Descargar Imprimir esta página
FLORABEST FRT 450 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale
FLORABEST FRT 450 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

FLORABEST FRT 450 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Cortabordes eléctrico
Ocultar thumbs Ver también para FRT 450 A1:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

  Cortabordes eléctrico
Traducción del manual de instrucciones original
Aparador eléctrico
Tradução do manual de instruções original
Elektro-Rasentrimmer
O riginalbetriebsanleitung
®
FRT 450 A1
  Decespugliatore elettrico
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Electric Lawn Trimmer
Translation of original operation manual
5

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FLORABEST FRT 450 A1

  • Página 1 FRT 450 A1 ®   Cortabordes eléctrico   Decespugliatore elettrico Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali Aparador eléctrico Electric Lawn Trimmer Tradução do manual de instruções original Translation of original operation manual Elektro-Rasentrimmer   O riginalbetriebsanleitung...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4 ‚  ...
  • Página 5 Uso previsto Para su seguridad y la de los de- más, le rogamos leer estas instruc- ciones de uso atentamente antes El equipo ha sido diseñado exclusiva- de la primera puesta en marcha. mente para el corte de pasto en jardines Conserve las instrucciones apropia- y en el borde de bancales. Cualquier damente y entréguelas al próximo utilización diferente que no se mencione usuario posteriormente, de manera ni autorice expresamente en estas ins- que las informaciones estén dispo- trucciones, puede causar daños en el nibles en todo momento. dispositivo y presentar un riesgo grave para el usuario. No utilice el equipo para el corte de setos o arbustos. El dispositivo Contenido está destinado para el uso por adultos. El uso del dispositivo está permitido sólo Uso previsto .......... 5 bajo vigilancia a adolescentes mayores Indicaciones de seguridad ....5 de 16 años. Símbolos en el dispositivo ....6 El operador o usuario será responsable Símbolos en las instrucciones ..6 por los accidentes o daños que puedan Instrucciones generales de segu- perjudicar a otras personas o su propie-...
  • Página 6 Símbolos en el dispositivo Símbolos en las instrucciones ¡Cuidado! Símbolos de riesgo con indica- ciones para prevención de da- Lea atentamente estas instruccio- ños personales y materiales. nes de servicio. Señal prescriptiva (a diferencia de la Use protección de los ojos. señal de exclamación, la prescripción está explicada) con indicaciones para No exponga el dispositivo a la hume- la prevención de accidentes y daños. dad. No trabaje bajo lluvia y no pro- cede con el corte de pasto húmedo. Señal de indicacion con informa- ción para un mejor manejo del Extraiga inmediatamente el en- equipo. chufe en caso de algún daño de la Instrucciones generales de línea de conexión.
  • Página 7 instrucciones de cómo se debe utilizar • No trabaje con el aparato si está cansado o si ha tomado alcohol o el aparato. • Se debe vigilar a los niños para ase- pastillas. Realice siempre a tiempo un gurar que no jueguen con el aparato. descanso. • No trabaje bajo la lluvia, cuando haya • Mantener el aparato alejado de otras personas, especialmente niños, así mal tiempo o en un ambiente húme- como de los animales domésticos. do. Trabaje solamente cuando haya Deberá interrumpir el trabajo cuando una buena iluminación. ellos se encuentren en sus inmedia- • Cuando conecte el motor y cuando el ciones. motor esté en marcha, mantener el • El dispositivo protector y los equipos hilo cortante alejado del cuerpo, espe- cialmente de las manos y los pies. protectores personales sirven para cuidar de su propia salud y la de los • No ponga en marcha el aparato cuan- demás, permitiendo además poder do esté boca abajo o no se encuentre en la posición de trabajo. trabajar con el aparato sin problema alguno. • Desconecte el motor y desempalme el Llevar siempre ropa de trabajo ade- enchufe cuando: - no utilice el aparato,...
  • Página 8 Espere siempre hasta que se detenga potencia indicada. No utilice máqui- por sí mismo. nas débiles para realizar trabajos • Utilizar sólo hilo cortante original. pesados. No utilice el aparato para Queda prohibido utilizar alambres me- finalidades, para las cuales no fuera construido. tálicos en vez del hilo de nylon. • No utilice el aparato para cortar hierba • Antes de usar el aparato debe reali- que no se encuentre en el suelo, p.ej. zarse una inspección visual del mis- hierba que crezca encima de paredes, mo. No utilice el aparato cuando fal- rocas, etc. ten sistemas de seguridad, piezas del • No atraviese caminos ni tramos de sistema de corte o pernos, o cuando grava con el aparato funcionando. estén desgastados o deteriorados. • No utilice el aparato en las proximida- des de líquidos o gases inflamables. Seguridad eléctrica: Si no se tiene en cuenta este aviso, existe peligro de incendio y de explo- Precaución: Así evitará accidentes y sión. daños debidos a una descarga eléc- • Guardar el aparato en un lugar seco, trica. fuera del alcance de los niños. • Antes de usar el aparato, compruebe Precaución: Así puede evitar da- la línea conectora de corriente y el ca-...
  • Página 9 Vista sinóptica rriente asignada de no más de 30 mA. • Proteja el equipo de humedad. El equipo no debe estar húmedo ni ser 1 Asa superior operado en ambiente húmedo. 2 Interruptor de Con./Desc. • Antes de cada uso, revise el dispo- 3 Cable de corriente sitivo y el cable con el enchufe de 4 Descarga de tracción conexión a la red por daños. Evite el 5 Casquillo roscado para el ajuste contacto del cuerpo con partes conec- de la longitud tadas a tierra (p.ej. cercos metálicos, 6 Tubo telescópico postes metálicos). 7 Cabezal del motor • Utilice sólo cables alargadores con una 8a+8b Cobertura protectora de dos pie- longitud máxima de 75, destinados al uso a la intemperie. La sección de los 9 Cabezal cortante con bobina de conductores trenzados del cable de pro- hilo e hilos cortantes longación debe ser mínimo de 1,5 mm 10 Estribo distanciador (protección Antes del uso, desenrolle siempre el para flores)
  • Página 10 Volumen de suministro (7) (ver la posición de colocación Desembale el aparato y compruebe que Procure que no queden atasca- esté completo. dos los hilos cortantes. 4. Asegure la cubierta protectora • Recortadora de césped (8) con los 3 tornillos de ranura • Cobertura protectora de dos piezas en cruz suministrados. Desmontar el estribo distan- • 3 tornillos de ranura en cruz • Estribo distanciador ciador: • Asa adicional con tornillo 5. Para extraer el estribo distan- • 1 bobina de hilo de recambio ciador, soltar los 3 tornillos de ranura en cruz de la cubierta Instrucciones de montaje protectora (8) y extraer el estribo distanciador (10). Antes de iniciar cualquier trabajo en el 6. Vuelva a montar la cubierta pro- dispositivo, retire el enchufe del toma- tectora (8).
