Senco FramePro 701XP Instrucciones De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para FramePro 701XP:

Publicidad

Enlaces rápidos

Senco Brands, Inc.
4270 Ivy Pointe Blvd.
Cincinnati, Ohio 45245
Questions? Comments?
e-mail: toolprof@senco.com
FramePro
FramePro
OPERATING INSTRUCTIONS
(ORIGINAL INSTRUCTIONS)
BETRIEBSANLEITUNG
(ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN ANWEISUNGEN )
GEBRUIKSAANWIJZING
(VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING)
MODE D'EMPLOI
(TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES)
KÄYTTÖOHJEET
(ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS)
701XP
®
751XP
®
BRUKSVISNING
(OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE)
BRUKSVISNING
(ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA UNDERVISNINGARNA)
BRUGSANVISNING
(OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER)
INSTRUZIONO PER L'USO
(TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI)
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
(LA TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES)
© 2009 by Senco Brands, Inc.
NFE82H2J Revised Oct. 9, 2009
(Replaces 6/28/07)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Senco FramePro 701XP

  • Página 1 (TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI) KÄYTTÖOHJEET INSTRUCCIONES DE EMPLEO (ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS) (LA TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) © 2009 by Senco Brands, Inc. Senco Brands, Inc. NFE82H2J Revised Oct. 9, 2009 4270 Ivy Pointe Blvd. (Replaces 6/28/07) Cincinnati, Ohio 45245 Questions? Comments? e-mail: toolprof@senco.com...
  • Página 2 Deutsch Nederlands English EMPLOYER’S EMPLOYER’S EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES RESPONSIBILITIES RESPONSIBILITIES Der Arbeitgeber ist verant- Het is de verantwoordeli- It is the employer’s respon- wortlich dafür, daB alle jkheid van de werkgever dat sibility to assure this manual deze handleiding gelezen Arbeitnehmer, die diese is read and understood by all en begrepen wordt door al Maschine bedienen, die...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Deutsch Nederlands TABLE OF INHOUDSOPGAVE INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS Gebruiksa- Tool Use Bedienungsanleitung anwijzingen Wartung Maintenance Onderhoud Fehlersuche Troubleshooting Reparatie Technische Daten Specifications Technische gegevens 19 Accessories Zubehör Accessoires Konformitätserk- Declaration of CE Conformit-eitsverk- lärung Conformity laring Suomi Norwegian Svenska Français NNEHÅLLSFÖRTECK- NING TABLE DES MATIERÈS SISÄLLYSLUETTELO INNHOLD...
  • Página 4 Steek de strip spijkers in de Nagelstreifen von hinten in magazine. Use only genuine achterkant van het magazijn. das Magazin einführen. SENCO fasteners. Do not load Gebruik uitsluitend SENCO Benutzen Sie ausschließlich with workpiece contact (safety spijkers (zie Technische SENCO-Befestiger (siehe element) or trigger depressed.
  • Página 5: Utilisation De L'outil

    Ikke lad med sikring magasinet. Använd endast sin. Utilisez uniquement les ainoastaan alkuperäisiä eller avtrekker trykket inn. original SENCO spik (se véritables clous SENCO. Veillez SENCO nauloja (katso Verktygs Data). Ladda inte à ne pas appuyer sur le palpeur Tekniset Tiedot).
  • Página 6: Italian

