Tascam Mixcast 4 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Mixcast 4:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Podcast Recording Console
Please see the Reference Manual for information about all the unit's functions. You can
download the Reference Manual from the TASCAM website.
Veuillez consulter le manuel de référence pour des informations sur toutes les fonctions de
l'unité. Vous pouvez télécharger le manuel de référence depuis le site de TASCAM.
Consulte en el Manual de referencia la información completa acerca de todas las funciones
de esta unidad. Puede descargar el Manual de referencia desde la página web de TASCAM.
Links zur digitalen Version dieser Anleitung und des Referenzhandbuchs finden Sie auf der
deutschen Website (https://tascam.de/downloads/).
Consultare il manuale di riferimento per informazioni su tutte le funzioni dell'unità. È possibile
scaricare il manuale di riferimento dal sito TASCAM.
各機能の詳細については、リファレンスマニュアルをご覧ください。
リファレンスマニュアルは、TASCAMのウェブサイトからダウンロードすることができます。

Mixcast 4

https://tascam.jp/int/product/mixcast_4/docs
D01382200C
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
取扱説明書

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tascam Mixcast 4

  • Página 1: Mixcast 4

    BEDIENUNGSANLEITUNG Consulte en el Manual de referencia la información completa acerca de todas las funciones de esta unidad. Puede descargar el Manual de referencia desde la página web de TASCAM. MANUALE DI ISTRUZIONI Links zur digitalen Version dieser Anleitung und des Referenzhandbuchs finden Sie auf der 取扱説明書...
  • Página 2 TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation. o SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. o The Bluetooth® word mark and logo are the property of Bluetooth SIG, Inc. and are used by TEAC Corporation with permission.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Introduction Setting the language, date and time .............. 11 Touchscreen overview ..................12 Thank you very much for purchasing the TASCAM Mixcast 4. Making mic settings ....................12 This USB audio interface designed for podcasting includes built-in sound Connecting with Bluetooth devices ..............13 pad functions and allows effect sounds, for example, to be added to Connecting iOS/iPadOS/Android devices and computers .....
  • Página 4: Important Safety Instructions

    For U.S.A. 5. Do not use this apparatus near water. Supplier's Declaration of Conformity 6. Clean only with dry cloth. Model Number: Mixcast 4 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with Trade Name: TASCAM the manufacturer’s instructions.
  • Página 5 × ○ ○ ○ ○ ○ 附属品部分 × ○ ○ ○ ○ ○ LABEL部分 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 包装部分 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含有量均在 GB/T26572 标准规定的限量要求以下。 × : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572标准规定的限量要求。 (针对现在代替技术困难的电子部品及合金中的铅) TASCAM Mixcast 4...
  • Página 6: Radiation Exposure Requirements

    Directive 2014/53/EU, and the other European Directives, or Commission Regulations. Hereby, TEAC CORPORATION declares that the radio equipment type Mixcast 4 is in compliance with UK Radio Equipment Regulations. The full text of the EU or UK declaration of conformity is available at the following internet address: Please contact us by e-mail.
  • Página 7: Names Of Parts

    Press these buttons to play the effect sounds, background music and other audio assigned to them. OUT jacks on the back. Use the TASCAM Podcast Editor software to set the audio sources. 6 PHONES 1–4 knobs (See TASCAM Podcast Editor overview page 16 and SOUND PAD Use these to adjust the output levels of headphones connected to button overview page 17.)
  • Página 8: Back

    Connect monitor speakers (powered speakers or an amplifier and speaker system) or recording equipment to these. (See Connecting monitor speakers page 9 and Connecting re- cording equipment page 9.) o Use the MONITOR OUT knob on the top to adjust the output level. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 9: Preparation

    (+48V) will be turned on. Doing so could damage dynamic mics if they are connected. Connect the DC plug of the AC adapter to the DC IN 12V connector on the back of the unit. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 10: Turning The Power On And Off

    Press the POWER button on the back of the unit once to turn it on. After Always connect the included AC adapter (PS-P1220E NUT), which is the Mixcast 4 logo appears on the touchscreen and startup completes, specified for use with this unit.
  • Página 11: Setting The Language, Date And Time

    English is the default display language. Selecting the language Select the language to use for menus and messages with the Language item on the Others Screen. Date Time Adjust Screen After completing the settings, tap the OK button. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 12: Touchscreen Overview

    Settings can be made for mics connected to the MIC INPUT 1–4 jacks on 6 SD card icon the back. Refer to the following procedures to select mic types on the touch- When an SD card is loaded, the icon appears. screen. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 13: Connecting With Bluetooth Devices

    ) icon to open the Input Screen. Input Screen Tap the type for the selected mic. Menu Screen Tap the Bluetooth icon. Level Screen o Dynamic: Connect a dynamic mic. o Condenser: Connect a condenser mic. Input Screen TASCAM Mixcast 4...
  • Página 14: Connecting Ios/Ipados/Android Devices And Computers

    Connected smartphones, tablets and computers can be used to add effect sounds, background music and other audio to the pads. They can also be used to edit podcasts recorded on the unit. (The TASCAM Pod- cast Editor software must be installed. See Installing TASCAM Podcast Editor page 16.)
  • Página 15: Recording (Basic Operation)

    Click “Properties” for “Mixcast 4” to open the Microphone Properties Recording (basic operation) screen. Open the Advanced tab, and set the Default Format. By default, 14 channels will be recorded, including all input channels and the 2MIX. (Recording only the stereo 2MIX is also possible. See the Reference Manual for details about operation.)
  • Página 16: Tascam Podcast Editor Overview

    Tap the name of the podcast you want to play to select it. Installing TASCAM Podcast Editor On iOS/iPadOS/Android devices Search for “TASCAM Podcast Editor” on the App Store for iOS/iPadOS devices and on Google Play for Android devices. Then, download and install the app.
  • Página 17: Sound Pad Button Overview

    Assigning sounds to SOUND PAD buttons TASCAM Podcast Editor (hereafter “Podcast Editor”) must be used to as- sign sounds to pads. (See TASCAM Podcast Editor overview page 16.) In this document, we explain how to assign Podcast Editor default effect sounds to pads.
  • Página 18: Troubleshooting

    Turn the unit off once and restart it. No sound is output p Remove the “TASCAM Mixcast” pairing record from the other Blue- p Are the faders and knobs raised to suitable levels? tooth device, and try pairing the unit with that Bluetooth device p Check the settings of the connected equipment again.
  • Página 19: Bluetooth