  • Página 11 Arranque y parada ferentes posiciones. Ajustar el asa de tal forma que el cabezal cortante quede 1. Extraiga la funda protectora del inclinado ligeramente hacia delante en la cortahilos ( 13). posición de trabajo. 2. Forme un lazo con el extremo  del cable alargador y guíe éste Aflojar la tuerca del asa (11) y rea- por la apertura en la manivela justar el asa adicional (12) a la po- superior (1) para colocarlo en el sición deseada, volviendo a apre- compensador de tracción (4). tar la tuerca del asa. 3. Conecte el equipo a la red eléc- trica. Reajuste de la altura: 4. Ponga atención en una posición El tubo telescópico permite ajustar el apa- segura y mantenga el equipo rato al tamaño del usuario. bien sujetado con ambas manos. No apoye el cabezal de corte en Para ello, aflojar el casquillo ‚ el suelo. roscado (5), colocar el tubo 5. Para la activación debe pulsarse telescópico (6) a la longi- el interruptor de arranque/para-...
  • Página 12 nectar el aparato. Si, al principio, los hilos ble alargador debe guiarse siem- fuesen más largos de lo que marca el pre por detrás del usuario. círculo de corte, la cuchilla del cortahilos • Evite un sobreesfuerzo del dispo- 13) los acorta automáticamente a la sitivo durante el trabajo. longitud correcta. • Evite el contacto con obstáculos de consistencia dura (piedras, Comprobar periódicamente los muros, rejas, etc.). Esto causaría un desgaste anticipado del hilo. hilos de nylon por si estuviesen deteriorados y que todavía tengan Aproveche el borde de la cubierta la longitud prescrita por el sistema de protección para mantener la de corte. distancia correcta del dispositivo. • No apoye el cabezal de corte En caso que los extremos de hilo no 9) en el suelo durante el estén visibles: trabajo. • Renueve el carrete de hilo ( 15) (vea „Limpieza y mantenimiento“).
  • Página 13 Limpieza tante (9) y extraer la tapa (17). 4. Sacar la bobina con el hilo (15) No rociar el aparato con agua, ni del cabezal cortante (9). limpiarlo bajo un chorro de agua, 5. Colocar la nueva bobina sobre el ya que existe peligro de recibir una cabezal cortante, con el lado liso descarga eléctrica, pudiéndose mirando hacia arriba, y pasar los además deteriorar el aparato. dos extremos del hilo a través de los ojales de salida (18), procu- Mantener el aparato siempre limpio y rando que los extremos del hilo no no utilizar detergentes ni disolventes resbalen fuera de las ranuras de para limpiarlo. la bobina. 6. Volver a colocar la tapa (17) , pro- • El dispositivo de corte y la cubierta curando que los enclavamientos de protección ( 8) deben limpiarse de la misma quepan exactamente después de cada proceso de corte de en las ranuras del cabezal cortan- los residuos de césped y tierra.
  • Página 14 Datos técnicos darse éste en un lugar seco y prote- gido de polvo, asegurando que está fuera del alcance de niños. Recortadora eléctrica de césped • La recortadora de césped no debe FRT 450 A1 permanecer durante un período ma- Tensión de entrada nominal . ..230V~, 50Hz yor en la luz solar directa. Potencia.......... 450 W • El equipo no ha de guardarse en sa- Revoluciones en vacío ...10300 min cos plásticos, ya que esto fomentaría Peso ..........2,2 kg la formación de humedad y hongos. Hilo doble........2 x 5 m • No coloque el equipo apoyando éste ..Sistema completamente automático por sobre la cubierta de protección Círculo de corte del hilo doble ..290 mm 8). Se recomienda colgarlo en el Grosor del hilo doble ....1,4 mm mango superior ( 1) de modo que Clase de protección .
  • Página 15 cado también puede ser usado para esti- de corte y cortador de hilo. mar por anticipado la exposición. • Otro requisito para las prestaciones de garantía consiste en que se hayan Aviso: observado y cumplido las indicacio- nes contenidas en las instrucciones El índice de emisión de vibracio- nes indicado puede diferir del valor de uso con respecto a la limpieza y el reseñado cuando se usa efectiva- mantenimiento. • Daños que se hayan producido debi- mente esa herramienta eléctrica y según cómo se utilice. dos a fallos de material o fallos atri- buibles al fabricante, serán eliminados Es necesario determinar medidas de sin costo mediante sustitución del su- seguridad para proteger a los usuarios, ministro o reparación. Condición para basándose en la estimación de la expo- ello es que el aparato sea devuelto al sición durante las condiciones de uso comerciante en estado montado junto reales. Para ello deben tenerse en cuenta con el comprobante de compra y de todas las fases del ciclo operativo, como garantía. el tiempo que esté desconectada la he- • Reparaciones que no están sujetas a garantía pueden ser realizadas, con- rramienta eléctrica, y el tiempo que esté conectada, pero que marche en vacío. tra facturación, en nuestros centros de servicio técnico. Nuestro centro de Garantía servicio técnico elaborará gustosa- mente un presupuesto para usted.
  • Página 16 Búsqueda de fallos Problema Posible causa Reparación del fallo Carrete ( 15) contami- Limpiar el carrete ( 15) nado (vea „Limpieza y mantenimiento“) Dispositivo vibra Carrete ( 15) defec- Reemplazar el carrete ( 15) tuoso (vea „Limpieza y mantenimiento“) Revisar tomacorriente, cable, conductor, Falta tensión de red enchufe, eventualmente reparación por electricista. Interruptor de arranque/ Dispositivo parada ( 2) defectuoso no arranca Escobillas de carbón des- Reparación por servicio técnico gastadas Motor defectuoso Extender en caso dado el hilo de corte (vea “Manejo”) Carrete de hilo ( 15) Reemplazar el carrete ( 15) no tiene suficiente hilo...
  • Página 17 Scopo Per la sicurezza dell’operatore e delle altre persone, prima della prima mesa in funzione leggere at- L’apparecchio è destinato esclusivamente tentamente le presenti istruzioni per al taglio di erba in giardini e lungo i bordi l’uso con la massima attenzione, in di aiuole. Ogni altro utilizzo, non autoriz- ogni caso prima di utilizzare la mac- zato espressamente nelle presenti istru- china. Conservare con cura il pre- zioni, può condurre a danni all’apparec- sente manuale d’uso e consegnarlo chio e a un serio pericolo per l’utilizzatore. al successivo utilizzatore prestando Non utilizzare l’apparecchio per il taglio di attenzione che sia sempre a dispo- siepi o cespugli. sizione di chi usa l’apparecchio. L’apparecchio è destinato all’uso da parte di persone adulte. I giovani al di sopra dei 16 anni potranno utilizzare l’apparecchio Indice solo sotto sorveglianza di un adulto. L’operatore o utilizzatore è responsabile Scopo ........... 17 per danni e incidenti a persone o cose. Consigli di sicurezza ......17 Il produttore non sarà responsabile per Raffigurazioni sull’apparecchio ..18 danni causati da un utilizzo non conforme Simboli nelle istruzioni ....18 alle presenti istruzioni o per un utilizzo Indicazioni di sicurezza .
  • Página 18 Raffigurazioni sull’apparecchio Simboli nelle istruzioni Attenzione! Simboli dei pericoli con apposite indicazioni per prevenire danni a Prima dell’uso dell’apparecchio, persone o cose. leggere attentamente e interamen- te le istruzioni per l’uso. Simboli dei divieti (al posto del punto esclamativo, viene spiegato Indossare protezioni per gli occhi. il divieto) con indicazioni relative alla prevenzione di danni. Non esporre l’apparecchio all’umi- dità. Non lavorare quando piove e Simboli di avvertenza con informa- non tagliare erba bagnata. zioni relative ad un migliore tratta- mento dell’apparecchio. Scollegare il cavo qualora il cavo Indicazioni di sicurezza di corrente o quello di prolunga sono danneggiati. Attenzione! Durante l’uso della Tenere una distanza di macchina devono essere osser- sicurezza a terzi. Potreb-...