    área de nella parte posteriore del magasinet. Anvend kun ægte almacenamiento. Use solamente caricatore. Usate solamente SENCO søm (se Tekniske sujetadores SENCO auténticos. chiodi originali SENCO Specifikationer). Lad ikke No cargue con el disparo o la (vedere Specifiche seguridad oprimidos.
  • Página 7 Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Tool Use English Deutsch Nederlands Eintreibgeräte, die mit Apparaten met “Bottom- Tools equipped with “Contact Kontaktauslösung ausgerüstet sind, Firing” NIET gebruiken: Actuation” shall not be used: dürfen nicht verwendet werden : – wanneer men met het – if a change of driving –...
  • Página 8 Utilisation de l’Outil Käyttöohjeet Bruksanvisning Français Suomi Norwegian Pohjalaukaisuliipasimella Les outils avec “détente par Verktøy med “Kontakt Avfyring” varustettuja koneita ei tule contact” ne doivent pas être skal ikke brukes: käyttää, jos naulausasento ei utilisés dans les cas suivants: – hvis man skifter pysy vakaana, esim portaiden, –...
  • Página 9 Användning av Verktyget Brug af værktoj Uso dell’Attrezzo Uso de la Herramienta Svenska Dansk Italian Español Gli attrezzi dotati di grilletto “ad Las herramientas equipadas con Verktyg utrustade för “Kontakt Værktøj forsynet med azionamento per contatto” non acción de contacto no deberán Avfyring” enkeltskudssømning skal ikke dovranno essere adoperati: ser usadas: skall inte användas:...
  • Página 10 Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Tool Use English Deutsch Nederlands Schieben Sie das Magazin Schuif het magazijn terug in  Slide magazine back into posi- tion and tighten locking knob. wieder vor, bis es einrastet positie en draai de sluitknop und ziehen Sie den Knopf weer aan.
  • Página 11 Utilisation de l’Outil Käyttöohjeet Bruksanvisning Användning av Verktyget Français Suomi Norwegian Svenska Skjut magasinet tillbaka till Luisuta makasiini takaisin La magasinet gli tilbake i  Glisser le magasin vers sa posi- dess låsta läge och drag åt tion initiale et resserrer la mo- posisjon og fest knotten alkuperäiseen asentoonsa ja lette de verrouillage à...
  • Página 12 Brug af værktoj Uso dell’Attrezzo Uso de la Herramienta Dansk Italian Español  Deslice la carrillera a su posición Skub magasinet på plads og Fate scorrere indietro il original y apriete la manivela. spænd låseknappen. caricatore fino a farlo tornare in posizione e stringete la manopola di bloccaggio.
  • Página 13 Wenn keine Wartungseinheit Spuit twee keer per dag 5 à  Squirt Senco pneumatic oil (5 to 10 drops) into the air inlet twice vorhanden ist, spritzen Sie 10 druppels SENCO daily (depending on frequency SENCO Pneumatic–Öl in die...
  • Página 14: Entretien

     Avec une burette, placer 5 à 10 Tiputa SENCO - Tilfør SENCO Pnevmatisk gouttes d’huile pneumatique pneumaattista öljyä (5-10 Olju (5-10 dråper) inn i dans l’arrivée d’air deux fois...
  • Página 15: Manutenzione

    Sprøjt SENCO pneumatisk Spruzzate olio pneumatico Häll 1 till 10 droppar  Aplique aceite neumático SENCO en la entrada de aire olie (5 til 10 dropper) i SENCO (da 5 a 10 gocce) SENCO olja för luftverktyg dos veces al día (dependiendo lufttilgangen to gange om nella presa d’aria due volte al...
  • Página 16 Gerät reinigen, ggf. mit den Teilen aus dem mit “B” geken- nzeichneten Reparatursatz instandsetzen. SYMPTOME SYMPTOOM SYMPTOM Sonstige Probleme. Andere problemen. Other problems. BESEITIGUNG OPLOSSING SOLUTION Wenden Sie sich an Ihren Neem kontakt op met Uw SENCO Contact SENCO. SENCO-Händler. vertegenwoordiger.
  • Página 17 Soita lähimpään För dessa reparationer, kontakta er personnel qualifié ayant reçu la Kontakt SENCO salgsrepresen- SENCO-huoltopisteeseen tai pyydä SENCO auktoriserade återförsäl- formation appropriée. Pour tou- tant eller et autorisert SENCO lisätietoja maahantuojalta, puh. jare. te information, prenez contact 90-7556655. servicesenter. avec SENCO par téléphone en appelant Le Distributeur agréé.
  • Página 18: Fejlfinding

    Deres SENCO repræsentant. e qualificato. Per informazioni entrenado y calificado. Póngase contattate il vostro rappresentante en contacto con SENCO para SENCO. información 1-800-543-4596. Læs afsnittet betitlet “Sikker- Leggete il capitolo intitolato Lea la sección titulada “Avisos de ...
  • Página 19: Specifiche

