Ocultar thumbs Ver también para VIT-A2:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

VIT-A2
DSL-Tester / Testeur DSL / Comprobador de líneas DSL
Einbauanweisung zur Nachrüstung des Bluetooth-
Moduls für den DSL-Tester VIT-A2
Instructions for installing the Bluetooth module in
the VIT-A2 DSL tester
Instructions de montage du module Bluetooth pour
le testeur DSL VIT-A2
Instrucciones para el montaje del módulo Bluetooth
en comprobadores VIT-A2
Ausgabe / Version / Èdition / Edición 1.0
VIERLING Communications GmbH
70299.212 - 1.0 – 20060602

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VIERLING VIT-A2

  • Página 1 VIT-A2 DSL-Tester / Testeur DSL / Comprobador de líneas DSL Einbauanweisung zur Nachrüstung des Bluetooth- Moduls für den DSL-Tester VIT-A2 Instructions for installing the Bluetooth module in the VIT-A2 DSL tester Instructions de montage du module Bluetooth pour le testeur DSL VIT-A2 Instrucciones para el montaje del módulo Bluetooth...
  • Página 2 VIERLING Communications GmbH. We reserve the right to make changes without prior notice. Although this text was prepared with utmost care, VIERLING Communications GmbH assumes no liability for any errors it may contain. 70299.212 – 1.0 – 20060602 – VIT-A2...
  • Página 3 Nous nous réservons le droit de modifier ce document sans information préalable. Ce document a été élaboré avec le plus grand soin. Cependant s’il subsistait des erreurs VIERLING Communications GmbH ne pourrait en être tenu responsable. Reservados todos los derechos. La divulgación y reproducción de este documento, así...
  • Página 5 Table des matières / Índice Einbauanweisung zur Nachrüstung des Bluetooh-Moduls ....6 Instructions for installing the Bluetooth module ......11 Instructions de montage du module Bluetooth........ 16 Instrucciones para el montaje del módulo Bluetooth...... 21 VIT-A2 - 70299.212 - 1.0 – 20060602...
  • Página 6: Einbauanweisung Zur Nachrüstung Des Bluetooh-Moduls

    VIERLING Einbauanweisung zur Nachrüstung des Bluetooh- Moduls Für den Einsatz mit einem PDA lässt sich der DSL-Tester VIT-A2 nach- träglich mit einem Bluetooth-Modul ausrüsten. Beim Einbau des Moduls gehen Sie wie folgt vor: 1. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Kippschalter auf der Gehäusestirnseite in die Position "Off / Line Test"...
  • Página 7 In der Abbildung ist der Pfostenstecker markiert, auf den das Blue- tooth-Modul im nächsten Schritt aufgesteckt wird. Der VIT-A2 ist mit elektronischen Bauteilen bestückt, die empfindlich gegen statische Aufladung sind. Bei ge- öffnetem Gehäuse sind die ESD-Schutzmaßnahmen zu beachten. Berühren Sie während des Einsetzens des Bluetooth-Moduls nur die Leiterplattenränder des...
  • Página 8 Löcher auf der Unterseite gleiten. Die Bauteile auf der Platine müssen dabei nach oben zeigen. Schieben Sie nun das Modul mit leichtem Druck auf den Pfosten- stecker nach unten, bis es fest aufsitzt, so wie in der Abbildung zu sehen. 70299.206 – 1.1 – 20060602 – VIT-A2...
  • Página 9 5. Schrauben Sie das Bluetooth-Modul mit der mitgelieferten Schraube fest. 6. Legen Sie die Gehäuserückseite wieder vorsichtig auf die andere Hälfte. Achten Sie darauf, dass die Kabel zum Batteriefach nirgendwo eingeklemmt werden. Verschließen Sie das Gehäuse mit vier Beginn gelösten Schrauben. VIT-A2 - 70299.212 - 1.0 – 20060602...
  • Página 10 VIERLING 7. Funktionsprüfung Bluetooth-Modul Schalten Sie den VIT-A2 ein. Nach ca. 35 sec muss die Bluetooth- LED leuchten. Der VIT-A2 hat das Modul erkannt und ist betriebsbereit. Sobald auf dem PDA das VIT-A2 Watch PDA Setup installiert ist, kann der Funkkontakt zwischen VIT-A2 und PDA hergestellt werden.
  • Página 11: Instructions For Installing The Bluetooth Module