  • Página 19 per garantire che non giochino con • Non lavorare sotto la pioggia, con maltempo o in ambienti umidi. Lavo- l’apparecchio. • Tenere lontano l’apparecchio dalle rare solo in presenza di una buona persone – soprattutto dai bambini – e illuminazione. • Tenere lontano il filo da taglio da tutte dagli animali. Interrompere il lavoro quando si avvicinano persone. le zone del corpo, soprattutto da mani • Il dispositivo di sicurezza e l’attrez- e piedi, quando si avvia il motore o zatura di protezione personale pro- quando il motore è in moto. teggono la salute vostre e quella di • Non azionare l’apparecchio quando è altri e garantiscono un funzionamento rovesciato o non si trova in posizione perfetto dell’apparecchio: di lavoro. • Spegnere il motore e staccare la spi- • Indossare un abbigliamento da lavoro adatto e un’attrezzatura di protezione na, quando: personale! Usare sempre occhiali di - l’apparecchio non viene usato, - viene lasciato incustodito, protezione o una protezione per gli occhi, cuffie per le orecchie, stivali o - pulito o sottoposto a manutenzione scarpe con suola antiscivolo, calzoni o prima di controlli,...
  • Página 20 L’uso di un filo metallico al posto di un controllo visivo all’apparecchio. Non filo di nylon non è consentito. usare l’apparecchio in caso di disposi- • Non usare l’apparecchio per tagliare tivi di sicurezza, le parti del dispositivo l’erba che non si trova sul suolo, p. es. di taglio o i bulloni mancanti, consu- mati o danneggiati. erba che cresce sui muri, sulle rocce ecc.. • Non attraversare strade o sentieri Sicurezza elettrica: ghiaiati con l’apparecchio acceso. • Non usare l’apparecchio nei pressi di Attenzione: in questo modo evitate liquidi o gas infiammabili. In caso di incidenti e lesioni a causa di scosse mancata osservanza di questa indica- elettriche: zione, esiste il pericolo di incendi o di esplosioni. • Controllare prima di ogni uso la con- • Conservare l’apparecchio in un luogo duttura di allacciamento alla rete e la asciutto e fuori dalla portata di bambi- prolunga per verificare la presenza di eventuali danneggiamenti e segni di usura. Non usare l’apparecchio se il Attenzione! In questo modo si cavo è danneggiato o consumato. evitano danni all’apparecchio ed • Tenere lontane le prolunghe dai di- eventuali danni consequenziali a spositivi di taglio. Se si danneggia un persone:...
  • Página 21 Descrizione generale né essere messo in funzione in un ambiente umido. • Prima di ogni utilizzo controllare che Le immagini si trovano sulla par- l’apparecchio, il cavo di collegamento te anteriore dell’apertura ribalta- all’alimentazione e la spina non pre- bile. sentino danni. Evitare il contatto del Vista d’insieme corpo con parti che possano fungere da messa a terra (es. recinzioni metalliche, pilastri in metallo). 1 Impugnatura superiore • Utilizzare esclusivamente prolunghe 2 Interruttore di accensione/spe- aventi una lunghezza massima di 75 gnimento m e previste per l’uso all’aperto. La 3 Cavo di alimentazione sezione del trefolo del cavo di prolunga 4 Scarico della trazione deve esser di almeno 1,5 mm . Prima 5 Bussola a vite per la regolazione dell’uso, srotolare sempre il cavo dalla della lunghezza sua bobina. Controllare il cavo per ve- 6 Tubo telescopico rificare che non presenti danni.
  • Página 22 La funzione delle parti è descritta nelle il basso (vedi figura piccola). seguenti descrizioni. 3. Inserire la copertura di protezione (8) sulla testa del motore (7) (vedi Contenuto della confezione posizione di inserimento Prestare attenzione che i fili di Rimuovere l’apparecchio dalla confezione taglio non vengano schiacciati . e controllare se è completo: 4. Bloccare la copertura di prote- • Tosaerba zione (8) con le tre viti con testa • Copertura di protezione a due elementi a croce fornite. • 3 viti con testa a croce Smontaggio staffa distanzia- • Distanziatore (protezione fiori) trice: • Impugnatura aggiuntiva con vite 5. Per rimuovere la staffa distanzia- • 1 bobina filo di ricambio trice, allentare le 3 viti con testa a croce sulla copertura di pro- Istruzioni di montaggio tezione (8) e rimuovere la staffa distanziatrice (10).
  • Página 23 Rispettare le normative sulla rumo- Attenzione! tener pulita la lama di rosità e quelle locali. taglio dai depositi di erba affinché sia sempre efficiente. Accensione/Spegnimento Regolazioni sull’apparecchio 1. Rimuovere la guaina protettiva sul dispositivo tagliafilo ( 13). Regolazione dell’impugnatura addizio- nale: 2. Per non avere il filo in tensione, formare un cerchio alla fine del L’impugnatura addizionale può essere cavo di prolunga, far passare regolato su diverse posizioni. Regolare l’im- tale cerchio attraverso l’apertura pugnatura in modo tale che nella posizione dell’impugnatura superiore (1) e di lavoro la testa di taglio sia leggermente appenderlo al dispositivo di scari- inclinata in avanti. co della trazione dell’impugnatura  (4). Allentare il dado del manico (11) e 3. Collegare l’apparecchio alla ten- regolare l’impugnatura addizionale sione di alimentazione. (12) nella posizione desiderata. 4. Prestare attenzione a mantenere Stringere il dado del manico. una posizione sicura e tenere ben saldamente l’apparecchio con en- Regolazione dell’altezza:...
  • Página 24 Allungamento del filo la testa di taglio non sia in con- tatto con sassi, detriti o altri corpi Dispositivo filo doppio completamente estranei. automatico • Mettere in funzione l’apparec- L’apparecchio è dotato di un dispositivo chio prima di avvicinarsi all’erba filo doppio completamente automatico. da tagliare. Il filo si allunga automaticamente ogni • Evitare di far passare l’apparecchio in moto sopra il cavo di prolunga. volta che viene acceso l’apparecchio. Per garantire un funzionamento corretto Lo si potrebbe danneggiare. Fare dell’automatica di allungamento filo, la bo- sempre passare il cavo di prolunga bina si deve fermare prima di riaccendere dietro di sé. l’apparecchio. • Durante il lavoro evitare di sotto- Se i fili inizialmente sono più lunghi rispet- porre l’apparecchio a una solle- to a quanto prescritto dal diametro di ta- citazione eccessiva. glio, vengono accorciati automaticamente • Evitare ogni contatto con osta- alla giusta lunghezza attraverso la lama coli fissi (pietre, mura, recinzioni del dispositivo tagliafilo ( 13).
  • Página 25 Pulizia e manutenzione può causare danni alle persone e danni irreparabili all’apparecchio, Prima di fare qualunque lavoro mentre comporta immediatamente all’apparecchio, staccare sempre la la decadenza della garanzia. spina di alimentazione. 1. Staccare la spina di alimentazione. Far svolgere ogni altro lavoro, 2. Rovesciare l’apparecchio in non descritto nelle presenti modo tale che la testa di taglio istruzioni, a un centro assistenza (9) si trova in alto.