    When transporting them, put them into cases, for example. To receive support after purchase, on the TASCAM Distributors list page of the TEAC Global Site (https://teac-global.com/), search for the local SD card write protection company or representative for the region where you purchased the product and contact that organization.
  • Página 20: Specifications/Rated Values

    Maximum output level: −25 dBu Supported A2DP content protection: SCMS-T Nominal output level: −45 dBu * The transmission distance is an estimate. The transmission distance Output impedance: 100 Ω may vary depending on the surrounding environment and radio wave conditions. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 21: Computer System Requirements

    Computer hardware requirements Dimensions Windows computer with a USB 2.0 (or higher) *Operation is not guaranteed using the TASCAM driver with ARM64 374.8 × 56.5 × 263.6 mm (W x H x D, excluding protrusions) CPUs. 374.8 × 71.2 × 266.7 mm (W x H x D, including protrusions)
  • Página 22: Dimensional Drawings

    Dimensional drawings 374.8 mm 71.2 mm 56.5 mm p Illustrations in this manual might differ in part from the actual product. p Specifications and external appearance might be changed without notification. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 23: Introduction

    Ce produit est livré avec les éléments suivants. Précautions concernant l'emplacement et l'emploi ......39 Ouvrez l'emballage avec soin pour ne pas les endommager. À propos du service d'assistance clientèle TASCAM ......39 Conservez la boîte et les matériaux d'emballage pour de futurs trans- ports.
  • Página 24: Instructions De Sécurité Importantes

    (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive. o Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour une assistance technique. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 25 Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/électroniques et piles/ accumulateurs hors d'usage, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 26: Déclaration De Conformité

    2014/53/UE et avec les la Directive 2014/53/UE. autres directives ou règlements de la Commission. Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse internet suivante. Veuillez nous contacter par e-mail. https://tascam.eu/en/contact.html TASCAM Mixcast 4...
  • Página 27: Nom Des Parties

    Utilisez le logiciel TASCAM Podcast Editor pour régler les sources aux prises PHONES 1–4 en face arrière et à la prise PHONES (TRRS) 1 audio (voir Présentation de TASCAM Podcast Editor page 36 et Pré- en face avant. sentation des pads (SOUND PAD) page 36).
  • Página 28: Face Arrière

    Branchez-y des moniteurs d’écoute (enceintes amplifiées ou système amplificateur/enceintes) ou du matériel d’enregistrement (voir Bran- chement de moniteurs page 29 et Branchement d’un équipement d’enregistrement page 29). o Utilisez le bouton MONITOR OUT de la face supérieure pour régler le niveau de sortie TASCAM Mixcast 4...
  • Página 29: Préparation

    (PiP). Cela pourrait causer des dommages. i Lorsque « Condenser » (électrostatique ou « à condensateur ») est sélectionné comme réglage de micro pour une prise MIC INPUT, cela active l'alimentation fantôme (+48 V). Cela pourrait endom- mager des micros dynamiques s'ils étaient connectés. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 30: Mise Sous/Hors Tension

    V ATTENTION Appuyez une fois sur l’interrupteur d’alimentation POWER à l'arrière pour mettre l'unité sous tension. Une fois que le logo Mixcast 4 est apparu sur Branchez toujours l'adaptateur secteur fourni (PS-P1220E NUT) qui l'écran tactile et que la phase de démarrage est terminée, l'écran d'ac- est spécifiquement prévu pour l’utilisation avec cette unité.
  • Página 31: Réglage De La Langue, De La Date Et De L'heure

    English (anglais) est la langue d'affichage par défaut. Une fois les réglages terminés, touchez le bouton OK. Sélection de la langue Sélectionnez la langue à utiliser pour les menus et les messages à l’aide du paramètre Langues de l’écran Others Autres. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 32: Présentation De L'écran Tactile

    MIC INPUT 1–4 de la face arrière. 6 Icône de carte SD Référez-vous aux procédures suivantes pour sélectionner les types de Quand une carte SD est chargée, l'icône s’affiche. micro avec l'écran tactile. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 33: Connexion À Des Appareils Bluetooth

    Touchez le type correspondant au micro sélectionné. Écran Menu Touchez l'icône Bluetooth. Écran Niveau o Dynamique : branchez un micro dynamique. o Statique : branchez un micro électrostatique (« à condensateur »). Écran des Entrée ATTENTION i Quand « Statique » est sélectionné, une alimentation fantôme TASCAM Mixcast 4...
  • Página 34: Connexion D'appareils Ios/Ipados/Android Et D'ordinateurs

    « Ouvrir les paramètres de son ». Une fois l’appairage terminé, du son peut être reçu en provenance de Réglez le périphérique de sortie sur « Speakers (Mixcast 4) ». l’appareil Bluetooth et sortir à destination de l’appareil Bluetooth. Réglez le périphérique d'entrée sur « Microphone (Mixcast 4) ».
  • Página 35: Enregistrement (Fonctionnement De Base)

    Les fichiers (podcasts) enregistrés sur cette unité sont sauvegardés dans le dossier PODCAST de la carte SD. Des podcasts peuvent être importés dans Podcast Editor et édités. Pour des instructions sur l’édition avec TASCAM Podcast Editor, consultez son mode d’emploi. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 36: Présentation De Tascam Podcast Editor

    à cette unité. d’affecter jusqu'à 8 sons différents à chaque pad. Consultez le mode d’emploi de TASCAM Podcast Editor pour plus de dé- La banque zéro est préprogrammée avec les sources sonores incluses tails sur son fonctionnement.
  • Página 37 Les sons d’effet par défaut de Podcast Editor sont affectés aux pads de la banque 1 (1–8). Après avoir effectué les affectations, les noms des fichiers affectés aux différents pads apparaissent sur les boutons de la section SOUND PAD de l'écran d'accueil. Aspect avec affectation des sons d’effets d’origine TASCAM Mixcast 4...
  • Página 38: Guide De Dépannage

    Aucun son n'est produit p Éteignez l’unité et rallumez-la. p Effacez l’appairage du « TASCAM Mixcast » dans l'autre appareil Blue- p Les faders et les boutons sont-ils montés à des niveaux appropriés ? tooth et essayez à nouveau d’appairer l’unité avec cet appareil Blue- p Vérifiez à...
  • Página 39: Bluetooth

