電源供給に使⽤できます。 最⼤負荷 = 50 mA 注: このピンは、電源出⼒としてのみ使⽤...
  • Página 144: ケーブル

    AXIS Q86 Series 電 電 電 源 源 源 コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ ー ー ー 電源⼊⼒⽤4ピンターミナルブロック。 24V AC/DC AC/DC 電 電 電 源 源 源 コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ...
  • Página 145: 動作条件

    最 最 最 ⼤ ⼤ ⼤ 消 消 消 費 費 費 電 電 電 ⼒ ⼒ ⼒ AXIS Q8641‒E 24 V AC/DC* 16 W 182 W AXIS Q8642‒E 24 V AC/DC* 重要 *22 mのAXISケーブル (24 V DC/24〜240 V AC) を使⽤する場合、ケーブル内の 電⼒損失を補償するには220 Wを供給可能な電源が必要です。 注記 通常消費電⼒値は以下の条件で算出されます。 • 電源ケーブル内の電⼒損失は考慮しない。 • ポジショニングが有効になっていない。...
  • Página 147: 包 包 包 装 装 装 内 内 内 容 容 容

    AXIS Q86 Series 包 包 包 装 装 装 内 内 内 容 容 容 AXIS Q8641–E 或 AXIS Q8642–E PT 热成像网络摄像机 • 电源连接器 • I/O 连接器 • Torx® 批头 T20 和 T30 • 印刷资料 • 安装指南(本文档) 额外的序列号标签(2 个) AVHS 身份验证密钥...
  • Página 148: 产 产 产 品 品 品 概 概 概 述 述 述

    AXIS Q86 Series 产 产 产 品 品 品 概 概 概 述 述 述 规格 在第163页 有关硬件组件的规格,请参见 遮阳板 定位摄像机 盖 底座单元 底座单元螺丝...
  • Página 149 AXIS Q86 Series 后盖 SD 卡盖 SD 卡插槽 控制按钮 输入电源连接器 I/O 连接器 RJ45 连接器 SFP 模块的 SFP 插槽(不包括 SFP 模块)...
  • Página 150: 如 如 如 何 何 何 安 安 安 装 装 装 产 产 产 品 品 品

    AXIS Q86 Series 如 如 如 何 何 何 安 安 安 装 装 装 产 产 产 品 品 品 危险 电击风险。 安装产品之前,电缆都应断电。 小心 电气连接和导线管安装应由经过认证的电工执行,并遵守当地法规。 小心 伤害风险。 活动部件。 操作期间,请保持身体部位远离产品。 安装或 维护产品时,请断开电源。 小心 伤害风险。 灼热的表面。 请勿在操作期间触摸该产品。 执行产品维护时, 请断开电源并让表面冷却。 安 安 安 装 装 装 底 底 底 座 座 座 单 单 单 元 元 元...
  • Página 151 AXIS Q86 Series 2. 同时逆时针拉转底座单元,直到底座单元和该单元其余部分的箭头对齐。 3. 移除底座单元。 注意 移除透明底座单元盖板时,请勿使用尖锐工具。 4. 移除透明底座单元盖板。...
  • Página 152 AXIS Q86 Series 导线管盖夹 导线管盖 螺丝孔(4 个) 5. 仅适用于导线管安装: 取下两个导线管盖夹,然后取下导线管盖。 6. 在四个螺丝孔中使用适当的紧固件将底座单元固定到安装表面。 布 布 布 线 线 线 警告 电击风险。 本产品应同时使用电源线中的保护地线和接地编织层进行接地。 确 保保护地线和接地编织层的两端与其各自的接地表面接触。 重要 电缆厚度 在 仅使用符合指定电缆区域要求的电缆。 有关详细信息,请参见 第166页 。...
  • Página 153 AXIS Q86 Series 电源线(不包括) 应力消除器 接地螺丝 接地编织层(不包括) 底部电缆孔 1. 安装可选的导线管适配器(不包括)。 2. 将接地编织层连接到接地螺丝。 3. 将电源线、I/O 电缆和网络电缆穿过底座单元上的孔(如上图所示)。 或 者,将其穿过底部电缆孔。 4. 将电源线穿过应力消除器,并保持应力消除器与电缆末端距离为 530 毫 米(21 英寸)。...
  • Página 154 AXIS Q86 Series I/O 电缆(可选,不包括) 网络电缆(不包括) 5. 将 I/O 电缆(可选)穿过应变消除件,并使应变消除件至电缆端的距离为 420 毫米(16½ 英寸)。 6. 将网络电缆(光纤电缆和/或 RJ45 电缆)穿过应力消除器,并保持应力消 除器与连接器末端的距离为 580 毫米(23 英寸)。 有关不同网络连接选项 安装网络链路 在第158页 的详细信息,请参见 。 7. 合上并拧紧这三个应力消除器。...
  • Página 155 AXIS Q86 Series 电源线(不包括) I/O 电缆(可选,不包括) 网络电缆(不包括) 电缆垫片 透明底座单元盖板 电缆厚度 在第166页 8. 将电缆垫片安装到电缆上。 请参见 。 9. 将电源线、I/O 电缆和网络电缆(包括电缆垫片)穿过透明底座单元盖板上的 孔,然后按照上图所示进行布线。 注意 如果您同时使用光纤电缆和 RJ45 电缆进行网络连接,请将光纤电缆与 I/O 电缆 穿过同一电缆垫片。 在电缆和电缆垫片之间涂抹密封剂以防电缆滑出。 有关不 安装网络链路 在第158页 同网络连接选项的详细信息,请参见 。 10. 更换底座单元上的透明底座单元盖板,并将电缆垫片安装在孔内。...
  • Página 156 AXIS Q86 Series I/O 连接器 电源连接器 O 形环 注意 保护地线务必比其他两条线(在电源线中)长约 10 毫米(3/8 英寸),以 免拉扯时意外断开。 备注 我们建议您分别将电源电缆护套和 I/O 电缆护套剪下大约 90 毫米(3½ 英寸) 和 70 毫米(2¾ 英寸),以便安装。 接口 在第164页 11. 安装电源连接器和 I/O 连接器,请参见 。 12. 调整网络、I/O 和电源线,以使电缆垫片与连接器末端的距离分别为 240 毫米 (10 英寸)、170 毫米(7 英寸)及 160 毫米(7 英寸)。...
  • Página 157 AXIS Q86 Series 13. 调整底座单元上的定位单元,从而确保两个单元上的箭头对齐。 14. 按顺时针方向将定位装置转回至其初始位置并拧紧 4 个底座装置螺丝(扭 矩 3.0 牛米)。 注意 在安装 2 个装置时,请确保电缆未被夹扁。...
  • Página 158: 安装网络链路