  • Página 26 Se il dispositivo tagliafilo è danneggiato, selezionate e avviate al ricupero. Chiede- contattare assolutamente uno dei nostri re informazioni a riguardo al nostro centro centri di assistenza clienti. assistenza clienti. Lo smaltimento degli apparecchio difettosi Conservazione consegnati viene effettuato gratuitamente. Garanzia • Pulire accuratamente l’apparecchio e gli accessori dopo ogni utilizzo (ved. “Manutenzione e pulizia”). In questo Per questo apparecchio forniamo 36 • modo si evita la formazione di muffa. mesi di garanzia. Nel caso di uso com- • Conservare l’apparecchio in un luogo merciale e per apparecchi di ricambio asciutto e privo di polvere, lontano vale una garanzia ridotta di 12 mesi ai dalla portata dei bambini. sensi delle disposizioni di legge. • Non lasciare a lungo il tosaerba sotto • Se si verificasse un caso di garanzia la luce diretta del solo. giustificato, si prega di mettersi in • Non avvolgere l’apparecchio in un contatto telefonico, fax, e-mail con sacco in plastica, in quanto potrebbe- il nostro centro assistenza (Service- ro formarsi umidità e muffa. Center, vedere a pagina 69). Qui si • Non appoggiare l’apparecchio sulla potranno ricevere ulteriori informazioni sua copertura di protezione ( 8).
  • Página 27 - non potranno essere accettate. essere utilizzato per il confronto di un ap- • Lo smaltimento degli apparecchio parecchio elettrico con un altro. difettosi consegnati viene effettuato Il valore di emissione di vibrazioni indicato gratuitamente. può essere anche utilizzato per una prima valutazione dell’esposizione alla quale si Dati tecnici è soggetti. Decespugliatore elettrico..FRT 450 A1 Avvertenza: Tensione nominale in ingresso . . 230V~, 50Hz Durante l’uso effettivo dell’appa- Potenza assorbita ......450 W recchio elettrico, il livello di emis- Numero di giri a vuoto ....10300 min sione di vibrazioni può differire da Peso ..........2,2 kg quello indicato a seconda della Doppio filo ........2 x 5 m tipologia e della modalità d’uso..(Sistema completamente automatico) Per proteggere l’utilizzatore, è...
  • Página 28 Ricerca guasti Problema Causa possibile Soluzione Pulire la bobina ( 15) (ved. “Pulizia e Bobina ( 15) sporche L’apparec- manutenzione”) chio vibra Sostituire la bobina ( 15) (ved. “Pulizia Bobina ( 15) difettose e manutenzione”) Controllare la presa, il cavo, il filo, la spi- Manca tensione di alimen- na, ed eventualmente far riparare a un tazione elettricista specializzato L’apparec- Interruttore di accensione/ chio non spegnimento ( 2) difet- Far riparare a un nostro centro assisten- parte toso za clienti Carboncini usurati Motore difettoso Allungamento del filo tagliente (ved. “Co- mando”) La bobina del filo ( 15) Sostituire la bobina ( 15) (ved. “Pulizia non ha filo a sufficienza Taglio non e manutenzione”)
  • Página 29 Aplicação Leia, por favor, atentamente o manual de instruções antes de co- meçar a trabahar com o aparelho Este aparelho destina-se exclusivamente para evitar o manejo inadequado. para aparar gramas e ervas daninhas de Guarde o manual em lugar bem jardins residenciais e bordas de canteiros. seguro para que possa ter acesso, Qualquer outro uso não permitido explí- a qualquer momento, a todas as citamente nesta instrução, pode causar informações necessárias. danos ao aparelho e expor o usuário à sérios perigos. O aparelho deve ser utilizado somente por pessoas adultas. Índice Menores de 16 anos devem manejar o aparelho sempre sob a orientação de Aplicação..........29 pessoas adultas. Indicações de segurança ....29 O operador ou usuário do aparelho é Símbolos gráficos sobre o responsável por eventuais acidentes ou aparelho ........30 danos à terceiros assim como de seus Símbolos que aparecem no manual bens pessoais. de instruções ........30 O fabricante não se responsabiliza por Indicações gerais de segurança ..
  • Página 30 Símbolos gráficos sobre o apa- Símbolos que aparecem no relho manual de instruções Atenção! Sinais de perigo para a preven- ção de danos físicos ou de da- Leia as instruções operacionais nos materiais. atenciosamente. Sinais ordenativos (neste caso, em Use proteção para os olhos. vez de aparecer o ponto de excla- mação, vem explicada a ordem) Não expõe o aparelho à umidade. para a prevenção contra danos. Não opere durante a chuva e não corte grama molhada. Sinais indicativos com informações de como trabalhar melhor com o Puxe imediatamente o plugue da aparelho.
  • Página 31 dade da segurança. • Quando ligar o motor e durante seu funcionamento, mantenha distante do • Deve-se ficar atento para garantir que crianças não brinquem com o aparelho. fio cortador todos os membros do cor- • Mantenha o aparelho longe das pes- po, principalmente as mãos e os pés. • Não dê partida ao aparelho quando soas – principalmente das crianças – e animais domésticos. Interrompa seu este se encontrar tombado ou numa manejamento quando estes se encon- posição anormal de funcionamento. trarem nas imediações. • Desligue o motor e puxe o plugue elétri- • O dispositivo protetor e o equipamento co, quando: protetor pessoal, protegem sua própria - não operar o aparelho, saúde e a de terceiros e garantem ope- - quando o aparelho estiver sem vigi- lância, rar o aparelho sem incidentes: Use roupa de serviço adequada e seu - quando estiver limpando, revisando equipamento de segurança pessoal! ou testando o aparelho, - quando estiver transportando o apa- Use sempre o óculo de segurança ou outro tipo de protetor de olhos, proteção relho para outro local,...
  • Página 32 sobre o solo, p.ex. grama que cresce Segurança elétrica: sobre muros, rochas, etc. • Não passe com o aparelho em funcio- Cuidado: Assim evitam-se acidentes namento sobre ruas ou caminhos de e lesões procedentes de choque cascalho. elétrico: • Não utilize o aparelho próximo de lí- quidos ou gases inflamáveis – existe • Antes de cada utilização do aparelho, perigo de fogo e de explosão. verifique se o cabo de ligação à rede • Guarde o aparelho num lugar sêco e e o cabo de extensão apresentam inacessível as crianças. qualquer dano ou sinais de deteriora- ção. Não utilize o aparelho se o cabo Cuidado! Assim se evitam danos as estiver danificado ou desgastado. pessoas e ao aparelho: • Mantenha as extensões elétricas longe das ferramentas de corte. Cuidados a serem tomados: Se a extensão for danificada durante • Observe que as aberturas de ventilação seu uso, desconecte-a imediatamen- não estejam obstruídas. te da rêde elétrica. NÃO TOQUE NA •...