    Pour bénéficier d’une assistance après l'achat, recherchez dans est protégée contre l’écriture, les informations de réglage ne pourront la liste des distributeurs TASCAM fournie sur le site mondial TEAC pas y être écrites et les réglages ne seront pas retrouvés lors du redémar- (https://teac-global.com/) la société...
  • Página 40: Caractéristiques Techniques/Valeurs Nominales

    Les durées d'enregistrement ci-dessus ne sont pas des durées Connecteur : mini-jack 3,5 mm 4 points d'enregistrement en continu. Ce sont les durées d'enregistrement p La sortie PHONES (TRRS) dérive de la sortie PHONES totales sur des cartes SD/SDHC/SDXC. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 41: Bluetooth

    Windows 10 64 bit Configurations informatiques requises Ordinateur sous Windows avec USB 2.0 (ou supérieur) *Le fonctionnement n'est pas garanti en cas d’utilisation du pilote TASCAM avec des processeurs ARM64. Systèmes d'exploitation pris en charge macOS Big Sur (11) macOS Catalina (10.15) Configurations informatiques requises Mac avec USB 2.0 (ou supérieur)
  • Página 42: Dessins Avec Cotes

    Dessins avec cotes 374.8 mm 71.2 mm 56.5 mm p Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partiellement différer du produit réel. p Caractéristiques et aspect externe sont sujets à modifications sans préavis. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 43: Introducción

    Introducción Resumen del tutorial ..................... 50 Carga de tarjetas SD ....................50 Felicidades y gracias por la compra de su TASCAM Mixcast 4. Ajuste del idioma, fecha y hora ................. 51 Este interface audio USB audio diseñados para podcasting incluye Resumen de la pantalla ..................
  • Página 44: Instrucciones Importantes De Seguridad

    6. Limpie este aparato solo con un trapo seco. Declaración de conformidad del proveedor 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este Modelo: Mixcast 4 aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Fabricante: TASCAM 8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, Responsable: TEAC AMERICA, INC.
  • Página 45: Precauciones Importantes De Seguridad

    Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 46: Requisitos De Exposición A Radiaciones

    Directiva 2014/53/EU, y con el resto de Directivas o Regulaciones de la Comisión Europea. En la siguiente dirección de internet podrá encontrar el texto completo de la declaración de conformidad para la UE: Para más detalles contacte con nosotros vía e-mail. https://tascam.eu/en/contact.html TASCAM Mixcast 4...
  • Página 47: Nombre Y Función De Las Partes

    LINE OUT del panel trasero. Use el software TASCAM Podcast Editor para ajustar las fuentes audio. 6 Mandos PHONES 1-4 (Vea Resumen del TASCAM Podcast Editor pág. 56 y Resumen del...
  • Página 48: Panel Trasero

    (Vea Conexión de monitores pág. 49 y Conexión de equipos de grabación pág. 49). o Use el mando MONITOR OUT del panel superior para ajustar el nivel de salida. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 49: Preparativos

    No conecte micros compatibles con plug-in power. El hacer esto podría dañarlos. i Cuando elija “Condenser” para una de estas tomas MIC INPUT, se activará la alimentación fantasma (+48V). Este tipo de alimentación puede dañar micros dinámicos si están conectados ahí. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 50: Cambio Del Enchufe Del Adaptador

    Pulse una vez el botón POWER de la parte trasera de la unidad para que ha sido diseñado de forma específica para esta unidad. encenderla. Una vez que aparezca en la pantalla táctil el logo Mixcast 4 El uso de cualquier otro tipo de adaptador puede dar lugar a averías, y termine el proceso de arranque, aparecerá...
  • Página 51: Extracción De Tarjetas Sd

    SD cuyo funcionamiento ha sido verificado con esta unidad. Vaya a la página de este producto. También puede ponerse en contacto con el servicio al cliente de TASCAM. Abra la ranura para tarjetas SD del panel trasero e introduzca la tarjeta en la ranura hasta que haga clic cuando quede en su sitio.
  • Página 52: Resumen De La Pantalla

    0 Botones SOUND PAD Le muestran los nombres de los ficheros de sonido asignado a estos parches. (Vea Resumen del botón SOUND PAD pág. 57). q Indicador de banco SOUND PAD La posición del banco SOUND PAD activo queda resaltada. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 53: Pantalla Menu

    MIC ajustadas a “Condensador” en la pantalla anterior. Pantalla inicial “Condensador” como tipo de micro Pulse en el icono de entrada ( ) para acceder a la pantalla Input. Pantalla con indicador de micro de condensador TASCAM Mixcast 4...
  • Página 54: Conexión Con Dispositivos Bluetooth

    Vaya a la pestaña Recording y elija “Mixcast 4”. Botón Emparejar en pantalla Nivel Elija “TASCAM Mixcast” en el dispositivo Bluetooth con el que quiera parearse o sincronizarse. Una vez que termine la sincronización, será posible recibir el sonido de entrada del dispositivo Bluetooth y el sonido emitido desde esta unidad al dispositivo Bluetooth.
  • Página 55: Grabación (Operación Básica)

    Haga clic en “Properties” para “Mixcast 4” para acceder a la pantalla Grabación (operación básica) Microphone Properties (Propiedades de micrófono). Vaya a la pestaña Advanced y ajuste el Default Format (Formato Por defecto serán grabados 14 canales, incluyendo todas las entradas y predeterminado).
  • Página 56: Reproducción De Grabaciones (Operación Básica)

    Instalación del TASCAM Podcast Editor En dispositivos iOS/iPadOS/Android Pantalla Menu Localice el “TASCAM Podcast Editor” en el App Store en el caso de Pulse sobre el nombre del podcast que quiera reproducir para dispositivos iOS/iPadOS y en Google Play para dispositivos Android.
  • Página 57: Resumen Del Botón Sound Pad

    Asignación de sonidos a los botones SOUND PAD Los efectos de sonido predeterminados del Podcast Editor están asig- Debe usar el TASCAM Podcast Editor (al que llamaremos de forma nados a los botones PAD del banco 1 (1-8). resumida “Podcast Editor”) para asignar sonidos a los parches. (Vea Resumen del TASCAM Podcast Editor pág.
  • Página 58: Resolución De Problemas

    Apague esta unidad y reiníciela. No es emitido ningún sonido p Elimine el registro de pareamiento “TASCAM Mixcast” del otro dispositivo p ¿Están los faders y mandos ajustados a un nivel adecuado? Bluetooth y pruebe a realizar de nuevo el pareamiento con ese p Compruebe de nuevo los ajustes de los aparatos conectados.
  • Página 59: Bluetooth