    Specificaties Daten Specifications Deutsch Nederlands English Data Tiedot Data Specifications Suomi Norwegian Svenska Francais Specifiche Especificaciones Specifikationer Italian Espanol Dansk Code inches .113" .113" 2,9 mm 2,9 mm .120" .120" .120" 3,1 mm 3,1 mm 3,1 mm .131" .148" 3,3 mm 3,8 mm...
  • Página 20 English FramePro 701XP FramePro ® 751XP ® TECHNICAL SPECIFICATIONS Minimum to maximum operating pressure 70–120 psi 4.8–8.3 bar 70–120 psi 4.8–8.3 bar 283.2 liter Air Consumption (60 cycles per minute) 10 scfm 11 scfm 311.5 liter Air Inlet in. NPT in. NPT in. NPT in.
  • Página 21 Norwegian FramePro 701XP FramePro ® 751XP ® TEKNISKE DATA 70–120 psi Minimum til maksimum operativt trykk 4.8–8.3 bar 4.8–8.3 bar 70–120 psi 10 scfm 311.5 liter Luftforbruk (60 slag per minutt) 283.2 liter 11 scfm Luftinntak in. NPT in. NPT in. NPT in. NPT Vekt 8 lbs.
  • Página 22 English Noise Information These noise characteristic values are in accordance with EN 792-13: 2000. FramePro 701XP FramePro 751XP ® ® L pA ,1s,d = 96dB 95dB L wA ,1s,d = 101dB 102dB These values are tool-related characteristic values and do not represent noise developed at the point of use. Workplace design can also serve to reduce noise levels, for example placing workpiece on sound-damping supports.
  • Página 23 Francais Information sur le niveau de bruit Les caractéristiques acoustiques sont conformes à la norme EN 792-13: 2000. FramePro 751XP FramePro 701XP ® ® L pA ,1s,d = 96dB 95dB L wA ,1s,d = 102dB 101dB Ces valeurs sont caractéristiques de l’outil et ne représentent pas le niveau de bruit au poste de travail. L’environnement du travail peut servir à...
  • Página 24 Svenska Ljud Data Ljudstyrke nivåer presenterade i nedanstående tabell är enligt EN 792-13: 2000. FramePro 701XP FramePro 751XP ® ® L pA ,1s,d = 96dB 95dB L wA ,1s,d = 101dB 102dB Dessa nivåer är karakteristiska för verktyget men representera inte det ljud som uppstår vid det ställe där verktyget används. Arbetsplatsens utformning kan reducera ljudnivåerna, till exempel genom att placera arbetsstycket på...
  • Página 25: Información Sobre El Ruido

    Espanol Información sobre el Ruido Estos valores característicos del ruido están de acuerdo con EN 792-13: 2000. FramePro 701XP FramePro 751XP ® ® L pA ,1s,d = 95dB 96dB L wA ,1s,d = 101dB 102dB Estos valores son valores característicos relacionados con la herramienta y no representan ruidos desarrollados en el lugar de utilización.
  • Página 26: Accessori

    Deutsch Nederlands English SENCO bietet Ihnen ein komplettes SENCO biedt een volledig gamma SENCO offers a full line of accesso- Programm an Zubehör für Ihr van bijbehorende accessoires ries for your SENCO tools, including: SENCO Gerät: aan voor Uw SENCO apparaat, ...
  • Página 27: Declaracion De Conformidad

    FramePro701XP/FramePro751XP CONFORMITEITSVERKLARING DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WIJ, SENCO BRANDS, INC. We SENCO BRANDS, INC. Wir, SENCO BRANDS, INC. 4270 Ivy Pointe Blvd. 4270 Ivy Pointe Blvd. 4270 Ivy Pointe Blvd. Cincinnati, Ohio 45245 U.S.A. Cincinnati, Ohio 45245 U.S.A. Cincinnati, OH 45245 U.S.A.
  • Página 28 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Este manual también es adecuado para:

Framepro 751xp

Tabla de contenido