  • Página 33 Descrição funcional de comprimento máximo e próprios para o uso externo. O condutor deve ter no mínimo 1,5 mm² de diâmetro. O aparador de grama manual e portátil é Na utilização de um enrolador de cabo, acionado por um motor elétrico. desenrole o cabo totalmente antes da O dispositivo de corte é formado por um operação do aparelho. Examine o cabo carretel de duplo fio de nylon. com respeito a possíveis danos. No aparador de grama dois fios de nylon • Nunca passe sobre o cabo elétrico giram paralelo ao solo. com o aparelho em funcionamento. O Um dispositivo de rodas facilita os servi- cabo deve encontrar-se sempre atrás ços, especialmente no corte de bordas. do operador. Para a proteção do operador, o aparelho • Utilize a suspensão de cabo prevista ao dispõe de um dispositivo de segurança conectar a extensão elétrica. que protege a unidade de corte. • Não transporte o aparelho pelo cabo As funções de cada elemento operador elétrico. Não puxe o plugue da tomada são explicados nas descrições abaixo. elétrica pelo seu cabo. Proteja o cabo Material que acompanha o elétrico do calor, óleo e de cantos vivos fornecimento cortantes.
  • Página 34 Operação O resguardo de protecção pode ser montado com ou sem estribo de afastamento, conforme preferir. Atenção, perigo de lesão! Não utilize o aparelho sem a cober- Colocar o estribo de afasta- tura protetora. Antes de cada mento (opcional): operação, teste o aparelho em 1. Assente o estribo de afastamento suas funções. Certifique-se que a indicação da tensão marcada (10) na respectiva ranhura junto à cabeça do motor (7).
  • Página 35 A chave Liga/Desliga não deve Se não quiser usar o estribo de afas- ser travada. Caso a chave estiver tamento, também o pode desmontar defeituosa, não se deve trabalhar (ver “Instruções de montagem”). mais com o aparelho. Se a chave Prolongar o fio de corte não desligar o motor após solta- la, existe perigo de lesão. Abastecimento automático do fio du- Atenção: Limpe freqüentemente o cortador de fio de restos de grama...
  • Página 36 Limpeza e manutenção Cortar a grama Atenção perigo de lesão! Antes de cada serviços, retire o • Não corte grama úmida ou mo- plugue elétrico da tomada da rêde. lhada. • Certifique-se antes de ligar o Todos os serviços não descri- aparelho, que o cabeçote de tos aqui, devem ser executados através nossas concessionárias. corte não tenha contato com pedras, entulho ou outros corpos Utilize somente peças de repo- estranhos. sição originais e tome cuidado • Ligue o aparelho antes de se com o cortador de fio.
  • Página 37 Estoque causar lesões em pessoas e/ou danos irreversíveis ao aparelho, levando necessáriamente a extin- • Antes de guardar o aparelho limpe- ção de sua garantia. o após cada uso, inclusive seus acessórios (veja “Limpeza e manu- 1. Puxe o plugue do cabo elétrico. tenção”). Este procedimento evita a 2. Vire o aparelho para que o cabe- formação de bolor no aparelho. çote de corte (9) se encontre para • Guarde o aparelho num local sêco e cima. protegido de poeira, e longe do alcan- 3. Aperte simutâneamente as duas ce de crianças. travas do cabeçote de corte (9) e • Não guarde o aparelho por longo tem- retire a cobertura (17). po diretamente no sol.
  • Página 38 Dados técnicos Aviso: Durante a utilização real da ferra- Cortador de relva elétrico ... FRT 450 A1 menta eléctrica, o valor de emis- Tensão de alimentação..230V~, 50 Hz são de vibrações pode divergir do Consumo elétrico......450 W valor indicado, dependendo da Rotação à vazio ......10300 min forma como a ferramenta eléctrica Peso ..........2,2 kg for utilizada. Fio duplo ....2 x 5 m, automático Diâmetro de corte fio duplo ..290 mm É necessário determinar medidas de Espessura do fio duplo ....1,4 mm segurança para proteger o utilizador com Classe de proteção......base numa avaliação da exposição em Classe de protecção ......IP20 condições reais de utilização (deverão ser...
  • Página 39 de fio. • A garantia será também ainda válida com a condição de que as instruções sobre a limpeza e manutenção, re- feridas neste manual, tenham sido respeitadas. • Danos que tenham sido causados por defeitos de material ou de fabrico serão, nesse caso, substituídas as peças ou reparadas gratuitamente. Para tal, o aparelho deverá ser devol- vido aos nossos Serviços de Assistên- cia Técnica completamente montado mediante a apresentação da factura de compra e do certificado de garan- tia. • Poderá encarregar os nossos Servi- ços de Assistência Técnica de efectu- ar reparações que não são cobertas pela garantia, remunerando os res- pectivos serviços. Os nossos Serviços de Assistência Técnica terão muito gosto em fazer um orçamento para si. No entanto, só poderemos reparar aparelhos que tenham sido devida- mente embalados e se o remetente tiver pago a respectiva franquia. Atenção: Por favor, envie o seu apa- • relho, em caso de reclamação ou de problemas técnicos, limpo e especi- ficando o defeito para a morada dos nossos Serviços de Assistência Técni- ca. Não serão aceites aparelhos que tenham sido enviados pelo reme- tente sem este ter pago a franquia –...
  • Página 40 Diagnóstico de falhas Problema Possíveis causas Eliminação da falha Limpar o carretel do fio ( 15) Carretel do fio ( 15) sujo (v. “Limpeza e manutenção “ Aparelho vibra Troca do carretel do fio Carretel do fio ( 15) com (v. “Limpeza e manutenção”) defeito Plugue, cabo elétrico, verificar a Falta de tensão tomada elétrica, se necessário, providenciar reparos por eletrecista Chave Liga/Desliga ( Aparelho não liga com defeito Conserto através a assistência Carvão do motor desgastado técnica Motor com defeito Prolongar eventualmente o com- primento do fio de corte O carretel do fio ( 15)não (v. “Operação”) tem suficiente fio Limpar o carretel do fio ( 15) Baixa eficiência de (v. “Limpeza e manutenção”) corte O fio não se encontra ou...
  • Página 41 Before first using the machine, please read this instruction manual carefully, for your own safety and The trimmer is solely intended for cutting for the safety of others. Keep the grass and weeds in the garden and for manual in a safe place and pass it edge trimming. Any other use that is not on to any subsequent owner to en- specifically approved in these Instructions sure that the information contained can result in damage to the trimmer and therein is available at all times. give rise to serious danger for the user. The trimmer must only be used by adults. Young people aged 16 and over may only Content use the trimmer under adult supervision. The user or operator is responsible for ac- Use ............41 cidents causing injury to other people or Safety instructions ......41 damage to property. Symbols on the trimmer ....42 The manufacturer cannot be held liable Symbols in the manual ....42 for damage when the trimmer is not used General safety instructions ..... 42 in conformity with its intended purpose or General description ......
  • Página 42 Symbols on the trimmer Symbols in the manual Caution! Warning symbols with informa- tion on damage and injury pre- Read the operating instructions vention. carefully. Instruction symbols (the instruc- Wear eye protecting. tion is explained at the place of the exclamation mark) with information Do not expose the equipment to on preventing damage. the damp. Do not work in the rain and do not cut wet grass. Help symbols with information on improving tool handling. Remove the plug from the mains. General safety instructions Immediately if the cable is dama- ged or cut. Observe! When using the ma- chine, please observe the safety Keep by-standers well away. They could be inju-...