    No coloque objetos encima de ellas, ni las doble. p Evite que puedan sufrir golpes. La garantía y soporte técnico de todos los productos TASCAM queda p No introduzca o ex traiga la tarjeta durante la grabación, cubierta solo en el país de la compra.
  • Página 60: Especificaciones Técnicas

    Protección de contenido A2DP admitido: SCMS-T Impedancia de salida: 100 Ω * La distancia de transmisión es una estimación. Esta distancia de transmisión puede variar dependiendo del entorno y de las condiciones de las ondas de radio. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 61: Requisitos Del Sistema Informático

    374.8 × 71.2 × 266.7 mm (L x A x P, incluyendo salientes) Ordenador Windows con un puerto USB 2.0 (o superior) * No está garantizado el correcto funcionamiento cuando use el driv- er TASCAM con CPUs ARM64. Sistemas operativos admitidos macOS Big Sur (11) macOS Catalina (10.15)
  • Página 62: Esquema De Dimensiones

    Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real. p De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 63: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Das Gerät reinigen ..............65 einem Tascam-Servicecenter ausführen. Bringen Sie das Hinweise zu SD-Karten ............65 Gerät zu einem Tascam-Service center, wenn es Regen oder Informationen zum Kundendienst von Tascam .... 65 Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder Fremd- körper hinein gelangt sind, wenn es heruntergefallen, Hinweise zum geistigen Eigentum ........
  • Página 64: Wichtige Hinweise

    Erklärung zur Strahlenbelastung Mixcast 10 ist mit einem Bluetooth-Modul für Audioübertragung Dieses Gerät erfüllt die international anerkannten Bestim- ausgestattet (Tascam AK-BT10). Damit können Sie Tonma- mungen für die Strahlenbelastung von Menschen durch ausge- terial, das Sie auf einem Bluetooth-A2DP-kompatiblen Gerät sendete Funkwellen.
  • Página 65: Ergänzende Vorsichtsmaßnahmen Und Geeignete Aufstellungsorte

    Gewährleistung, in dem sie das Produkt gekauft haben. Benutzen Sie niemals chemische Reinigungstücher, Verdünner, Um den Kundendienst von Tascam in Anspruch zu nehmen, Alkohol oder andere chemische Substanzen zur Reinigung. suchen Sie auf der TEAC Global Site unter https://teac-global.
  • Página 66: Vorbemerkung

    Vorbemerkung Häufig verwendete Bezeichnungen und Begriffe Vielen Dank, dass Sie sich für das Mixcast 4 von Tascam entschieden haben. Dieses für Podcasts entwickelte USB- - Die Bedienelemente und Anschlüsse dieses Produkts Audiointerface ist mit so genannten Sound-Pads ausgestattet, kennzeichnen wir wie folgt mit fett gesetzten Großbuch- mit denen Sie wie ein Radiomoderator auf Knopfdruck unter- staben.
  • Página 67: Die Produktbestandteile Und Ihre Funktionen

    LINE OUT musik und anderes Audiomaterial abspielen. Regler für Kopfhörerlautstärke (PHONES 1-4) Nutzen Sie den TASCAM Podcast Editor, um das Audio- Nutzen Sie diese Regler, um die Lautstärke an den rück - material in das Gerät zu laden und zuzuweisen.
  • Página 68: Geräterückseite

    Abhören oder Geräte zum Aufnehmen an. (Siehe „Abhörlautsprecher anschließen“ auf Seite 69 und „Ein Gerät zum Aufnehmen anschließen“ auf Seite 69.) Mit dem Regler auf der Oberseite passen Sie MONITOR OUT den Ausgangspegel an. TASCAM Mixcast 4 – Bedienungsanleitung...
  • Página 69: Vorbereitende Schritte

    Strom versorgt werden müssen (manche Klein- oder Multi- mediamikrofone). Diese könnten Schaden nehmen. • Wenn für einen der Mikrofoneingänge Kondensator ausge- wählt ist, gibt das Gerät Phantomspeisung (48 Volt) an der Buchse aus. Dadurch können angeschlossene dynamische Mikrofone Schaden nehmen. TASCAM Mixcast 4 – Bedienungsanleitung...
  • Página 70: Den Stecker Des Wechselstromadapters Wechseln

    VORSICHT Anmerkung Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät vorgese- henen Wechselstromadapter (Tascam PS-P1220E NUT). Die Im Auslieferungszustand ist der Wechselstromadapter Verwendung eines anderen Adapters kann zu Fehlfunktionen PS-P1220E NUT mit dem Stecker A für den US-Markt bestückt. führen, und es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
  • Página 71: Die Kurzanleitung Im Überblick

    • Eine Liste der mit dem Gerät erfolgreich getesteten Speicher- Sprache, Datum und Uhrzeit auf der Seite Others (Sonstiges) karten finden Sie auf der deutschsprachigen Tascam-Website. Gehen Sie dort zur entsprechenden Produktseite (https:// Auswahlmöglichkeiten: tascam.eu/de/mixcast4). Sollten Sie Zweifel haben, können...
  • Página 72: Der Touchscreen Im Überblick

    Tippen Sie auf diese Pfeile, um zum vorherigen/nächsten Satz Sound-Pads zu wechseln. Auswahlflächen für die Sound-Pads Hier erscheinen die Dateinamen der Sounds, die den Sound-Pads aktuell zugewiesen sind. (Siehe „Die Sound-Pads im Überblick“ auf Seite 77.) TASCAM Mixcast 4 – Bedienungsanleitung...
  • Página 73: Einstellungen Für Mikrofone Vornehmen

    4. Wählen Sie den Mikrofontyp (Kondensator/Dynamisch). Pegel- und weitere Einstellungen für den Mikrofoneingang Wichtig • Bei der Auswahl Kondensator gibt das Gerät Phantom- speisung (48 Volt) an der entsprechenden Eingangsbuchse aus. Ändern Sie vor dem Trennen eines Kondensatormikrofons TASCAM Mixcast 4 – Bedienungsanleitung...
  • Página 74: Ein Gerät Über Bluetooth Verbinden

    Umgekehrt ist es möglich, Tonmaterial von Mixcast 4 über ein Sie damit Podcasts, die Sie mit dem Gerät aufgenommen haben, solches Bluetooth-Gerät auszugeben. nachträglich bearbeiten. Dazu muss der TASCAM Podcast Editor Anmerkung auf dem Computer installiert sein. (Siehe „TASCAM Podcast Für das Koppeln ist es erforderlich, auch am Bluetooth-Gerät Editor installieren“...
  • Página 75: Aufnehmen (Grundsätzliche Vorgehensweise)