    AXIS Q86 Series 安 安 安 装 装 装 网 网 网 络 络 络 链 链 链 路 路 路 您有不同的网络链路安装选项: A: 通过光纤电缆或与 SFP 插槽中的 SFP 模块(带有相应的连接器)连接 • 的 RJ45 电缆。 B: 通过与固定式 RJ45 连接器连接的 RJ45 电缆。 • C: 同时连接上述两种电缆,在此情况下,通过 SFP 模块实现的连接用作主...
  • Página 159: 连接电缆

    AXIS Q86 Series 连 连 连 接 接 接 电 电 电 缆 缆 缆 1. 松开四颗盖子螺丝 (T20),然后取下盖子。 输入电源连接器 I/O 连接器 RJ45 连接器 SFP 模块的 SFP 插槽(不包括 SFP 模块) 2. 连接网络(光纤和/或 RJ45)、I/O 和电源线。 有关不同网络连接选项的详细 安装网络链路 在第158页 信息,请参见 。...
  • Página 160: 如何安装 Sd 卡(可选

    6. 装上后盖并拧紧螺丝(扭矩 1.0 Nm)。 7. 重新连接产品电源。 如 如 如 何 何 何 访 访 访 问 问 问 产 产 产 品 品 品 若要在网络中查找安讯士设备并为它们分配 Windows® 中的 IP 地址,请使 用 AXIS IP Utility 或 AXIS 设备管理器。 这两种应用程序都是免费的,可以从 axis.com/support 上进行下载 axis.com 有关使用产品的更多信息,请参阅...
  • Página 161 AXIS Q86 Series 重 重 重 置 置 置 为 为 为 出 出 出 厂 厂 厂 默 默 默 认 认 认 设 设 设 置 置 置 小心 受伤风险。 活动部件。 操作期间,请保持身体部位远离产品。 安装或 维护产品时,请断开电源。 小心 受伤风险。 灼热的表面。 请勿在操作期间触摸该产品。 执行产品维护时,...
  • Página 162 AXIS Q86 Series 更 更 更 多 多 多 信 信 信 息 息 息 axis.com 有关本文档的最新版本,请参见 • axis.com 用户手册可从 获取 • axis.com/support 要检查是否有设备的可用更新固件,请参见 • axis.com/academy 如需有用的在线培训和在线研讨会,请参见 • 可 可 可 选 选 选 附 附 附 件 件 件...
  • Página 163 AXIS Q86 Series 规 规 规 格 格 格 axis.com 上的产品页并查找支 支 支 持 持 持 和 和 和 文 文 文 档 档 档 。 要查找最新版本的产品数据表,请转到 LED 指 指 指 示 示 示 灯 灯 灯 LED 状 状 状 态 态 态 指 指 指 示 示 示 灯 灯 灯...
  • Página 164 AXIS Q86 Series 控制按钮用于: 第161页 将产品重置为出厂默认设置。 请参见 。 • 连接至安讯士视频托管系统服务。 要查找更多关于此服务的信息,请参 • axis.com 见 接 接 接 口 口 口 网 网 网 络 络 络 连 连 连 接 接 接 器 器 器 RJ45 以太网连接器。 SFP 连接器。 注意...
  • Página 165 AXIS Q86 Series 3– 可配置(输 0 至最大 30 V DC 数字输入 – 连接至针 1 以启用,或保留浮动 入或输出) 状态(断开连接)以停用。 0 至最大 30 V DC, 数字输出 – 启用时内部连接至针 1(DC 接 地),停用时保留浮动状态(断开连接)。 开漏,100 mA 如果与电感负载(如继电器)一起使用, 则将二极管与负载并联连接,以防止电压 瞬变。 示 示 示 例 例 例 DC 接地...
  • Página 166 AXIS Q86 Series 此表仅适用于 和 电源连接器。 24 V AC 24 V DC 24 V AC 位置 24 V DC 保护接地 保护接地 + 24 V 24 V AC 相 24 V AC 零线 未连接 未连接 电 电 电 缆 缆 缆...
  • Página 167 AXIS Q8641–E 24 V 16 W 182 W AC/DC* AXIS Q8642–E 24 V AC/DC* 重要 *使用 22 米(72 英尺)AXIS 电缆 24 V DC/24–240 V AC 时,需要能够提供 220 W 的电源,以补偿电缆中的功率损耗。 注意 标准功耗值基于以下因素: • 忽略电源线中的损耗。 • 没有运行的定位单元。 • 关闭加热器时,温度为 25 °C (77 °F)。...
  • Página 168 Installation Guide Ver. M4.3 AXIS Q86 Series Date: March 2020 © Axis Communications AB, 2017 - 2020 Part No. 2136041...

Este manual también es adecuado para:

Q8641-e ptQ8642-e pt

Tabla de contenido