  • Página 43 the equipment if they are in the vicinity. turned over or not in the correct work- ing position. • The protective devices and your per- sonal protective equipment will protect • Switch off the motor and disconnect yourself and other people and ensure the plug from the mains socket: - Whenever you are not using the that the equipment can be smoothly operated: equipment Always wear appropriate work clothes - If the equipment is left unattended and personal protective equipment! - When the equipment is being Always wear a face shield or goggles cleaned, maintained or is to be in- as well as ear defenders, boots or spected shoes with non-slip soles, strong long - When relocating the equipment - If the power or extension cable is trousers and work gloves. Never oper- ate the equipment while bare footed or damaged wearing sandals. - When you remove or exchange the cutting device or manually adjust the • Never use the equipment if it is dam- aged, incomplete or has been modified length of the cutting line without the approval of the manufac- •...
  • Página 44 CAUTION! The following states how aged during work, then instantly discon- damage to the equipment and possi- nect the power cable from the mains. ble injury to people can be avoided: DO NOT TOUCH THE POWER CABLE BEFORE IT HAS BEEN DISCON- Taking care of the equipment: NECTED FROM THE MAINS! • Ensure that the ventilation openings are • If the power cable for this equipment is not clogged. damaged, it must be replaced by the • Only use spare parts and accessories manufacturer, a customer service agent that have been supplied or recommend- of the same or a similarly qualified per- ed by the manufacturer. son in order to prevent hazards. • Never try to repair the equipment your- • Check that the mains voltage is the self. All work that has not been listed in same as indicated on the rating plate. these Instructions must only be carried • Wherever possible connect the equip- out by an authorised servicing agency. ment to a power socked with a residual- • Treat the equipment with the greatest current circuit breaker that has a rated care. Always keep the equipment clean current of not more than 30 mA.
  • Página 45 General description • Lawn trimmer • Two-part protection cover The illustrations are on the • 3 cross recessed screws front fold-out page. • Spacing bow (flower protection) • Additional handle with screw Survey • 1 replacement string spool Assembling instructions 1 Upper handle 2 ON / OFF switch 3 Power cable Always disconnect the plug be- 4 Strain relief fore working on the trimmer and 5 Screw sleeve to adjust the wait until the cutting lines have length completely stopped. There is the 6 Telescopic tube danger of electric shock and the 7 Motor head possibility of injury by the cutting 8a+8b Two-part protection cover lines.
  • Página 46 with the 3 cross recessed screws (1) and hang it on to the strain included in delivery. relief (4). Dismantling the spacer: 3. Connect the trimmer to the 5. In order to remove the spacer, mains socket. unscrew the 3 cross recessed 4. Ensure a secure stand and screws on the protection cover hold on to the trimmer with both (8) and remove the spacer (10). hands. Do not deposit the cutting 6. Remount the protection cover head on the ground. (8). 5. To switch on depress the ON / OFF switch (2). Release the Mounting the additional handle: switch to switch off. 1. Unscrew the screw (11) on the additional handle included in de- After the trimmer has been switched livery (12). off the cutting head will continue 2. Pull the ends of the additional to rotate for a few seconds. Keep handle (12) apart and push this hands and feet well away.
  • Página 47 Adjusting the height: When no line ends are visible: The telescopic tube enables you to adjust • Renew the line spool ( 15) (see the trimmer to your height. “Cleaning and maintenance”). Release the screw sleeve. Adjusting the line length manually: ‚ (5). Adjust the telescopic • Disconnect the plug from the mains tube (6) to the required socket! length and retighten the screw sleeve. Press the retaining head ( 14), re- lease it again and pull the ends of the Adjusting the spacing bow cord out a little. Repeat this process (flower protection): until the ends of the cord project a little The spacing bow keeps plants and stalks beyond the cord cutter ( 13).
  • Página 48 Cut the grass by • Ensure that the ventilation slots are swaying the trimmer always clean and free of grass. sideways to the right • Clean the trimmer with a soft brush or and left. Cut slowly, a cloth. keeping the appli- Exchanging the line spool ance inclined for- ward slightly when Never manipulate the cutting de- cutting. Cut tall grass by a series of levels from vice by inserting worn out original top to bottom. or alien parts. Only use original spare parts. Never use metal lines. Cleaning and maintenance The use of alien parts can result in serious personal injury and cause...
  • Página 49 Replace string cutter Hand in a redundant trimmer to a recy- cling centre. The plastic and metals can Check the line cutter. Never operate then be sorted out and graded for recy- the trimmer without the line cutter or cling. Our Service Centre will be happy to if the line cutter is defective. answer any questions in this respect. Defective units returned to us will be dis- A defective line cutter must only be re- posed of for free. paired by an authorised servicing agency. Technical data Storage Electric lawn trimmer ..FRT 450 A1 • Carefully clean the trimmer and its ac- Rated input voltage....230V~, 50 Hz cessories after each use (see “Clean- Power input........450 W ing and maintenance”), thereby avoid- Idling speed ......10300 min ing mould formation. Weight ..........2.2 kg • Store the trimmer in a dry place well Dual line....2 x 5 m, fully automatic out of reach of children. Cutting circle dual line ....290 mm •...
  • Página 50 The stated vibration emission value was guarantee. These include in particular: measured in accordance with a standard Line spool, cutting lines and line cutter testing procedure and may be used to provided that the claims are not traced compare one power tool to another. back on material defects. The stated vibration emission value may • Furthermore, the prerequisite for guar- also be used for a preliminary exposure antee services is that the references assessment. indicated in the operating instructions regarding cleaning and maintenance Warning: have been adhered to. The vibration emission value may • Damage, which has been caused from differ during actual use of the material or manufacturing faults, will be power tool from the stated value made good free of charge, by replace- depending on the manner in which ment delivery or repair. the power tool is used. This requires that the appliance is re- Safety precautions aimed at pro- turned to our service center undisman- tecting the user should be based tled and with proof of purchase and on estimated exposure under guarantee. • Repairs, which are not covered by actual usage conditions (all parts of the operating cycle are to be the guarantee, can be carried out for considered, including, for example, charge by our service center. Our serv- times during which the power tool...
  • Página 51 Trouble shooting Problem Possible cause Remedy Clean spool ( 15) Spool ( 15) is dirty (see “Cleaning and maintenance“) Trimmer vibrates Spool ( 15) is defec- Exchange spool ( tive (see “Cleaning and maintenance“) Check cable, line, plug; repair by No mains power qualified electrician Trimmer does not ON / OFF switch ( start defective Repair by After-Sales Service Worn carbon brushes Motor defective Lengthen cutting line (see “Operation”) Line spool ( 15) does or exchange spool ( 15) not have sufficient line Poor cutting per- (see “Cleaning and maintenance”) formance Line has not been con- Remove spool ( 15) and lace ducted out of the spool line through opening outwards and 15) or only on one side...
  • Página 52 Verwendungszweck Bitte lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme die Betriebsanleitung aufmerksam durch, um eine falsche Das Gerät ist nur zum Schneiden von Handhabung zu vermeiden. Gras und Unkraut in Gärten und entlang Bewahren Sie die Anleitung gut auf von Beeträndern geeignet. und geben Sie sie an jeden nach- Jede andere Verwendung, die in dieser folgenden Benutzer weiter, damit Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen die Informationen jederzeit zur Ver- wird, kann zu Schäden am Gerät füh- fügung stehen. ren und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Inhalt Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Ge- rät nur unter Aufsicht benutzen. Verwendungszweck......52 Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle Sicherheitshinweise ......52 oder Schäden an anderen Menschen oder Bildzeichen auf dem Gerät ....53 deren Eigentum verantwortlich. Symbole in der Anleitung ....53 Der Hersteller haftet nicht für Schäden, Allgemeine Sicherheitshinweise..53 die durch bestimmungswidrigen Gebrauch Allgemeine Beschreibung ....56 oder falsche Bedienung verursacht wur- Übersicht ..........56 den.