    Podcast zu speichern. Aufnahmedateien (Podcasts) speichert das Mixcast 4 im Ordner PODCAST auf der SD-Karte. Diese Podcasts können Sie mit dem Podcast-Editor öffnen und bearbeiten. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung für TASCAM Podcast Editor. TASCAM Mixcast 4 – Bedienungsanleitung...
  • Página 76: Tascam Podcast Editor Im Überblick

    Je nach den Einstellungen auf Ihrem Computer wird die herun- tergeladene Datei möglicherweise automatisch entpackt. In diesem Fall entfällt der Schritt des Entpackens von Hand. 6. Klicken Sie auf „Eigenschaften“ für „Mixcast 4“, um das Fenster „Eigenschaften von Mikrofon“ aufzurufen. TASCAM Mixcast 4 – Bedienungsanleitung...
  • Página 77: Die Sound-Pads Im Überblick

    Sie können Sounds nur mit dem Podcast-Editor in die Pads laden. Hier beschreiben wir, wie Sie die mit dem Podcast Editor mitgelieferten Standard-Sounds in die Sound-Pads laden. Die Bedienungsanleitung zu TASCAM Podcast Editor erklärt, wie Sie andere Sounds laden können. 1. Starten Sie den Podcast-Editor auf dem Smartphone, Tablet oder Computer.
  • Página 78: Problembehebung

    Transformator in der Nähe des Recorders befindet. (Siehe Wenn Sie das Problem damit nicht beheben konnten, wenden „Ergänzende Vorsichtsmaßnahmen und geeignete Aufstel- Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an einen Tascam-Ser- lungsorte“ auf Seite 65.) vicepartner. Der Ton über Bluetooth ist abgehackt oder Das Gerät lässt sich nicht einschalten...
  • Página 79 Sie darauf, dass es sich um ein möglichst kurzes, hochwertiges Kabel mit USB-Zertifizierung handelt.) Verwenden Sie möglichst einen USB-Anschluss, der sich auf der Hauptplatine des Computers befindet. An anderen Stellen herausgeführte USB-Anschlüsse sorgen häufiger für Probleme. TASCAM Mixcast 4 – Bedienungsanleitung...
  • Página 80: Technische Daten

    Verfügung. Die Angaben beziehen sich auf die Gesamtaufnahmezeit entspre- chend der Speicherkapazität der verwendeten SD-Karte. Anschlusstyp 6,3-mm-Stereoklinkenbuchse Max. Ausgangsleistung 45 mW + 45 mW (THD+N: 0,1 % oder weniger, 32 Ω Lastimpedanz) Headset-Anschluss (PHONES, TRRS) (CTIA-Standard) Anschlusstyp 3,5-mm-Miniklinkenbuchse, 4-polig Parallelschaltung mit PHONES 1 TASCAM Mixcast 4 – Bedienungsanleitung...
  • Página 81: Stromversorgung Und Sonstige Daten

    Bluetooth Stromversorgung und sonstige Daten Sendeklasse Stromversorgung Spezieller Wechselstromadapter (ca. 10 m* freie Übertragungsstrecke) (Tascam PS-P1220E NUT), DC 12 V Unterstütztes Profil A2DP Leistungsaufnahme 12,5 W (maximal) Unterstützte A2DP-Codecs SBC, AAC Gewicht 2,55 kg Unterstützter A2DP- SCMS-T Betriebstemperaturbereich 0–40 °C Kopierschutzmechanismus Abmessungen (B ×...
  • Página 82: Maßzeichnung

    Maßzeichnung 374.8 mm 71.2 mm 56.5 mm Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen. Änderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbehalten. TASCAM Mixcast 4 – Bedienungsanleitung...
  • Página 83: Introduzione

    è stata acquistata questa unità se uno qualsiasi di questi Precauzioni per il posizionamento e l'uso ......... 99 articoli manca o è stato danneggiato durante il trasporto. Informazioni sul servizio di assistenza clienti TASCAM ....99 Specifiche/valori nominali ..............100 Specifiche del registratore ................100 Misurazioni dell'ingresso audio analogico ..........100...
  • Página 84: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    For U.S.A. 5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all'acqua. Supplier's Declaration of Conformity 6. Pulire solamente con un panno asciutto. Model Number: Mixcast 4 7. Non ostruire le aperture per la ventilazione. Installare secondo le Trade Name: TASCAM istruzioni del produttore.
  • Página 85 è stato acquistato l'apparecchio. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 86: Precauzioni Per Le Apparecchiature Wireless

    Con la presente, TEAC Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio MIxcast4 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE e alle altre Direttive o Regolamenti della Commissione. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: Contattaci tramite e-mail. https://tascam.eu/en/contact.html TASCAM Mixcast 4...
  • Página 87: Nomi Delle Parti

    6 Manopole PHONES 1 - 4 Usa il software TASCAM Podcast Editor per impostare le sorgenti au- Collegare alle prese PHONES 1 - 4 sul retro o PHONES (TRRS) 1 sul dio.
  • Página 88: Retro

    Collegare a questi altoparlanti monitor (altoparlanti alimentati o un amplificatore e sistema di altoparlanti) o apparecchiature di regi- strazione. (Vedere Collegamento degli altoparlanti monitor a pagina 89 e Collegamento di apparecchiature di registrazione a pagina 89 ). TASCAM Mixcast 4...
  • Página 89: Preparativi

    Dopo averli collegati, utilizzare le impostazioni del microfono nella schermata Input per impostare i tipi di microfono su dinamico o conden- satore (Effettuare le impostazioni del microfono a pagina 93). ATTENZIONE i Non collegare microfoni compatibili con l'alimentazione plug-in. Ciò potrebbe causare danni. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 90: Collegamento Dell'alimentazione Elettrica

    Premere una volta il pulsante POWER sul retro dell'unità per accenderla. retro dell'unità. Dopo che il logo Mixcast 4 è apparso sul touchscreen e l'avvio è stato Ruotare il dado sulla spina CC per fissarla al connettore DC IN 12V.
  • Página 91: Caricamento Di Card Sd

    TEAC Global (http://teac-global. com). Controllare la pagina per questo prodotto. È possibile anche contattare l'assistenza clienti TASCAM. Altri Screen Aprire il coperchio dello slot della card SD sul retro e inserire la card nello Opzioni slot finché...
  • Página 92: Panoramica Del Menu Touchscreen