    VIERLING Instructions for installing the Bluetooth module For use with a PDA, it is possible to retrofit the VIT-A2 DSL Tester with a Bluetooth module. Proceed as follows to install the module: 1. Switch off the device by putting the switch on the front of the housing into the "Off / Line Test"...
  • Página 12 In the figure, the vertical connector is marked where you will plug in the Bluetooth module in the next step. The VIT-A2 contains electronic components that are sensitive to electrostatic discharge. When the housing is open, please heed the normal precautions for working with ESDs.
  • Página 13 The components in the board should be facing upwards. Using slight pressure on the vertical connector, now slide the module downwards until it is snugly seated as shown in the figure. VIT-A2 - 70299.212 - 1.0 – 20060602...
  • Página 14 Make sure that the lines to the battery compartment do not get caught anywhere. Close the housing using the four screws that you loosened at the start of this procedure. 70299.206 – 1.1 – 20060602 – VIT-A2...
  • Página 15 In the Advanced menu, check the firmware installed on the device. It should be the same firmware version on the VIT-A2 as on the supplied CD. If the version installed on the VIT-A2 is older, download the new version from the CD.
  • Página 16: Instructions De Montage Du Module Bluetooth

    VIERLING Instructions de montage du module Bluetooth Le testeur DSL VIT-A2 peut être équipé ultérieurement d’un module Bluetooth pour l’utilisation avec un PDA. Pour le montage du module, procédez comme suit: 1. Déconnectez l’appareil en positionnant l’interrupteur à bascule qui est sur le front du boîtier sur «...
  • Página 17 Le connecteur à broches sur lequel sera enfiché le module Bluetooth est marqué sur la figure. Le VIT-A2 est équipé de composants électroniques qui sont sensibles aux charges électrostatiques. Boîtier ouvert, il est impératif d’observer les mesures de protection ESD.
  • Página 18 à broches de sorte que les pointes s’enfichent dans les orifices du panneau inférieur. Les composants sur la platine sont dirigés vers le haut. Introduisez suivant la figure le module en l’appuyant légèrement sur le connecteur à broches jusqu'à positionnement correct. 70299.206 – 1.1 – 20060602 – VIT-A2...
  • Página 19 6. Replacez avec précaution le panneau arrière du boîtier sur l’autre moitié. Vérifiez que le câble du logement de piles ne soit pas coincé. Fermez le boîtier avec les quatre vis dévissées au début de l’opération. VIT-A2 - 70299.212 - 1.0 – 20060602...
  • Página 20 7. Contrôle fonctionnel du module Bluetooth Branchez le VIT-A2. La LED Bluetooth doit s’allumer après 35 s environ. Le VIT-A2 a identifié le module et est prêt à fonctionner. Le contact radio entre VIT-A2 et PDA peut être établi dès que leVIT-A2 Watch PDA Setup est installé...
  • Página 21: Instrucciones Para El Montaje Del Módulo Bluetooth

    VIERLING Instrucciones para el montaje del módulo Bluetooth El comprobador de líneas DSL modelo VIT-A2 se puede equipar con un módulo Bluetooth que permite establecer la comunicación con un PDA. Para el montaje de dicho módulo, proceda de la siguiente manera: 1.
  • Página 22 Monte el módulo Bluetooth sujetando éste únicamente por el borde de la placa de circuito impreso. Evite cualquier contacto con los demás elementos electrónicos a la hora de montar el módulo. 70299.206 – 1.1 – 20060602 – VIT-A2...
  • Página 23 Los elementos situados en el módulo deben estar orientados hacia arriba. A continuación, haga encajar por completo el módulo Bluetooth en el terminal aplicando ligera presión con los dedos (ver foto). VIT-A2 - 70299.212 - 1.0 – 20060602...
  • Página 24 5. Fije el módulo Bluetooth por medio del tornillo suministrado. 6. Vuelva a montar la parte posterior de la carcasa, procurando no pillar cables com- partimento de baterías en ningún punto. Vuelva a fijar los cuatro tornillos de la carcasa. 70299.206 – 1.1 – 20060602 – VIT-A2...
  • Página 25 7. Prueba de funcionamiento del módulo Bluetooth Encienda el comprobador VIT-A2. Transcurridos unos 35 segundos, se debe iluminar el LED Bluetooth para señalizar que el VIT-A2 ha detectado el módulo y está listo para funcionar. Una vez instalado el programa VIT-A2 Watch PDA Setup en el PDA, se puede establecer la comunicación inalámbrica entre el VIT-A2 y el PDA, ver también la...

Tabla de contenido