  • Página 53 Bildzeichen auf dem Gerät Symbole in der Anleitung Achtung! Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- Lesen Sie die Betriebsanleitung oder Sachschäden. aufmerksam durch. Gebotszeichen (anstelle des Ausru- Tragen Sie Augenschutz. fungszeichens ist das Gebot erläu- tert) mit Angaben zur Verhütung von Setzen Sie das Gerät nicht der Schäden. Feuchtigkeit aus. Arbeiten Sie nicht bei Regen und schneiden Sie Hinweiszeichen mit Informationen kein nasses Gras. zum besseren Umgang mit dem Gerät. Ziehen Sie sofort den Stecker, Allgemeine Sicherheitshinweise wenn die Anschlussleitung beschä- digt ist. Achtung! Beim Gebrauch der Halten Sie andere Personen Maschine sind die Sicherheits- fern. Sie könnten durch...
  • Página 54 • Kinder sollten beaufsichtigt werden, beiten im Gefälle besonders vorsich- tig. um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, • Halten Sie das Gerät von Menschen wenn Sie müde sind oder nach der Einnahme von Alkohol oder Tabletten. - vor allem Kindern - und Haustieren fern. Unterbrechen Sie die Arbeit, Legen Sie immer rechtzeitig eine Ar- wenn diese sich in der Nähe aufhal- beitspause ein. ten. • Arbeiten Sie nicht bei Regen, schlech- • Die Schutzvorrichtung und die persön- ter Witterung oder in feuchter Um- lichen Schutzausrüstungen schützen gebung. Arbeiten Sie nur bei guter ihre eigene und die Gesundheit an- Beleuchtung. • Halten Sie den Schneidfaden von derer und sichern den reibungslosen Betrieb des Gerätes: allen Körperteilen, vor allem Händen Geeignete Arbeitskleidung und per- und Füßen, fern, wenn Sie den Motor einschalten und bei laufendem Motor. sönliche Schutzausrüstung benutzen! Tragen Sie grundsätzlich eine Schutz- • Starten Sie das Gerät nicht, wenn es brille oder Augenschutz, Gehörschutz, umgedreht ist oder sich nicht in Ar- beitsposition befindet.
  • Página 55 bevor sie eingeschaltet wird. Halten Sie die Werkzeuge sauber, • Achten Sie auf den Fadenschneider. um besser und sicherer arbeiten zu Er kann schwere Schnittwunden ver- können. Befolgen Sie die Wartungs- ursachen. vorschriften. • Versuchen Sie niemals, die Schneid- • Überlasten Sie Ihr Gerät nicht. Ar- einrichtung (Schneidfaden) mit der beiten Sie nur im angegebenen Lei- Hand anzuhalten. Warten Sie stets, stungsbereich. Verwenden Sie keine bis sie von selbst anhält. leistungsschwachen Maschinen für • Verwenden Sie nur einen Original- schwere Arbeiten. Benutzen Sie Ihr Schneidfaden. Die Verwendung eines Gerät nicht für Zwecke, für die es Metalldrahtes anstelle des Nylonfa- nicht bestimmt ist. dens ist verboten. • Führen Sie vor jeder Benutzung eine • Benutzen Sie das Gerät nicht, um Sichtprüfung des Gerätes durch. Gras zu schneiden, das sich nicht auf Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn dem Boden befindet, z.B. Gras, das Sicherheitseinrichtungen, Teile der auf Mauern, Felsen usw. wächst. Schneideinrichtung oder Bolzen feh- • Überqueren Sie mit laufendem Gerät len, abgenutzt oder beschädigt sind.
  • Página 56 Allgemeine Beschreibung • Achten Sie darauf, dass die Netz- spannung mit den Angaben des Ty- penschildes übereinstimmt. Die Abbildungen finden Sie auf • Schließen Sie das Gerät nach Mög- der vorderen Ausklappseite. lichkeit nur an eine Steckdose mit Übersicht Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI- Schalter) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA an. 1 Oberer Handgriff • Schützen Sie das Gerät vor Feuch- 2 Ein-/Ausschalter tigkeit. Das Gerät darf weder feucht 3 Netzkabel sein, noch in feuchter Umgebung be- 4 Zugentlastung trieben werden. 5 Schraubhülse zur Längenver- • Überprüfen Sie vor jeder Benutzung stellung das Gerät und die Netzanschlusslei- 6 Teleskoprohr tung mit Stecker auf Schäden. Ver- 7 Motorkopf meiden Sie Körperberührungen mit 8a+8b Zweiteilige Schutzabdeckung geerdeten Teilen (z.B. Metallzäune, 9 Schneidkopf mit Fadenspule...
  • Página 57 Lieferumfang he Ansatzposition Achten Sie darauf, dass die Packen Sie das Gerät aus und kontrollie- Schneidfäden nicht eingeklemmt ren Sie, ob es vollständig ist: werden. 4. Sichern Sie die Schutzabdeckung • Rasentrimmer (8) mit den 3 mitgelieferten Kreuz- • Zweiteilige Schutzabdeckung schlitzschrauben. Distanzbügel demontieren: • 3 Kreuzschlitzschrauben • Distanzbügel (Blumenschutz) 5. Zum Abnehmen des Distanzbü- • Zusatzgriff mit Schraube gels lösen Sie die 3 Kreuzschlitz- • 1 Ersatz-Fadenspule schrauben an der Schutzabde- ckung (8) und nehmen Sie den Montageanleitung Distanzbügel (10) ab. 6. Montieren Sie die Schutzabde- Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem ckung (8) wieder. Gerät den Netzstecker und warten Sie den Stillstand des Fadens ab. Zusatzgriff montieren: Es besteht die Gefahr eines Strom- 1. Lösen Sie die Schraube (11) an schlags und Verletzungsgefahr durch...
  • Página 58 Ein- und Ausschalten Einstellungen am Gerät 1. Nehmen Sie die Schutzkartonage Zusatzgriff verstellen: am Fadenschneider ( 13) ab. Sie können den Zusatzgriff in verschiedene 2. Formen Sie aus dem Ende Positionen bringen. Stellen Sie den Griff so des Verlängerungskabels eine ein, dass der Schneidkopf in der Arbeits- Schlaufe, führen diese durch die haltung leicht nach vorne geneigt ist. Öffnung am oberen Handgriff (1)  und hängen sie in die Zugentla- Lösen Sie die Schraube (11) und stung (4) ein. verstellen Sie den Zusatzgriff (12) 3. Schließen Sie das Gerät an die in die gewünschte Position. Netzspannung an. Ziehen Sie die Schraube wieder fest. 4. Achten Sie auf einen sicheren Stand und halten Sie das Gerät Höhe verstellen: mit beiden Händen gut fest. Set- Das Teleskoprohr erlaubt es Ihnen, das Ge- zen Sie den Schneidkopf nicht rät auf Ihre individuelle Größe einzustellen. auf dem Boden auf.