    L'icona viene visualizzata quando è collegato un computer o un o Impostazioni hardware ( altro dispositivo esterno Si apre la schermata delle impostazioni hardware. o Impostazioni SD ( Si apre la schermata delle impostazioni della card SD. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 93: Effettuare Le Impostazioni Del Microfono

    Menu. Toccare l'icona Ingresso ( ) per aprire la schermata di ingresso. Schermata Ingresso Toccare il tipo di microfono selezionato. Schermata Menu Toccare l'icona Bluetooth. Schermata di Livello TASCAM Mixcast 4...
  • Página 94: Collegamento Di Dispositivi E Computer Ios/Ipados/Android

    Vedere il Manuale di riferimento per informazioni sulla chiavetta USB e sulle funzioni audio USB. Fai clic su "Proprietà" per "Mixcast 4" Per aprire la schermata delle Collegare un cavo USB alla porta USB sul retro dell'unità e collegarlo a un proprietà...
  • Página 95: Registrazione (Operazione Di Base)

    I file (podcast) registrati su questa unità vengono salvati nella cartella PODCAST sulla card SD. I podcast possono essere importati in Podcast Editor e modificati. Per istruzioni sulla modifica con TASCAM Podcast Editor, vedere il relativo manuale. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 96: Panoramica Di Tascam Podcast Editor

    8 suoni diversi a ciascun pad. puter e collegando quel dispositivo a questa unità. Il banco zero è preimpostato con le sorgenti sonore incluse nell'unità. Vedere il manuale di TASCAM Podcast Editor per i dettagli sul funziona- NOTA mento.
  • Página 97 I suoni degli effetti predefiniti di Podcast Editor sono assegnati ai pul- santi PAD Bank 1 (1–8). Dopo aver completato le assegnazioni, i nomi dei file assegnati a ciascun pad appariranno sui pulsanti nella sezione SOUND PAD della schermata principale. Aspetto con suoni di effetti predefiniti assegnati TASCAM Mixcast 4...
  • Página 98: Risoluzione Dei Problemi

    Spegnere l'unità una volta e riavviarla. La card SD non viene riconosciuta p Rimuovere il dispositivo associato “TASCAM Mixcast” dall'altro dispo- sitivo Bluetooth e provare di nuovo ad associare l'unità con quel di- p Verificare che la card SD sia inserita completamente.
  • Página 99: Bluetooth

    Quando vengono trasportate, metterle nelle custodie, per esempio. TASCAM Protezione da scrittura della card SD I prodotti TASCAM sono supportati e garantiti solo nel paese/regione di acquisto. Questa unità scrive le informazioni sul supporto per migliorare le presta- Per ricevere supporto dopo l'acquisto, nella pagina con l'elenco dei di- zioni operative.
  • Página 100: Specifiche/Valori Nominali

    Livello di uscita massimo: −25 dBu * La distanza di trasmissione è una stima. La distanza di trasmissione Livello di uscita nominale: −45 dBu può variare a seconda dell'ambiente circostante e delle condizioni Impedenza di uscita: 100 Ω delle onde radio. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 101: Requisiti Di Sistema Del Computer

    Computer Windows con USB 2.0 (o superiore) 374,8 × 56,5 × 263,6 mm (L x A x P, escluse le sporgenze) * Il funzionamento non è garantito utilizzando il driver TASCAM con 374,8 × 71,2 × 266,7 mm (L x A x P, incluse le sporgenze) CPU ARM64.
  • Página 102: Dimensioni

    Dimensioni 374.8 mm 71.2 mm 56.5 mm p Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale. p Le specifiche e l'aspetto esterno potrebbero essere modificati senza preavviso. TASCAM Mixcast 4...
  • Página 103: はじめに

    録音 する ( 基本操作 )..............112 ください。 再生 する ( 基本操作 )..............112 取扱説明書、およびリファレンスマニュアルついては、TASCAM TASCAM.Podcast.Editor について......... 113 のウェブサイトからダウンロードすることができます。 TASCAM Podcast Editor をインストールする ....113 SOUND.PAD ボタンについて............. 113 SOUND PAD ボタンに音源 を設定 する ........ 113 Mixcast 4 トラブルシューティング..............115 https://tascam.jp/int/product/mixcast_4/docs 電波...
  • Página 104: 各部の名称

    このボタンを押すと、各ボタンに設定した効果音や BGM など が再生されます。 出力レベルを調節します。 音源の設定は専用ソフトウェア (TASCAM Podcast Editor) 6.PHONES.1-4.つまみ を使用します。 リアパネルの PHONES 1 - 4 端子およびフロントパネルの (113 ペ ー ジ「TASCAM Podcast Editor に つ い て 」 、113 PHONES (TRRS) 1 端子に接続したヘッドホンの出力レベル ページ「SOUND PAD ボタンについて」を参照 ) を調節します。 e.チャンネルフェーダー 7.MARK.ボタン 各チャンネル信号の送り出しレベルを調節します。...
  • Página 105: リアパネル

    ヘッドホンを接続するためのφ 6.3mm ステレオ標準ジャック です。ミニプラグのヘッドホンを接続する場合は、変換アダプ ター ( φ 3.5mm ステレオミニジャック ) をご使用ください。 (106 ページ「ヘッドホンを接続する」を参照 ) s.MONITOR.OUT.L/R 端子、LINE.OUT.端子 モニタースピーカー ( パワードモニタースピーカーまたはアン プ / スピーカーシステム ) や、録音機器を接続します。 (106 ページ「モニタースピーカーを接続する」 、 「録音機器を 接続する」を参照 ) o トップパネルの MONITOR OUT つまみで、出力レベルを調 節 することができます。 TASCAM Mixcast 4...
  • Página 106: オーディオ機器を接続する

    行ってください。モニター機器から突然大きな音が出て、機器の 破損や聴覚障害の原因になる可能性があります。 ヘッドセットを接続する前には、トップパネルのPHONES1つ i PHONES1-4つまみ まみを最小にしてから、接続してください。 ヘッドセットのスピーカーから突然大きな音が出て、聴覚障害な i MONITOR OUTつまみ どの原因となることがあります。 i チャンネルフェーダー (全てのチャンネル) 電源を接続する マイクを接続する 同梱されている付属の専用ACアダプター (PS-P1220E NUT)を マイクはリアパネルのMIC INPUT 1-4端子に接続します。 使用して、以下のように電源を本機に接続します。 マイクを音源の方向へ向け、振動の少ない、安定した場所に設置し てください。 接続後、Input画面のマイク設定でダイナミックマイクかコンデン サーマイクのどちらかを選択してください。(109ページ「マイ クの設定をする」) 注意 i プラグインパワー対応のマイクは、接続しないでください。 破損する可能性があります。 i マイク設定で「コンデンサー」を選択したMIC INPUT端子は、 ファントム電源(+48V)が有効になっているので、ダイナミッ クマイクを接続すると破損する可能性があります。 TASCAM Mixcast 4...
  • Página 107: 電源をオンにする/オフにする

    チュートリアルが不要な場合は、 「×」をタップして閉じることが できます。 閉じる前に「Hide Tutorial」のチェックボックスにチェックを入 れると、次回以降表示されません。 (本機を工場出荷状態に戻すと 再び表示されます。工場出荷状態に戻す方法については、リファレ ンスマニュアルをご覧ください。 ) SD カードをセットする 本機では、SDカードを使って録音や再生を行います。 使用できるSDカードは、Class10以上のSD / SDHC / SDXC 以上でコンセントプラグの交換は完了です。 規格に対応したSDカードです。 交換完了後にコンセントプラグの浮きやガタつきがないか確認し、 メモ 異常がなければ電源コンセントに接続してください。 本製品には、SDカードは含まれておりません。 V 注意 ご使用の用途に合わせて、必要なものを別途お買い求めください。 交換後のコンセントプラグに異常がある場合は、使用を中止して 各チャンネルの入力をすべて録音するマルチトラック録音では ください。異常状態のまま使用すると、火災・感電の原因となり SDカード容量を多く消費するため、64GB以上のSDカードを ます。 使用することを推奨いたします。 お買い上げの販売店、またはティアック修理センター (巻末に記 本機にて動作が確認されたSDカードのリストが、TASCAMの 載)に修理をご依頼ください。 ウェブサイト(https://tascam.jp/jp/)に掲載されています。 TASCAM Mixcast 4...
  • Página 108: 言語と日時の設定をする

    画面 を表示 する。 SD カードを取り出す 電源をオフにするか、動作が停止してから、SDカードを軽く押し 込むと出てきますので、取り出します。 注意 本機が動作中(録音中、再生中、SDカードにデータを書き込み中 など)は、絶対にSDカードを取り出さないでください。録音が正 しく行われなかったり、データが破損したり、モニター機器から 突然大きな音が出て、機器の破損や聴覚障害の原因になるなどの 可能性があります。 言語と日時の設定をする その他設定画面 お買い上げ後、はじめて電源をオンにしたときや、内蔵時計がリセッ トされているときは、その他設定画面がタッチスクリーンに表示され 日付 / 時刻 の各項目 を上下 にスワイプして設定 する。 ます。 日時設定画面 その他設定画面 設定 が終 わったら 「設定」ボタンをタップする。 p 初期の言語表示は、English( 英語 ) 表示になっています。 言語を選択する その他設定画面の言語項目でメニューやメッセージに使用する言語 を選択します。 TASCAM Mixcast 4...
  • Página 109: タッチスクリーンについて

    、 7 : 2MIX への送 りレベル ホーム 画面 からメニュー アイコン ( ) をタップして、メ o ô 、 ü : 2MIX のレベル ニュー画面 を表示 する。 8.入力チャンネルのラベル表示 / 9.SOUND.PADのバンク切り換えアイコン(  アイコンをタップすると SOUND PAD を前のバンクに切 り換えます。  アイコンをタップすると SOUND PAD を次 のバンクに切り換えます。 TASCAM Mixcast 4...
  • Página 110: Bluetooth 機器と接続する

    方法は、お使いのBluetooth機器の取扱説明書をご覧ください。 ベル 画面 を表示 する。 ホーム 画面 からメニュー アイコン ( ) をタップして、メ ニュー画面 を表示 する。 入力アイコン ( ) をタップして、入力画面 を表示 する。 入力画面 選択 したマイクのタイプを選択 する。 メニュー 画面 Bluetooth アイコンをタップする。 レベル画面 o ダイナミック ダイナミックマイクを接続します。 o コンデンサー 入力画面 コンデンサーマイクを接続します。 TASCAM Mixcast 4...
  • Página 111: Ios/Ipados/Android デバイスやパソコンと接続 する

    ペアリングボタンをタップして、ペアリングを開始 する。 メモ ペアリング設定画面 デスクトップ画面の右下のサウンドアイコンを右クリックし、 「 サ ウンドの設定を開く」から「サウンド」を開くことも可能です。 接続 する Bluetooth 機器 で 「TASCAM Mixcast」 を選択 する。 出力デバイス 項目 を 「スピーカー Mixcast 4」に設定 する。 接続が完了すると、Bluetooth機器の再生音声を入力したり、本機 入力デバイス 項目 を 「マイク (Mixcast 4) 」に設定 する。 の音声をBluetooth機器に出力できるようになります。 4. 「サウンド コントロール パネル」 をクリックし、 「 サウンド 画面」...
  • Página 112: 録音する(基本操作)

    本 機 に 録 音 さ れ た フ ァ イ ル(ポ ッ ド キ ャ ス ト)は、SDカ ー ド の 態 に復帰 します。 PODCASTフォルダーに保存されます。 o 他 のポッドキャストを選択 するか、再生 画面以外 に移動 す ポッドキャストは、Podcast Editorに取り込んで編集すること ると再生中 のポッドキャストを停止 します。 ができます。Podcast Editorでの編集方法についてはPodcast Editorのマニュアルをご覧ください。 TASCAM Mixcast 4...
  • Página 113: Mixcast

    先 を選択 する。 パソコンの場合 5. 「作成」をクリックする。 Podcast.Editorのインストール手順(Windows版) Podcast Editor HOME画面が表示されます。 TASCAM の ウ ェ ブ サ イ ト (https://tascam.jp/jp/) か ら、 Podcast Editor HOME 画面の PAD アイコン ( ) をクリッ 最新 の Windows 用ソフトウェアをダウンロードし、ご使用 クして Sound Pad 画面を開く。 のパソコンに保存 してください。...
  • Página 114 Pad Sounds画面 登録が完了すると、ホーム画面のSOUND PAD 表示部に各 PAD ボタンにアサインされているファイル名が表示されます。 メモ Podcast Editorのデフォルトの効果音はバンク1のPADボタン (1-8)に登録されます。 デフォルトの効果音がアサインされた状態 TASCAM Mixcast 4...
  • Página 115: トラブルシューティング