  • Página 59 funktioniert, muss die Spule zum Still- Sie es, mit laufendem Gerät stand gekommen sein, bevor Sie das Ge- über das Verlängerungskabel zu rät erneut einschalten. schwenken. Sie könnten es be- Sollten die Fäden anfangs länger sein als schädigen. der Schnittkreis vorgibt, werden sie durch • Vermeiden Sie die Überbean- den Fadenschneider ( 13) automatisch spruchung des Gerätes während auf die richtige Länge gekürzt. der Arbeit. • Vermeiden Sie die Berührung mit Kontrollieren Sie den Nylonfaden festen Hindernissen (Steine, Mau- regelmäßig auf Beschädigung und ern, Lattenzäune usw.). Der Fa- ob der Faden noch die durch den den würde sich schnell abnutzen. Fadenschneider vorgegebene Län- • Setzen Sie den Schneidkopf ( ge aufweist. 9) während der Arbeit mit dem Gerät nicht auf den Boden auf. Wenn keine Fadenenden sichtbar sind: • Achten Sie auf Stillstand des • Erneuern Sie die Fadenspule ( 15) Schneidkopfes ( 9), wenn Sie (siehe „Reinigung und Wartung“.)
  • Página 60 Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netz- 1. Ziehen Sie den Netzstecker. stecker und überprüfen Sie die Maschine 2. Drehen Sie das Gerät um, so auf Beschädigung. dass sich der Schneidkopf (9) oben befindet. Reinigung 3. Drücken Sie gleichzeitig die bei- den Arretierungen am Schneid- Spritzen Sie das Gerät nicht mit kopf (9) und nehmen Sie die Hau- be (17) ab. Wasser ab und reinigen Sie es nicht unter fließendem Wasser. Es 4. Nehmen Sie die Fadenspule (15) besteht Gefahr von Stromschlag vom Schneidkopf (9) ab. und das Gerät könnte beschädigt 5. Setzen Sie die neue Spule mit der werden. glatten Seite nach oben auf den Schneidkopf und stecken Sie die Halten Sie das Gerät stets sauber. Ver- beiden Fadenenden durch die wenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lö- Fadenauslass-Ösen (18). Achten sungsmittel.
  • Página 61 Lagerung Technische Daten • Reinigen Sie das Gerät und die Zube- Elektro-Rasentrimmer ..FRT 450 A1 hörteile sorgfältig nach jeder Benutzung Nenneingangsspannung..230V~, 50 Hz (siehe „Reinigung und Wartung“). Sie Leistungsaufnahme ......450 W beugen auf diese Weise der Schimmel- Leerlaufdrehzahl .....10300 min bildung vor. Gewicht ...........2,2 kg • Bewahren Sie das Gerät an einem Doppelfaden ..2 x 5 m, Vollautomatik trockenen und staubgeschützten Ort Schnittkreis Doppelfaden..... 290 mm auf, und außerhalb der Reichweite von Fadenstärke Doppelfaden .... 1,4 mm Kindern. Schutzklasse ........ II • Lagern Sie das Gerät nicht längere Zeit Schutzart ...........IP20 in direktem Sonnenlicht. Schalldruckpegel •...
  • Página 62 Warnung: Schneidfaden und Fadenschneider, Der Schwingungsemissionswert sofern die Beanstandungen nicht auf kann sich während der tatsäch- Materialfehler zurückzuführen sind. lichen Benutzung des Elektrowerk- • Voraussetzung für Garantieleistungen zeugs von dem Angabewert unter- ist zudem die Einhaltung der Hinweise scheiden, abhängig von der Art und zur Reinigung und Wartung. Weise, in der das Elektrowerkzeug • Schäden, die durch Material- oder Her- verwendet wird. stellerfehler entstanden sind, werden Es besteht die Notwendigkeit, Si- unentgeltlich durch Ersatzlieferung cherheitsmaßnahmen zum Schutz oder Reparatur beseitigt. des Bedieners festzulegen, die auf Voraussetzung ist, dass das Gerät einer Abschätzung der Aussetzung unzerlegt und mit Kauf- und Garan- während der tatsächlichen Benut- tienachweis an unser Service-Center zungsbedingungen beruhen (hierbei zurückgegeben wird. sind alle Anteile des Betriebszyklus • Sie können Reparaturen, die nicht der zu berücksichtigen, beispielsweise Garantie unterliegen, gegen Berech- Zeiten, in denen das Elektrowerk- nung von unserem Service-Center durchführen lassen. Unser Service- zeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, Center erstellt Ihnen gerne einen Ko- aber ohne Belastung läuft).
  • Página 63 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Fadenspule ( 15) ver- Fadenspule ( 15) reinigen schmutzt (siehe „Reinigung und Wartung“) Gerät vibriert Fadenspule ( 15) Fadenspule ( 15) auswechseln defekt (siehe „Reinigung und Wartung“) Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Elektro- fachmann Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Ggf. Schneidfaden verlängern (siehe Kap. „Bedienung“) Fadenspule ( 15) hat Fadenspule ( 15) auswechseln nicht genügend Faden (siehe „Reinigung und Wartung“) Schlechte Schneid- leistung Fadenspule ( 15) abnehmen und Faden ist nicht oder nur Faden durch die Öffnungen nach einseitig aus der Faden-...
  • Página 65 Declaración de Dichiarazione conformidad CE di conformità CE Mediante la presente declaramos Con la presente dichiariamo que la che Recortadora eléctrica de césped Tosaerba elettrico de la serie FRT 450 A1 serie di costruzione FRT 450 A1 (Número de serie (Numero di serie 100900001-101272800) 100900001-101272800) corresponde a las siguientes Directivas corrisponde alle seguenti direttive UE in de la UE corrientes en su respectiva materia nella rispettiva versione valida: versión vigente: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC Para garantizar la conformidad, se Per garantire la conformità sono state...
  • Página 66 CE conformity erklärung Vimos, por este meio, de- We hereby confirm Hiermit bestätigen wir, clarar que o that the dass der Cortador de relva elétrico FRT 450 A1 series Elektro-Rasentrimmer da série FRT 450 A1 Electric lawn trimmer Baureihe FRT 450 A1 (Número de série (Serial number (Seriennr. 100900001-101272800) 100900001-101272800) 100900001-101272800) folgenden einschlägigen corresponde às respectivas conforms with the following...
  • Página 67 Dibujo detallado • Disegno esploso Vista en corte • Exploded Diagram Explosionszeichnung informativo, informative, informativ...
  • Página 69 Grizzly Service-Center Grizzly Servicio Españia Grizzly Gartengeräte Atención al cliente GmbH & CO KG Servicio Hotline: 902 879 432 Kunden-Service Fax: 0049 6078 780670 Georgenhäuser Str. 1 e-mail: servicio.espana@grizzly.biz 64409 Messel Tel.: 06078 7806 90 Garden Italia SPA Fax.: 06078 7806 70 Via Zaccarini, 8 E-Mail: s ervice@grizzly-gmbh.de 29010 San Nicolò a Trebbia (PC) Homepage: www.grizzly-gmbh.de Tel.: 0523 764848 Fax: 0523 768689 Grizzly Service Österreich e-mail: info@gardenitalia.it Tel.: 0820 9884 Fax:...
  • Página 70 IAN 56211 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2010 · Ident.-No.:72020726102010 - 5...