    SD カードのフォーマット ( ファイルシステム ) を確認してくだ さい。 p Bluetooth 機器や本機の位置を変えてください。 p 本機の電源をオフにして、 再度本機の電源をオンにしてください。 SD カードをつないでいて、途中から本機の操作ができな くなった p Bluetooth 機 器 側 の「TASCAM Mixcast」 の 登 録 を 一 度 解 除したあと、再度ペアリングしてください。( → 110 ページ p SD カードの接続に異常が発生しています。SD カードを取り外 「Bluetooth 機器と接続する」) して、再度挿入してください。 Bluetooth のペアリングができない...
  • Página 116: 電波について

    本機の動作保証温度は、摂氏 0 度〜 40 度です。 p 次のような場所に設置しないでください。音質低下の原因、ま Bluetooth について ® たは故障の原因となります。 振動の多い場所 本機は、Bluetooth音声モジュール 「TASCAM AK-BT10」を搭 窓際などの直射日光が当たる場所 載しており、Bluetooth(A2DP)に対応したパソコンやポータブ 暖房器具のそばなど極端に温度が高い場所 ルオーディオ機器(Bluetooth機器)の再生音声を入力したり、本機 極端に温度が低い場所 の音声をBluetooth機器に出力することができます。 湿気の多い場所や風通しが悪い場所 メモ ほこりの多い場所 直接雨などの水があたる場所 本機のBluetooth機能について、全てのBluetooth機器との接 p 放熱をよくするために、本機の上には物を置かないでください。 続や動作を保証するものではありません。 p パワーアンプなど熱を発生する機器の上に本製品を置かないで 通信セキュリティー ください。 本機は、Bluetooth通信でBluetoothの標準規格に準拠したセキュ リティー機能に対応していますが、通信の秘匿性を保障するもので はありません。Bluetooth通信で情報の漏洩が発生しましても、弊 社は一切の責任を負いかねます。 TASCAM Mixcast 4...
  • Página 117: アフターサービス

    末に記載 ) にご相談ください。修理によって機能を維持できる 場合は、お客様のご要望により有料修理いたします。 p 万一、故障が発生した場合は使用を中止し、お買い上げの販売店 またはティアック修理センター ( 巻末に記載 ) までご連絡ください。 修理を依頼される場合は、次の内容をお知らせください。なお、 本機の故障、もしくは不具合により発生した付随的損害(録音内 容などの補償)の責については、ご容赦ください。 本機を使ったシステム内の記録メディアなどの記憶内容を消失 した場合の修復に関しては、補償を含めて当社は責任を負いか ねます。 o 型名、型番(Mixcast 4) o 製造番号(Serial No.) o 故障の症状(できるだけ詳しく) o お買い上げ年月日 o お買い上げ販売店名 p お問い合わせ先については、巻末をご参照ください。 p 当社は、この製品の補修用性能部分(製品の機能を維持するため に必要な部品)を製造打ち切り後8年間保有しています。 p 本機を廃棄する場合に必要となる収集費などの費用は、お客様 のご負担になります。 TASCAM Mixcast 4...
  • Página 118: 仕様 / 定格

    : Class 2 います (見通し通信距離: 約10m*) 対応プロファイル : A2DP LINE.OUT(TRRS) 端子.[CTIA.規格 ] 対応A2DPコーデック : SBC、AAC コネクター : φ 3.5 mm(1/8")4 極ミニジャック 対応A2DPコンテンツ保護 : SCMS-T 最大出力レベル : -25 dBu * 通信距離は目安です。周囲の環境や電波状況により通信距離 規定出力レベル : -45 dBu は変わる場合があります。 出力インピーダンス : 100 Ω TASCAM Mixcast 4...
  • Página 119: Os/動作条件

    OS/動作条件 一般 最 新 の 対 応OS状 況 に つ い て は、TASCAMの ウ ェ ブ サ イ ト 電源 (https://tascam.jp/jp/)をご確認ください。 専用AC アダプター (PS-P1220E NUT)、DC 12 V 各OSでの動作確認は、下記のシステム条件を満たす標準的な環境での 結果になります。下記の条件を満たす環境であっても動作を保証するも 消費電力 のではありません。 12.5 W(最大時) Windows 質量 2.55 kg 対応 OS 動作温度...
  • Página 120: 寸法図

    寸法図 374.8 mm 71.2 mm 56.5 mm p 取扱説明書のイラストが一部製品と異なる場合があります。 p 仕様および外観が予告なく変更することがあります。 TASCAM Mixcast 4...
  • Página 121: 安全にお使いいただくために

    ます。必ずプラグを持って抜いてください。 なります。 濡れた手で電源プラグを抜き差ししない 機器の上に花びんや水などが入った容器を置かない 感電の原因となることがあります。 内部に水が入ると火災・感電の原因となります。 禁止 禁止 5 年に 1 度は、機器内部の掃除を販売店またはティ この機器のカバーは絶対に外さない アック修理センター ( 巻末に記載 ) にご相談ください。 カバーを外す、または改造すると、火災・感電の原 内部にほこりがたまったまま、長い間掃除をしないと 因となります。 火災や故障の原因となることがあります。 内部の点検 ・ 修理は、お買い上げの販売店またはティ 特に、湿気の多くなる梅雨期の前に行うと、より効果 注意 アック修理センター ( 巻末に記載 ) にご依頼ください。 的です。なお、掃除費用については、 ご相談ください。 分解禁止 この機器を改造しない 火災・感電の原因となります。 TASCAM Mixcast 4...
  • Página 122 TASCAM Mixcast 4...
  • Página 123 TASCAM 2. 本体の保証期間は、お買い上げの日から1年です。 dated sales receipt from an Authorized TASCAM Dealer. Distributor in your country. A list of TASCAM Distributors can be found on 3. 保証期間内に故障して無料修理を受ける場合は、本書をご 提示の上、ティアック修理センターまたはお買い上げの販 You must pay any shipping charges if it is necessary to ship the product our website at: https://teac-global.com/...
  • Página 124 WARRANTY Model / Modèle / Modell / Modello / Modelo / 型名 Mixcast 4 Serial No. / No de série / Seriennummer / Numero di serie / Número de serie / 機番 Date of purchase / Date de l’achat / Datum des Kaufs / Data dell’acquisto / Fecha de compra / お買い上げ日...

Tabla de contenido